Выбери любимый жанр

Похищенная - Армстронг Келли - Страница 84


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

84

— Извините, ребята. Я не хотел… — Вдруг он вскинул голову. — Это что, я сделал?!

Проследив за его взглядом, я увидела, что защитная дверь открыта. Хотя нет… На месте двери осталась только кучка пепла.

— Боже мой, — прошептала Пейдж. — Ты ее испепелил!

— Да? — Адам поднялся на ноги, подошел к двери, притронулся к косяку… и с криком отдернул руку. На кончиках пальцев заалели волдыри, но лицо его озарила улыбка, точь-в-точь как у малыша, который только что сделал первый шаг. «Смотри, мама, а двери нету!» Он издал радостный вопль: — А все-таки я не самый хилый полудемон. Видишь, что стало с дверью, Пейдж? В следующий раз, прежде чем меня пилить, подумай хорошенько.

— Поздравляю, — проговорил Клей. — А теперь пошли.

Адам кивнул, попытался придать лицу серьезное выражение, но довольная ухмылка так и лезла наружу. Клей жестом дал ему понять, что он пойдет первым. Переступив через порог, Адам наклонился, разворошил кучку пепла и с улыбкой посмотрел на Пейдж. Глаза его сияли. Пейдж улыбнулась в ответ и легонько подтолкнула его.

Мы вошли в комплекс.

Теперь нужно было вывести из строя сигнализацию и внутреннюю систему связи. Коммуникационный центр располагался на втором этаже, сразу за первым поворотом от лифта — каждый раз, когда меня вели в лазарет или из лазарета, я проходила мимо него. В комнате постоянно дежурили два-три охранника. К этому посту примыкал кабинет Такера. Если повезет, там мы его и застанем. Ликвидация начальника охраны входила в число важнейших задач. Сейчас он представлял наибольшую опасность, и не из-за каких-то личных качеств — я мало о нем знала, — а прежде всего потому, что в его подчинении находились вооруженные люди. Стоит Такеру узнать о нашем появлении, он тут же бросит их в дело. Однако без исправной связи и его руководства охранники будут дезорганизованы — по крайней мере мы на это надеялись. Привести их к порядку сможет разве что Уинслоу. Уважают они его или нет — не важно; главное, он им платит… а дезертиры не получат ничего. Таким образом, Уинслоу шел вторым в нашем списке.

Собственно, список на этом и заканчивался — с остальными можно было не торопиться, а охранников устранять по необходимости. Конечно, Тесс могла напасть на нас с пилкой для ногтей, но с этим я уж как-нибудь справилась бы. В итоге оставался лишь Матасуми — человек, который без посторонней помощи не выбрался бы даже из запертой ванной. Ах да, я кое-кого забыла. Колдун. Пейдж уверяла, что сразу узнает Катцена — это у ведьм в крови… по крайней мере она что-то об этом слышала. Обнадежила, ничего не скажешь.

Первоначально мы рассчитывали проделать путь от входа до поста охраны без лишней спешки, избегая столкновений, и в случае необходимости используя обходные маршруты. После того, что Адам сделал с дверью, об этом плане можно было забыть. Нужно побыстрее добраться до поста и вырубить систему связи, пока никто не поднял тревогу…

К счастью, до коммуникационного центра мы дошли без приключений. Там нам опять повезло: дежурных оказалось всего двое. Один жевал батончик-мюсли, другой разгадывал кроссворд в газете. Хорошенько разглядеть их из коридора было трудно, но увиденного хватило, чтобы у меня по спине пробежал приятный холодок. Я улыбнулась. Эти лица мне не забыть никогда: Райман и Джолиф. Это с ними Уинслоу охотился на Лейка, во многом из-за них погиб Армен. Они гордились своей работой и черпали в ней извращенное удовольствие. Сейчас эта сладкая парочка так увлеклась исполнением своих обязанностей, что ничего не заметили даже тогда, когда мы с Клеем подкрались к ним за спины. Мне хотелось крикнуть «Бу!», чтоб они подпрыгнули до потолка… я с трудом сдерживалась. Однако такую трату времени мы себе позволить не могли. Клей взял Раймана в захват, а я в один миг сломала Джолифу шею — бедняга так и не успел отгадать синоним из восьми букв к слову «тупость». Один охранник нужен был нам живым; Раймана мы выбрали потому, что с набитым ртом звать на помощь проблематично. Прогноз оправдался. К сожалению, когда Клей сжал Райману горло, тот чуть не подавился, и последовала короткая, но бурная дискуссия — как правильно провести маневр Хаймлиха.[35] Печально: пришлось спасать человеку жизнь лишь для того, чтобы через пару минут его прикончить.

Наконец Райман отхаркнул бесформенный комок, который раньше был батончиком, и разразился потоком брани.

— Что-то это мало похоже на «спасибо», — заметил Клей, зажимая ему рот ладонью.

— Вот и помогай после этого людям. — Я посмотрела Райману в глаза. — Помнишь меня?

Он побелел, как полотно. Я ощерилась ему в лицо и бросила Клею:

— Это те двое, о которых я тебе рассказывала.

Его глаза блеснули, и он повторил мой оскал:

— Отлично.

Райман издал звук, который подозрительно напоминал всхлип. Еще разок одарив его улыбкой, я занялась делом. Адам что-то химичил с коммуникационным оборудованием, я же взломала дверь в кабинет Такера, заглянула внутрь и принюхалась.

— Похоже, везения с нас хватит. Полковника что-то не видать.

— Так для чего, по-твоему, нам нужен этот субчик? — Клей припечатал Раймана головой к столу. — Давай по-быстрому. Где Такер?

Из носа у Раймана потекла кровь. Моргнув, он немного оклемался, после чего кашлянул и приподнял голову.

— Пол Майкл Райман, — пробубнил он монотонным, механическим голосом. — Бывший капрал Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. В настоящее время нахожусь под командованием полковника Эр-Джей Такера.

— Что за чушь он несет? — хмыкнул Клей.

Пейдж подавила смешок:

— Имя, звание, номер жетона.[36] Боюсь, Пол, так ты нам ничем не поможешь.

Клей положил руку Раймана на стол и со всей силы шарахнул по ней кулаком. Мне чуть дурно не стало — человеческие кости хрустнули, как цыплячьи. Охранник истошно завопил, но Клей зажал ему рот.

— Не завидую я врачам, которым придется тебя лечить, — заметил Клей. — По-моему, теперь ее только на свалку выкидывать. Так, это была левая рука. На очереди правая. Где Такер?

— Пол Майкл Райман, — задыхаясь, проговорил охранник, когда Клей убрал ладонь. — Бывший капрал Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. В настоящее время нахожусь под командованием полковника Эр-Джей Такера.

— Господи помилуй, — протянула Пейдж. — Пол, ну что же ты так? Твоя преданность начальству, конечно, достойна восхищения, но нам вообще-то плевать. Сделай, что просят, и покончим с этим.

— Пол Майкл Райман. Бывший капрал Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. В настоящее время нахожусь под командованием полковника Эр-Джей Такера.

— Мужчины, что с них взять… — пробормотала Пейдж, качая головой.

Клей ухватил Раймана за правую руку. Вдруг раздался треск помех — ожил один из динамиков. Я подпрыгнула от неожиданности. Клей взглянул на Адама.

— Пардон, — извинился тот. — Я почти закончил.

Убавив звук, он переключил внимание на какие-то провода.

— Ладно, — сказал Клей. — Даю тебе последний шанс. Где…

Динамик пронзительно загудел. Адам кинулся его отключать, как послышался чей-то голос:

— Джексон вызывает базу. База, как меня слышите? Повторяю, периметр охраны нарушен. Прием.

— Погоди, не отключай, — шепнул Клей Адаму, знаком попросил меня заняться Райманом, и взял у полудемона микрофон. — Как этим пользоваться?

— Чтобы говорить, нажми на кнопку. Хочешь слушать — отпусти. Пока она в свободном положении, тебя никто не услышит.

Клей прибавил громкости — помещение заполнил шум помех — и нажал на кнопку.

— База вызывает Джексона, — проговорил он, умело маскируя свой акцент. — Говорит Райман. У нас неполадки с оборудованием. Повтори предыдущее сообщение. Прием.

— Вот черт, — отозвался голос. — Пол, я тебя почти не слышу. Я сказал, что у нас угроза безопасности. От наружной двери ничего не осталось. Думаю, использовали взрывчатку, но… видел бы ты это: один пепел. Черт знает, что за бомба такая.

— Не-а, — расплылся в улыбке Адам. — Черт знает, что за полудемон такой.

84

Вы читаете книгу


Армстронг Келли - Похищенная Похищенная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело