Выбери любимый жанр

Дело о свалке токсичных заклинаний - Тертлдав Гарри Норман - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

– Никаких признаков кровотечения, – пробормотал Михаэль без видимого удивления. Думаю, что Васкес, не зная его, не заметил никакого изменения в его голосе. – Должен сделать вывод, что образец из чана нейтрален в отношении магии Уицилопочтли.

– А что я говорил? – обрадовался Васкес. – Я ведь так и говорил, но вы не хотели верить. Ну что, довольны?

Я кивнул с облегчением. Я подумал, что здесь, в «Шоколадной ласке», мы повидали настоящее золотое дно (и сразу же вспомнил о том, что мне рано или поздно придется решать проблему импортированных гномов с золотыми горшками).

– Полученные нами данные не дают повода для недовольства, – сказал Михаэль. Это потрясло меня, как богохульство в храме. Сам Михаэль тоже был разочарован.

– Надеюсь, вас не затруднит отметить это в письменном докладе, – очень вежливо напомнил Васкес. – Смею надеяться, что этот доклад не замедлит появиться.

Ну ничего себе! Он намекает, что нам следует уходить, и чем скорее, тем лучше. А жаль – я бы предпочел остаться и поискать получше, но не знал, как это устроить после того, как Михаэль не смог найти никаких следов Уицилопочтли. Я подождал, пока Михаэль упакует магобеспечение, и понуро побрел за Васкесом к его кабинету.

У двери в кабинет ацтек сказал:

– Надеюсь, вы сами сможете найти выход. Всего хорошего. – Он вошел в кабинет и захлопнул дверь.

Мы и вправду нашли выход. Впрочем, мне не хотелось оставаться. Я так надеялся, что в «Шоколадной ласке» мы найдем ключ к разгадке всего дела. И что мы получили? Ничего – то же самое, что и везде. Дело о свалке меня больше не занимало. Речь шла о жизни Джуди.

– Проклятие, – выругался я, когда мы пробирались к ковру Михаэля.

– Никаких признаков, насколько я могу судить, – бормотал Михаэль. – Хотя, насколько мне известно, суррогат содранной кожи в отличие от настоящего продукта всегда одного цвета и в процессе дубления просто стягивается, но не темнеет.

– А? – удивился я. – Интересно. Но раз уж ты не нашел следов Уицилопочтли, то дальше интереса дело не идет.

– И я так считаю, – сказал он, уселся и потянулся за ремнем безопасности.

Потрепанный ковер с изодранной бахромой медленно вплыл на стоянку и опустился на свободное место метрах в пятидесяти от нас. Два парня на нем болтали по-испански и не обращали на нас никакого внимания. Один был в красной кепке, другой в синей.

Мозг незамедлительно подал сигнал тревоги. Где-то я их видел. И тут парень в синей кепке повернул голову, теперь я мог хорошенько его разглядеть. Это же Карлос, симпатяшка с блошиного рынка! А рядом с ним – Хосе. Они слезли с ковра – про ремни безопасности они даже не вспомнили – и вошли в здание «Шоколадной ласки».

Я так и застыл, глядя им вслед.

– Ну давай же, – проворчал Михаэль. – Раз уж мы потерпели неудачу, почему бы не вернуться в контору и не потратить время с большей пользой?

– А? Что? – Его голос заставил меня опомниться. – Нет, мы не потерпели неудачи!

Он посмотрел на меня так, будто не мог понять, о чем я говорю. Я наконец догадался, что так оно и есть. Пришлось по-быстрому объяснить, в чем, собственно, дело, и напоследок я сказал:

– Это та самая парочка, которая продавала Куатемоку Эрнандесу настойку с настоящей человечьей кожей и влиянием Уицилопочтли. Что же они делают в «Шоколадной ласке», если она занимается такой законной деятельностью, как показывает твой тест?

– Интересный вопрос. – Михаэль нахмурился. – И все же, как может подвести тест на подобие с суррогатом содранной кожи? Ведь он был проведен в полном соответствии с универсальным магическим законом!

У меня зародилось жуткое подозрение. Мне не хотелось говорить об этом вслух, потому что это могло и впрямь оказаться правдой. Недаром ведь говорят: «Помяни черта, а он тут как тут». Не хотелось говорить, но, видно, придется.

– Я не сомневаюсь в действии магического закона, просто у меня есть некоторые предположения. И вроде бы я знаю, как их можно проверить. Пошли!

