Выбери любимый жанр

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Лучше бы ему не забывать, что, когда они обвенчаются на ступенях церкви, для нее это будет лишь задание, после чего она сможет вернуться домой. И она вернется. Меньше чем через две недели. 

К Ричарду. 

И это Ричард будет днями напролет утопать в зеленых озерах ее глаз, наслаждаться мягкостью ее губ. Коннор ненавидел этого мужчину с его дорогой повозкой, ненавидел за то, что он оставил свою метку на Кейт, но больше всего за то, что тот терпеливо ожидал семи столетий в будущем. 

- Так и думал, что найду тебя здесь, - Коннор встал, когда Дункан сел рядом с ним. 

- Дункан, не стоит подкрадываться к человеку в темноте, - Коннор не стал скрывать раздражение в голосе. 

- Я не подкрадывался. Я громко топал. – Дункан сделал глоток из высокой пивной кружки, которую держал в руке. – И буду очень признателен, если ты не станешь на меня нападать. Злишься-то ты не на меня. 

- Прости меня, мой старый друг. Ты прав. – Коннор глубоко вздохнул. – Этой ночью я противен сам себе. 

После стольких лет, что они провели вместе, он позволил себе быть с Дунканом честным до конца. 

- Да. Но нет нужды извиняться передо мной. Я прекрасно понимаю, что вся неразбериха у тебя в голове из-за нашей девчушки. – Дункан спокойно сделал еще один глоток. 

Коннор повернулся, изумленно посмотрев на него. 

- И кого ты считаешь «девчушкой»? 

- Не пытайся отпираться, парень. Я знаю твои повадки с тех времен, когда ты был еще в пеленках, – фыркнул Дункан. – Ты сидишь один, в темноте, с кислой миной, набрасываясь на каждого, кто оказывается настолько глуп, что появляется рядом. И я точно знаю источник твоих проблем. Вот только что ты собираешься с ней делать? 

- А ничего и не надо делать. Через две недели брак будет заключен, и она вернется домой. А я смогу заботиться о Маири. – Коннор повернулся к другу. – План такой же, как и в начале. Ничего не изменилось. 

Какое-то время они, молча, оглядывали потемневший двор. 

- А ты думал попросить свою женщину остаться здесь, с тобой? - Тихо, спокойно спросил Дункан, словно смягчая важность вопроса. 

- У нее нет причин оставаться. Она не моя женщина. В ее времени есть богатый мужчина, который ждет ее. Ричард. – Коннор подавил желание сплюнуть тот мерзкий привкус, что остался у него во рту после того, как он произнес его имя. Вместо этого Коннор сделал еще глоток. – Кольцо, которое она носит, его свадебный подарок. 

- Да это же всего лишь безделушка, - рассудительно сказал Дункан. – Ерунда для богатого человека. 

- Вот-вот. 

- И этот мужчина, Ричард, сейчас он очень далеко, верно? 

- Да, очень далеко, - медленно кивнул Коннор. 

Конечно, Дункан должен понимать. Все женщины могут обманывать в сердечных делах, но он никогда. Его честь никогда этого не позволит. 

- Я никогда не украду чужую женщину, – решительно, холодно отрезал Коннор. 

- Не думаю, что это все будет так. Я просто хочу сказать, что то, что само свободно дается в руки, не считается украденным. 

- Дункан, она ничего мне не предлагает. 

- Как знаешь, я тут не помощник, могу лишь сказать, что заметил, как она льнула к тебе вчера ночью. И то, как ты смотрел на нее. 

Коннор напрягся. 

- Ей было больно. Я отвечаю за ее безопасность и не смог защитить. У меня своя роль, и я ее исполняю. Всего лишь роль, не больше. И у меня нет желания связываться с женщиной. 

Молчание затянулось, двое мужчин, погрузившись в свои мысли, опять всматривались в ночь, пока Дункан неожиданно не толкнул Коннора в руку своей пустой кружкой. 

- Что ж, парень, если ты всего лишь исполняешь роль, кажется, пора начинать новый акт. – Он кивнул на другой край двора. – Это не твоя подопечная пробирается в темноте? 

Коннор встал и выругался. 

Почему Кейт не в постели в такое время, а медленно, стараясь держаться в тени, пробирается через двор? 

- Господи. Она даже плащ не надела. Она промокнет до костей, а потом сляжет с лихорадкой. 

Эта женщина угрожала его душевному спокойствию. Не заботясь о своей безопасности, она с легкостью попадала из одной беды в другую. 

У него промелькнула мысль позволить ей идти дальше. Или перекинуть через плечо и унести. Или связать по рукам и ногам и затащить в свою комнату, где он мог бы присматривать за ней. Он был вне себя от досады. 

Кейт исчезла в конюшне. 

Кто-то должен оставаться с ней двадцать четыре часа в сутки, чтобы уберечь такую, как она, от проблем. 

Еще раз выругавшись, Коннор отбросил свою кружку и побежал по лестнице. 

Кейт уже была у выхода, медленно пробираясь мимо животных к дверям конюшни, когда свеча погасла. 

Она вскрикнула, почувствовав дыхание на шее лишь за секунду до того, как зажегся факел, тускло освещая пространство вокруг нее. Она обернулась. 

Всего в нескольких шагах от нее, Блейн вставлял факел в держатель. Он направился к ней, и Кейт медленно отступила, понимая, что находится лишь в нескольких шагах от стены. 

- Я увидел свет в темноте. Но никак не ожидал встретить тут тебя. – При таком освещении он выглядел угрожающе. 

- Моя свеча погасла, – она ничего другого не смогла придумать. 

Он был достаточно близко и мог дотронуться до нее, что и сделал, проведя подушечкой большого пальца по царапинам на ее лице. Кейтлин отвернулась и шагнула ближе к стене. 

- Да, погасла. Я задул ее. Разве тебе никто не говорил, что огонь опасен в конюшне? – Блейн подошел ближе и вновь провел пальцем по ее щеке. – Но, может, ты опять сделала неправильный выбор. 

Блейн был пьян. Она чувствовала его дыхание, от него разило алкоголем. Он еще раз провел подушечкой пальца по ее щеке. 

- Если бы ты была моей женщиной, я бы не позволил такому случиться. 

- Ты был там со мной вчера, и все же это случилось. - Она понимала, что не стоит с ним спорить, но все равно сказала это. 

- Да. Потому что ты не моя женщина. 

Он опустил взгляд, и она вдруг поняла, что мокрая хлопковая рубашка облегает ее тело, не оставляя простора для воображения. Конечно, он тоже это заметил. Девушка скрестила руки, и он улыбнулся, его зубы сверкнули в свете факела, а хищный взгляд стал еще выразительней. 

- Мое предложение еще в силе, если тебе интересно. Иногда мы выбираем не то, что хотим, а лишь меньшее из двух зол. В будущем ты можешь осознать, насколько выгоднее принадлежать мне, чем кому-то другому. 

Когда его рука опустилась с ее лица на шею, во рту у Кейт пересохло. Она нервно прикусила нижнюю губу, о чем тут же пожалела, когда его взгляд опустился на ее рот, и Блейн облизал свои губы. 

Кейт оценила свои возможности. Ее загнал в угол крупный мужчина. Конечно не такой высокий и мускулистый как Коннор, но все равно, выше нее. Кейт сомневалась, что справится с Блейном, даже не смотря на то, что он, очевидно, был сильно пьян. 

Значит, ее сообразительность и ум – единственное оружие. И так как она сделала такую глупость, придя сюда в темноте без сопровождения, то Кейт чувствовала себя совершенно безоружной. Ей бы не помешала помощь. 

- Но так как я не изменила своего решения, мне пора идти. Уверена, Маири ждет меня, и я не хочу, чтобы она волновалась. 

- Думаю, Маири даже понятия не имеет где ты, крошка Кейтлин. 

Блейн взял ее косу в руку и принялся рассматривать. Скользнув пальцами в ее волосы, он сорвал лоскут, которым она их перевязала, и сжал в кулаке. 

Настоящая паника охватила Кейт, когда второй рукой Блейн потянул за шнурки ее платья, под которым была лишь ночная сорочка. Впервые в жизни Кейтлин пожалела, что не запомнила ни одного приема из единоборств, которым Джесс всегда пытался научить ее. Она бы непременно этим сейчас воспользовалась. 

Кейтлин попыталась оттолкнуть Блейна, но он прижался к ней, вдавливая ее спину в стену, и заговорил, обдавая своим дыханием ее ухо: 

- Ты пришла сюда на свидание? Интересно, с кем ты решила встретиться так поздно ночью и в темноте? И для чего ты хотела с ним увидеться? Может он не придет, и мы начнем без него? 

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело