Принц Севера - Тертлдав Гарри Норман - Страница 34
- Предыдущая
- 34/104
- Следующая
— Нет, кажется, я такого не слышал, — отозвался Джерин. — Как же они…
Продолжить он не успел, потому что лошади тревожно зафыркали и в ужасе сдали назад. Пытаясь усмирить животных, Джерин решил, что именно их неожиданные взбрыкивания и раскачивают повозку. Она вдруг в один миг превратилась в лодку, подпрыгивающую на бурных волнах. Но тут Вэн закричал:
— Землетрясение!
И Джерин понял, что все вокруг подпрыгивает и дрожит.
Пару раз, давным-давно, ему приходилось переживать нечто подобное. Земля тоже дрожала, но затем успокаивалась, так что он даже не успевал испугаться. Эти же толчки не шли ни в какое сравнение с давним опытом. Тряска все продолжалась, казалось, ей не будет конца. Сквозь подземный гул и треск стен зданий Айкоса пробивались отчаянные людские крики. Спустя мгновение он понял, что самый громкий из них — его собственный вопль.
Пара гостиниц и домов не только дали трещины, но и рухнули, превратившись в груду камней. Когда же Лис посмотрел в конец улицы, он с ужасом увидел, что сверкающее мраморное святилище Байтона тоже рухнуло вместе с длинным участком стены, защищавшим храмовый двор.
Когда земля наконец успокоилась и перестала дрожать, Джерин почувствовал, что похмелье как рукой сняло. Ужас буквально вышиб его. Он уставился на Вэна, который, в свою очередь, смотрел на друга. Обычно румяное лицо великана было белым, как рыбье брюхо.
— Капитан, это было ужасно, — произнес чужеземец. — Я переживал подземные толчки пару раз, то там, то здесь, но никогда ничего подобного не испытывал.
— Я тоже, — признался Джерин.
Земля вновь затряслась, и сердце его ушло в пятки. Он выкарабкался из повозки и бросился к ближайшему рухнувшему зданию, откуда доносились душераздирающие крики. Вэн побежал следом. Вдвоем они разгребли груду дерева и штукатурки и вытащили из-под нее человека. За исключением пары царапин и раздавленного пальца, он каким-то чудом почти не пострадал.
— Да благословят вас боги, — сказал незнакомец, кашляя. — Тут где-то должна быть моя жена.
Не обращая внимания на свои раны, он сам принялся разбирать завал. Джерин и Вэн помогали ему. Из уцелевших зданий уже бежали на помощь мужчины и женщины.
Вдруг кто-то крикнул: «Пожар!» Языки пламени, порожденные тлеющими угольками то ли камина, то ли алтаря Даяуса, а может, и фитильком какой-то мигающей лампы, вырвались на свободу и разрастались. Черный дым, становившийся с каждой секундой все гуще, повалил в небо, и не только из развалин гостиницы, где трудился Лис. Вскоре вспыхнули все разрушенные здания. Жуткие вопли оставшихся под завалами слились в пронзительный вой.
Вместе со всеми Джерин упорно сражался с огнем, но не хватало ни воды, ни лопат, ни ведер. Пламя росло и перекидывалось все дальше, поглощая уцелевшие после землетрясения здания.
— Безнадежно, — заявил Вэн, кашляя и задыхаясь в дыму, покрывшем его лицо черной копотью. — Если мы не уберемся отсюда, то зажаримся так же, как те бедолаги, вместе с повозкой и лошадьми.
Джерин ненавидел отступать, но понимал, что друг прав. Он снова взглянул на разрушенное святилище Байтона.
— Клянусь богами, — сказал он тихо и содрогнулся, ибо земля вновь всколыхнулась, будто боги услышали его слова. — Интересно, видела ли это Сивилла, когда пророчествовала вчера?
— Это вопрос. — Глаза Вэна вдруг вспыхнули. — А вот еще один. Раз уж стены рухнули, а все стражники либо раздавлены, либо напуганы до смерти, что нам мешает набить нашу повозку храмовым золотом?
— Ты храбрее меня, если собираешься тягаться с Байтоном, — сказал Джерин. — Помнишь трупы пытавшихся украсть там что-то воров?
Судя по выражению лица Вэна, сначала угрюмому, потом озадаченному, тот об этом напрочь забыл, но сейчас стал вспоминать. Джерин продолжил:
— Тем не менее давай съездим туда. Нужно посмотреть, не можем ли мы чем-то помочь бедной Сивилле. Насколько я знаю этих алчных жрецов, они будут так озабочены тем, куда деть сокровища храма, что вполне могут о ней позабыть. А она, возможно, даже не в состоянии напомнить им о себе.
Мысль о том, что девушка лежит под завалами, без сознания и всеми покинутая, просто ошеломила его. Можно ли представить себе более жалкую участь?
— Ты прав, капитан.
На этот раз Вэн без колебаний сам взял поводья. Похоже, шок тоже заставил его позабыть обо всех похмельных недомоганиях. Джерин устроился рядом. Лошади фыркали, как от страха, так и от дыма. Можно считать, им еще повезло, что животные не удрали, когда вспыхнул пожар. Лису и самому не терпелось отсюда убраться.
Вместе со множеством других храмовых достопримечательностей статуи Роса и Орена, сделанные из золота и слоновой кости, упали со своих пьедесталов и разбились на куски. Голова Орена с округлыми и плохо запоминающимися чертами лица, зато украшенная тяжелой золотой короной, инкрустированной сверкающими рубинами, сапфирами и изумрудами, то ли перекатилась, то ли перелетела через гряду битого мрамора, в которую превратилась ограждавшая храм стена.
Джерин и Вэн переглянулись, подумав об одном и том же. Столько золота… Шепча молитву, чтобы умилостивить Байтона, Лис спрыгнул с повозки. Он схватил голову статуи умершего императора, готовый тут же отбросить ее в сторону при первых признаках вступающего в силу проклятия Байтона (и искренне надеясь, что оно не подействует за стеной). Пыхтя от натуги, он неимоверным усилием перевалил весьма не дешево стоящую находку через задний бортик повозки.
— Теперь нам можно будет какое-то время не беспокоиться о деньгах, — сказал Вэн, светясь от счастья, и даже сдержанному Лису пришлось кивнуть.
Подземный толчок произошел в столь ранний час, что вряд ли кто-либо из посетителей уже дожидался божественных прорицаний. Лишь одна повозка и одна колесница, чьи лошади паслись тут же, стояли перед хижиной, в которой жила прорицательница. Сама хижина не пострадала, однако обломки мраморной стены задавили евнуха-служку. Того самого, что накануне занимался упряжкой Лиса.
Видя, что жилище Сивиллы уцелело, Джерин заколебался.
— Может, нам лучше уехать домой? — произнес он нерешительно. — Те малые сумеют позаботиться о ней, не нарушая местных традиций.
Он указал на пролом в уцелевшей части стены. В створе того у развалин храма копошились какие-то маленькие фигурки.
Вэн тоже взглянул в ту сторону. Зрение у него было острее, чем у Лиса, возможно потому, что он в отличие от приятеля не проводил свой досуг за разбиранием потускневших от времени рукописей и рассыпающихся в руках ветхих свитков. Великан выхватил из-за пояса булаву.
— Капитан, взгляни-ка туда еще раз. Кто бы ни были эти существа, тебе вряд ли захочется, чтобы они занимались Сивиллой.
— О чем ты говоришь? Это ведь служители, и они…
Голос Джерина оборвался. Он прищурился, взглянул еще раз и действительно увидел жрецов, но все они неподвижно лежали на земле. А над ними склонялись бледные тени, трудноразличимые на фоне груд белого мрамора. Издалека они казались людьми, но выглядели и двигались совсем не как люди.
Одна тень подняла голову, нижняя часть ее лица была красной. Вряд ли это существо ранено, подумал Джерин. Скорее, кровь вокруг его рта говорит о том, что оно… питается… питается…
Так же как Вэн схватился за булаву, Джерин вскинул лук. Бледная перепачканная в крови фигура побежала вприпрыжку к повозке. Ли с так и не понял, человек это или зверь. Существо передвигалось на двух ногах, однако лба у него не было… лоб сразу от глаз (маленьких и налитых кровью) уходил назад, а в большой пасти щерились зубы гораздо страшнее тех, что ему доводилось видеть у длиннозуба.
По спине его пробежал ледяной холодок.
— Должно быть, землетрясение разрушило подземные стены, перекрывавшие входы в охраняемые заклинаниями ответвления, — воскликнул он. — А это те твари, что за ними скрывались.
— Похоже, ты прав, — ответил Вэн. — Но как бы там ни было, не лучше ли тебе пристрелить вот этого монстра, пока он не откусил по кусочку от нас? Он, может быть, и поел, но, похоже, остался голодным.
- Предыдущая
- 34/104
- Следующая