– Что ты затеял? – удивился Михаэль, но все же расстегнул ремень, слез с ковра и, прихватив черный кейс, зашагал за мной.

Когда мы вошли в магазинчик «Хозяйственные заклинания», навстречу, улыбаясь, поспешил продавец.

– Доброе утро, господин, то есть господа, – поправился он, когда увидал Михаэля за моей спиной. – Какой вид домашнего колдовства вас интересует?

Я показал ему удостоверение АЗОС. Михаэль тоже показал удостоверение. Он все еще не понимал, что я задумал, но решил подыграть. Продавец – совсем еще мальчишка, чуть ли не школьного возраста, – сразу перестал улыбаться.

– Вы видите, что мы из Агентства Защиты Окружающей Среды, – сказал я. – Мы проводим важное расследование, и нам срочно нужен детектор заклинаний. Я позаимствую его у вас на несколько минут.

Мальчик чуть не задохнулся.

– Я не могу решать таких вопросов, сэр. Мне нужно посоветоваться с управляющим. – Он нырнул в дверь с надписью «только для персонала».

Управляющий выглядел точь-в-точь, как его служащий, но лет десять спустя. Он отрастил усики и потерял часть живости и любознательности. Выслушав меня, он спросил:

– Вы нас хотите проверить?

Я вовремя спохватился: если бы я брякнул «да», он бы ответил отказом.

Но я, не успев задуматься, ответил «нет». После этого управляющий повел нас с Михаэлем к витрине, где были выставлены детекторы, и жестом предложил выбирать.

Раз уж деньги не имели значения, я выбрал замечательный «Винотавр», сделанный в Хрустальной долине. Потом спросил парня:

– Как вы думаете, в винной лавке по соседству найдется пасхальное вино?

– А, вы пользуетесь этим обрядом? – Управляющий сразу оживился, словно ему захотелось поболтать на эту тему, но он знал, что сейчас не время и не место для болтовни. – Да, наверное, найдется, сэр. В этой части долины живет немало иудеев. – Спасибо, сэр, – поблагодарил я. – Можно взять этот, распакованный? Не хочется причинять вам лишнее беспокойство. Поверьте, я ценю вашу помощь. – Я обратился к Михаэлю: – Можешь подождать здесь, если хочешь. Я схожу за вином. – Михаэль кивнул, и я выбежал из магазина.

Конечно же, в винной лавке оказалось именно то, что мне было нужно, – большая граненая бутыль с длинным горлышком, удобным, чтобы отливать небольшое количество вина, и с этикеткой, на которой был изображен седобородый раввин, походивший скорее на Бога-Отца. Благословленное особым образом, пасхальное вино гораздо активнее обычного виноградного вина со слабым магическим воздействием, поэтому им можно пользоваться круглый год. Я купил заодно и бутылку сладкой «Гармонии» – только взяв ее в руки, я почувствовал, как на меня нахлынули детские воспоминания о сидре – единственном вине, которого мне тогда позволялось лизнуть, – и вернулся в магазинчик розничного чудотворства.

– Если ты собираешься вернуться на фабрику, Дэвид, – заметил Михаэль, – и если твое предположение верно, не исключено, что служащие попытаются помешать твоей деятельности.

Я бы даже сказал, что не исключаю возможности того, что служащие разорвут меня на кусочки, если я прав, и плевать им на мою деятельность. Поэтому я сказал:

– Если они занимаются именно тем, что я думаю, нам нет никакой необходимости заходить внутрь.

Пока мы продолжали этот занимательный обмен репликами, продавец с управляющим стояли в сторонке и внимательно прислушивались. Я так и видел, как уши у них вытягиваются. Ну прямо царь Мидас, не иначе. В другое время и в другом месте это бы меня весьма позабавило.

Я вышел на улицу, и Михаэль привычно побрел за мной. Два парня из «Хозяйственных заклинаний» уставились на нас в окошко. Могу представить, что они подумали, когда увидели, как я направляю зонд детектора на «Шоколадную ласку», что-нибудь вроде: «Господи, да что же это такое там, через дорогу?» Вскоре я узнаю это.

Роскошный аромат разнесся от пасхального вина, когда я сломал печать на пробке. Я наполнил колпачок (хорошо, что его делают именно такой вместимости, сколько нужно для одной активирующей дозы), влил в нутро детектора и произнес слова благословения. Как только я произнес «boray pri hagofen» и добавил «omain», экран озарился улыбкой. Микробесы внутри были счастливы и готовы к действию.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело