Выбери любимый жанр

Меченосец - Кук Глен Чарльз - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Они мгновенно бросились в погоню, помчались над незримой равниной.

Готфрид открыл глаза, ошеломленный и растерянный. Едва опомнившись, он заметил Лойду, держащую его руку. Та была бледна и измучена донельзя.

— Привет! — прохрипел он и скривился, пытаясь улыбнуться.

— Готфрид!

— Я вернулся.

— Он проснулся! — закричала девушка, кидаясь ему на шею. — Он выжил!

В комнату ворвались Рогала и несколько вентимильцев.

— Как дела, сынок?! — завопил гном.

— Думаю, худшее позади, — прошептал юноша.

— Так что с тобой стряслось?

«Осторожно», — предупредил Арант из глубины рассудка.

— Я тебя хотел спросить, Тайс. Тоаловы штуки, должно быть.

— Это мы и так выяснили. Нерода умеет напакостить.

Лойда помогла Готфриду сесть.

— Как долго я пролежал без сознания?

— Двое суток, и Невенка не потеряла ни секунды этого времени.

Вражеское войско рвало, терзало и грызло армию, закрывшую Карато. Острие самой удачной атаки застряло в снегу под самыми стенами Ковинго, и новые метины затерли старые шрамы на крепостных стенах. Миньяк все еще пытался отбросить противника.

— А что ей даст победа? — Готфрид улыбнулся. — Зима удержит перевал лучше любой армии.

— Всякое может случиться. — Рогала пожал плечами.

— Я помогу им, — прохрипел Меченосец, пытаясь встать.

Вошел миньяк и, осмотрев больного, объявил:

— Еще несколько дней ты никуда не пойдешь!

— Но…

— Ты слишком слаб! Честно говоря, я не хочу потерять Добендье по воле немощного юнца.

— В самом деле, отлежись-ка, — согласился Рогала. — Всяко полегче, поспокойнее. Девочка, присмотри за ним. Если чересчур раззадорится — кричи.

Готфрида понудили снова лечь. А устроившись поудобнее, юноша обнаружил, что наблюдать за хлопочущей Лойдой очень даже приятно. Хорошо с ней. Пусть и не узнал ее толком и робел признаться даже самому себе, но с нею рядом можно и поболеть чуточку дольше. Она такая заботливая!

Девушка первой заметила перемену. Меченосец вернулся в человеческий мир другим. Глядел по-иному, стал решительнее, тверже и безжалостнее к тем, кто вздумал играть людьми, словно куклами. Он задумал уничтожить их во что бы то ни стало.

Лойде новый, окрепший Готфрид совсем не понравился. Прежний, наивный был по душе куда больше.

13

Снова Гудермут

Нерода умела воевать. Несмотря на глухую и, казалось бы, надежную оборону, выстроенную по совету Рогалы, его пророчество — «сотрет в порошок» — почти исполнилось. Гном и сам чуть не поверил в собственные слова.

Но после недели безжалостной резни колдунья снялась и заспешила на запад. Вентимильская армия благодарила всех богов за спасение, но была слишком измучена и слаба, чтобы пуститься в погоню. Намерения Невенки оставались загадкой. Бельфильо ничего не сумел выведать: Око не могло заглянуть в разум тоала.

Только на восьмой день миньяк организовал преследование, и тут же обнаружился изъян плана Рогалы. Не хватало тягловых лошадей для обоза. Войско едва тащилось, отставая все сильнее.

Нерода достигла Гудермута еще зимой, с армией замерзшей, усталой и голодной, но по-прежнему очень самоуверенной. В отсутствие Невенки Йедону Хильдрету удалось оживить увядший боевой дух союзников. К общей радости и воодушевлению, граф сумел проломиться сквозь теснины Беклаваца, разбив державшие их вражеские бригады. Стараясь укрепить коалицию, генерал двинулся на восток и снял осаду с Катиша, добавив имперские силы к войскам Эльдрахера и худермутцам. Он поверил, что еще пара побед вернет на позиции последних сомневающихся.

Нерода атаковала, едва переступив границу.

— Да, они, видно, попали в переделку, — заметил Хонса Эльдрахер.

Он был высок, тощ и многим — чертами обветренного лица да повадками — походил на чуть омоложенную копию своего собеседника. Оба принадлежали к тому сословию, где едва ли не все — кровные родственники.

— Что думаешь? — спросил Йедон Хильдрет.

Авангард Нероды казался суматошным и бестолковым, будто готовился к немедленному отступлению. Ее главные силы метались и копошились на холме по соседству, словно пытаясь совладать с подступающей паникой.

— Слухи не солгали. — Граф скривился. — Мальчишка наговорил громких слов, а сам переметнулся к миньяку. Он не лучше Турека Аранта.

— Попытка остановить Нероду — веская причина.

Гримаса Хильдрета стала еще брезгливей. Он видел мир черно-белым и полутонов не признавал. Предатель и есть предатель.

— Ударят по городу, им припасы наши нужны. Возможно, они и не догадываются, что мое войско здесь, так что я встречу их на подходе. А твои ворожеи-душегляды пусть выяснят, далеко ли миньяк.

— Договорились!

И Хильдрета, и Эльдрахера было нелегко провести, но переход Меченосца в стан противника их обманул. Слишком уж оба верили в могущество Добендье и потому решили, что Нерода разбита и спасается бегством.

Генерал первым заподозрил неладное тремя часами позже: слишком уж быстро и точно развернулись в боевой порядок вражеские соединения. И колдуны, переметнувшиеся к Невенке, вступили в схватку с заранее приготовленными сильнейшими заклятиями. Граф Кунео понял: его перехитрили, вынудили дать бой. Если б армия противника подступила подобным строем, драться бы он не решился. Отойти было непросто: Нерода и тоалы атаковали по всему фронту союзных сил, выстроившихся в миле от города.

Растерянный Эльдрахер искал миньяка — где же его войско, от кого удирала Невенка? Исследуя фланги, он вдруг вскрикнул, схватился за оружие и доспехи, позвал охранников… Но поздно, слишком поздно!

Конная бригада Нероды вынеслась из-за холмов на юго-западе от Катиша, обогнула город и на полном скаку врубилась графу Кунео в тыл. Мощный отряд при поддержке тоалов перекрыл путь к воротом. Все, Хильдрету некуда отступать!

Хонса выбрался на стену как раз вовремя, чтобы оценить масштабы катастрофы. Граф вышел из Бильгора с половиной союзной армии, и большая часть ее уже погибла. Оставшихся прижали к стенам Катиша. Воины дрались отчаянно, но было ясно: до полуночи никто из них не доживет. Имперский генерал трижды пытался пробиться к крепости, и каждый раз тоалы отбрасывали его. Эльдрахер делал что мог: прикрывал огнем, затаскивал веревками раненых, но переломить ход схватки был не в силах. Ближе к вечеру Хильдрета подняли на стену для переговоров.

— Победа за Неродой, — сообщил тот устало. — Никакой надежды, внизу — резня.

— Я могу сделать вылазку.

— Именно этого врагу и надо. Ты не удержишь ни ворота, ни город. Я попробую прорваться на юг. Если получится, побегу к Бильгору.

Эльдрахер кивнул: отчаянный бросок был единственной надеждой войска графа.

— Удачи. Я продержусь.

— Ты нашел Алера?

— Его нет поблизости.

— Интересно, где он? Как считаешь, что у него на уме? Не хотелось бы вести еще одну армию в мясорубку.

— Может, Нерода покончила с ним?

— И с Меченосцем тоже?

— Ниргенау зимой непроходимы. Что, если миньяк остался в Вентимилье?

— Похоже на то. Коли в самом деле так, я снова приду к тебе на выручку. Возможно, до лета управимся. Если разобьем Невенку, союз оживится, мне дадут войска, чтоб понадежней запереть Алера за горами. А сейчас нам лучше вернуться.

Отсутствие графа начало сказываться — отдельные части его армии принялись разбегаться.

— До встречи! — сказал Хонса.

Мужчины пожали друг другу руки. Маг и генерал были давними друзьями — так же, как и их господа, император и Верховный магистр. Оба не верили, что увидятся снова.

Эльдрахер поддержал прорыв, чем мог, и графу Кунео удалось выйти из окружения с двумя тысячами солдат. В кольце осталось вдесятеро больше. Хонса спас некоторых, подняв веревками на стены.

Среди магов крепости были только «синие» братья. А в эту ночь к Нероде наведался представитель Красного ордена.

Осада длилась четыре дня. Три из них прошли в обменах посланцами: Эльдрахер изображал интерес к переговорам, чтобы выиграть время для Хильдрета. Потеряв терпение, Невенка организовала атаку, но на удивление вялую.

33

Вы читаете книгу


Кук Глен Чарльз - Меченосец Меченосец
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело