Волшебная дорога - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 14
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая
Все трое обернулись.
Ларси стояла у стола с полным подносом еды, рядом с ней — юноша с мечом. Тощий и прыщавый.
Аша, не шевелясь, смотрела на сверкающий клинок. Келдер отпустил ее запястье и взял нож. Девочка не сопротивлялась.
Келдер облегченно вздохнул и взглянул на Ларси.
— Продолжай, — подбодрил ее Келдер.
— Я убежала, — повторила Аша, — а идти мне было некуда. Кроме Абдена, у меня нет ни родственников, ни друзей.
— А он подался в бандиты?
Аша кивнула:
— Он убежал в прошлом году куда глаза глядят, его остановили бандиты, денег у него не было, выкупа за него никто бы не дал, но силы ему хватало, драться он умел, так что ему разрешили остаться. Он нашел возможность послать мне весточку.
— А сегодня их всех убили, — уточнил Келдер.
Аша кивнула и всхлипнула.
— А что в это время делала ты?
— Я убежала позавчера. Хотела найти Абдена и остаться с ним. Нашла его этим утром, но он сказал, что оставаться мне нельзя, что они не могут заботиться о маленьких девочках, но я никуда не уходила, надеясь что-нибудь придумать, потому что не могла идти домой. А потом прибежал разведчик с сообщением о караване, и они ускакали, а я побежала следом. Когда добралась до дороги, их уже убили, кроме вас двоих, я никого не увидела, и решила пойти за вами.
Аша посмотрела на него.
— Поэтому я здесь.
— Сколько тебе лет, Аша? — спросил Келдер.
Девочка нахмурилась:
— Точно не знаю. Думаю, что девять.
"Точно не знаю”. Келдер изумленно уставился на нее. Как можно не знать, сколько тебе лет?
— Ты слишком мала, чтобы жить самостоятельно.
— Все так, поэтому я и хотела остаться с Абденом! — Она всхлипнула. — А теперь его нет.
— Может, тебе все-таки вернуться домой?
— Нет, — сказала как отрезала Аша.
— И что же ты собираешься теперь делать? — поинтересовался Келдер.
Аша опустила голову.
— Не знаю, — прошептала она.
— А что бы ты хотела делать? — спросила Ирит.
Девочка повернулась к ней:
— Я бы хотела найти этот караван и перебить всех. Они убили моего брата, а он никому не желал дурного!
— Вот тут ты не права, — покачал головой Келдер. — Он собирался их ограбить, не так ли? Едва ли их это могло порадовать. Они зарабатывают на жизнь торговлей. Если б у них отняли товары, они бы умерли с голоду.
Аша пепелила его взглядом.
— Бандит — опасная профессия. Твой брат не мог этого не знать.
Девочка отвернулась.
— А потом, убив их, ты ничем не поможешь своему брату.
— Ему уже никто не поможет, — вырвалось у Аши. — Его даже не похоронят!
— Вот тут, — Келдер обдумал ее слова, — мы можем что-нибудь сделать. Втроем. Скажем, вернуться и сложить погребальный костер. — В его голове зазвучали слова пророчества: «...ты будешь защитником униженных и оскорбленных, тобой будут гордиться мертвые...» — Среди нас нет теурга или некромансера, дабы направить его душу на истинный путь, но уж по крайней мере мы можем освободить ее от тела.
— Нет, не можем, — возразила Аша.
— Почему нет? — удивился Келдер.
— Потому что его голову увезли, — напомнила девочка.
Келдер действительно об этом забыл. Караван увез головы всех бандитов, насадив их на пики. Так всегда поступали с ворами, Келдер это знал, но как-то не задумывался над религиозными аспектами сей процедуры.
Если человек умирал и его не хоронили, душа оставалась в теле недели, месяцы, а то и годы, не имея возможности улететь и найти путь к богам загробной жизни. Она становилась добычей ловцов призраков, ночных татей и демонологов, которые соответственно порабощали души, ели их или отдавали демоном, расплачиваясь за услуги. У магов были действенные способы выхода на неприкаянную душу.
Опять же, все знали, что нет смысла сжигать тело, лишенное сердца или головы: за похороны такое считаться не могло. Лучше, конечно, хоронить тело целиком; в крайнем случае чего-то могло недоставать, но только не головы или сердца.
Так что, отрубая бандиту голову, его душе одновременно отрезали путь в загробную жизнь.
И Келдер сразу увидел, что создавшаяся ситуация позволяет сделать еще один шаг к исполнению пророчества: не просто помочь Аше, несомненно, униженной и оскорбленной, но и освободить душу ее брата, тем самым заслужив уважение мертвых.
Столь благородным поступком он бы произвел впечатление на Ирит, что не могло не радовать. И стал бы героем для девочки и ее убитого брата, причем для этого ему не пришлось бы убивать дракона или совершать иное деяние, чреватое немалыми опасностями для собственной жизни.
— Может, завтра мы сумеем вернуть его голову, — предположил он.
— Ты рехнулся? — спросила Ирит, а глаза Аши вспыхнули надеждой.
Келдер ожидал от Ирит совсем иной реакции.
— Я подумал, а почему нет? Им же не нужно столько голов.
Ирит нахмурилась, хотела что-то сказать, но передумала и лишь повторила: «Ты рехнулся».
Келдер погрустнел, он-то рассчитывал, что Ирит горячо его поддержит, но отступать было уже поздно: Аша ему поверила, а защитник униженных и оскорбленных не мог ее разочаровать.
— Почему не попробовать? Чем нам это повредит? Ты же знаешь, караван в городе, мы оба видели...
Аша сразу подобралась, и Ирит, вздохнув, заговорила:
— Послушай, эта затея — чистое безумие, но, если ты хочешь попытаться, надо все обдумать. Ты же не собираешься всю ночь блуждать по улицам Ангароссы, а я не намерена говорить тебе, как выйти отсюда в нужное место. Давай подождем до утра. Если Аша все еще будет здесь, а у тебя не отпадет желание добыть голову ее брата, мы поговорим.
— Хорошо, — кивнул Келдер.
На ночные улицы его не тянуло, и он понял, что это предложение — разумный компромисс.
— А что я буду делать ночью? — спросила Аша.
Келдер посмотрел на нее, потом на Ирит.
Золотые волосы, белоснежная кожа, туника, которую не пачкала дорожная пыль. Островок света в темном море обеденного зала. Как ему хотелось вновь оказаться с ней в одной комнате, за которую пусть даже придется заплатить половину оставшихся у него денег, в одной постели.
Ирит едва заметно кивнула. Юноша вздохнул. Теперь он понимал, сколь непросто быть защитником униженных и оскорбленных. Приходилось идти на жертвы.
— Ты можешь провести эту ночь с нами, — с неохотой выдавил из себя Келдер.
Глава 8
Ночью у Келдера несколько раз возникали серьезные намерения подобраться к Ирит, невзирая на маленькую девочку, свернувшуюся калачиком рядом с прекрасным оборотнем. Он долго ворочался с боку на бок, потому что не привык спать на деревянном полу: кровать в комнате была только одна, так что ее поделили Ирит и Аша. Но всякий раз, открывая глаза, юноша обдумывал сложившуюся ситуацию и оставался на месте.
Ему полегчало, когда догорела свеча: он не мог разглядеть соблазнительные формы Ирит.
Когда он проснулся окончательно, не очень-то отдохнувший, девушка уже оделась и стояла у окна. Аша по-прежнему спала, все так же свернувшись калачиком.
Солнце, судя по всему, взошло час назад, и Келдера кольнула совесть: он спал слишком долго. С другой стороны, условия не позволяли хорошо выспаться, и юноша решил, что вина его не так уж и велика.
— Разбудим ее? — шепотом спросила Ирит, указывая на девочку.
— Нет, пусть спит, — покачал головой Келдер. — Бедняжка вчера совсем вымоталась. Ей бы сидеть дома, а не бродить по дорогам.
Ирит кивнула.
— Ужасная судьба выпала ее брату, не так ли?
Келдер согласился.
— Как насчет завтрака? — спросил он.
— Я не выходила из комнаты.
— Тогда я пойду посмотрю, что там делается, — предложил Келдер.
— Конечно, сходи, — улыбнулась Ирит.
Келдер спустился вниз. В большом зале завтракали несколько гостей, почти все, как заметил Келдер, завершали трапезу. Ларси увидела Келдера и кивнула ему:
— Хотите есть? Как я понимаю, за ночь вы с Летуньей нагуляли аппетит.
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая