Выбери любимый жанр

Самый честный робот - Саломатов Андрей Васильевич - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

– Я же говорил… – пытаясь спрятаться между ног биологов, заныл тимиук. – Несчастный я тимиук…

– А куда делась наша уважаемая дама? – спросил Туу-Пань и огляделся. – Мы потеряли Даринду!

– Я здесь, – вдруг услышали они знакомый голос, и небольшой каменистый бугорок подкатился к их ногам. – Только не наступите на меня.

– Ф-фу, как вы меня напугали, – сказал Туу-Пань. – Но теперь я за вас абсолютно спокоен.

Лежащий на земле скалапот выглядел сейчас как островок безопасности, и Тулес тихо скомандовал:

– Все на зверя! Главное, чтобы тимиуки не начали в нас метать свои палки с наконечниками до прихода полководца.

Осторожно, чтобы не разбудить хищника, друзья начали карабкаться на гигантскую тушу. Даринда изъявила желание не расставаться со своими спасителями, и Алексей Александрович помог даме забраться наверх. Здесь все удобно расположились на обширном боку скалапота, и только тимиук предпочел спрятаться под гребень.

Когда распахнулась балконная дверь и оттуда с криком выскочил Великий Полководец, дворцовые охранники начали появляться из своих укрытий. Они выстроились вдоль всего фасада здания и взяли на изготовку длинные копья.

– Клара у Карла украла кораллы, – заглядывая в свиток, исступленно орал правитель. – А Карл у Клары украл кларнет! Ага! Теперь посмотрим, кто кого! – Великий Полководец хотел было покинуть балкон, но тут заметил непрошеных гостей и остановился.

– Это и есть Великий Полководец? – шепотом спросил Тулес у Туу-Паня.

– Не знаю, – пожал плечами толстяк. – Я с ним никогда не встречался.

– Судя по золотым финтифлюшкам на камзоле, это он, – сказал Алексей Александрович. – Только почему он выкрикивает русскую скороговорку? Неужели Алеша здесь?

Облокотившись о перила, Великий Полководец с недоумением и страхом смотрел вниз и никак не мог понять, откуда взялись в его крепости такие разные пришельцы, да еще верхом на спящем чудовище.

– Здравствуйте, – вежливо поприветствовал его Тулес и на всякий случай поднялся на ноги. – Не знаю, как вас величают ваши подданные, но меня вы можете звать просто господин Тулес.

– Это что такое? – непонятно к кому обращаясь, воскликнул Великий Полководец.

– Это? – Тулес пожал плечами и пренебрежительно похлопал спящего скалапота по спине. – У нас не было подходящего транспорта, и мы взяли у ваших пещерных собратьев вот эту лошадку. Не беспокойтесь, как только он перестанет быть нам нужен, мы вернем его в пещеру в целости и сохранности. А вообще-то слабая оказалась зверушка. Пятерых седоков едва дотащил до вашей резиденции. Но бегает неплохо. Нам стоило большого труда поймать его и оседлать.

– Вы голыми руками поймали скалапота и приехали на нем? – недоверчиво, но с ноткой уважения в голосе спросил правитель.

– А вы думаете, мы притащили его на себе? – вопросом на вопрос ответил Тулес.

– Послушайте, уважаемый полководец, – обратился Алексей Александрович к хозяину дворца. – Откуда вы знаете скороговорку: «Карл у Клары украл кораллы…»? Дело в том, что мы ищем мальчика-землянина и грузового робота. Они у вас?

– Никого у меня нет, – злобно ответил Великий Полководец. – Сейчас же убирайтесь из моей крепости, а не то я прикажу расстрелять вас из катапульт. – Как бы в подтверждение его слов со стороны ворот несколько десятков тимиукских солдат выкатили четыре заряженные катапульты и встали рядом в ожидании приказа.

– Он врет, – тихо сказал Тулес. – Я чувствую, что Алеша здесь.

– Стража! – закричал Великий Полководец и пальцем указал на спасателей. – Я приказываю взять этих… – Что-то помешало ему договорить. Правитель заглянул в дверь и вдруг снова заорал дурным голосом: – Карла у Карлы украла…

– Я тебе дам Карла у Карлы! – послышался голос Цицерона. – Или ты отдашь мальчика, или я превращу твой сарай в кучу строительного мусора.

Не переставая кричать, Великий Полководец перелез через перила, повис на них и, подрыгивая всеми ногами, громко закричал охранникам:

– Какого черта вы стоите как идиоты?! Держите меня!

Солдаты мгновенно побросали копья и бросились под балкон исполнять приказание правителя. Когда они оказались прямо под ним, Великий Полководец расцепил пальцы и рухнул на руки солдатам.

Появление Цицерона на дворцовом балконе выглядело очень эффектно. Пройдя через низкую дверь, он выпрямился и на несколько секунд застыл, словно памятник техническому прогрессу на этой маленькой дикой планете на краю галактики. Увидев его на хрупком балконе, замерли и тимиуки, пораженные невиданным зрелищем. Освещенный утренним солнцем металлический колосс своей царственной осанкой напоминал владыку какого-нибудь железного племени.

Впервые за время своего путешествия спасатели почувствовали, что они у цели.

– Я же говорил!.. Я же говорил!.. – радостно запричитал Тулес.

– Цицерон, Алеша с тобой? – закричал Алексей Александрович.

– Он где-то здесь, – ответил робот и показал вниз на правителя, которого солдаты успели отнести подальше от балкона. – Сейчас я спущусь и заставлю этого злодея… – Балкон вдруг затрещал, перекосился и под огромной тяжестью грузового робота рухнул вниз. – Я спускаюсь, – успел сказать Цицерон и замолчал. От удара Цицерона о мостовую задрожала земля. А когда клубы пыли снесло ветром в сторону, все увидели неподвижно лежащего робота, слегка присыпанного камнями и сломанными досками. Он покоился на куче мусора лицом вверх, и его потухшие фотоэлементы бессмысленно смотрели в небо.

– Он умер! – торжествующе сказал Великий Полководец. – Охрана, окружить железного человека и никого к нему не подпускать!

Тимиуки тут же встали плотной цепью вокруг робота и ощетинились копьями, а Великий Полководец не торопясь поднялся по ступеням и с прежней невозмутимостью обратился к пришельцам:

– За то, что на глазах у моих подданных ваше железное идолище заставило меня как щенка бегать от него, я всех вас жестоко накажу. Даже если вы такие сильные, что можете запрячь скалапота, с армией вам все равно не справиться. Лучше сдайтесь сами, иначе вас окружат и уничтожат.

– Мы заявляем вам протест! – с негодованием крикнул Туу-Пань. – Вы нарушаете Межгалактическую конвенцию по правам человека!

– Плевал я на вашу конвенцию, – высокомерно ответил Великий Полководец. – В этой стране я решаю, у кого какие права.

– Ну, мадам, – нагнувшись к Даринде, тихонько проговорил Тулес. – Теперь ваша очередь всех нас спасать. Подберитесь незаметно к железному человеку. У него на груди есть красная кнопка. Нажмите на нее. Это наш единственный шанс.

– Да-да, – ответила Даринда и осторожно сползла со скалапота.

Со стороны ворот к дворцу подтягивались войска. Они выстраивались вдоль берега озера, чтобы отрезать спасателям путь к отступлению. У каждого воина в руках было по копью и праще, поэтому спасатели, посовещавшись, решили не испытывать судьбу.

– Мы подчиняемся, – крикнул Тулес. – Ваша взяла. Только признайтесь, что мальчик-землянин у вас.

– Да, он здесь, – самодовольно ответил правитель. – Через пять минут вы его увидите. У меня как раз есть несколько пустых клеток. Надеюсь, в зверинце вам понравится.

Едва Великий Полководец это проговорил, как рядом с Цицероном возникла какая-то возня. Затем послышался крик Даринды, и два тимиука подняли вверх нечто бесформенное, но удивительно прыткое и крикливое.

– Отпустите меня! Отпустите! Я женщина! – кричала Даринда.

– Чувствую, кто-то по ноге мазнул, – с виноватым лицом сказал солдат, который поймал Даринду. – Вижу, что-то на железного человека карабкается. Ну, думаю, не иначе как шпион.

– Бросьте эту лазутчицу священному трубирану, – приказал Великий Полководец.

– Стойте, стойте! Мы так не договаривались! – закричал Тулес и быстро прошептал своим коллегам, чтобы те спускались со скалапота и отходили подальше. – Эта дама с нами! Так что в клетку мы пойдем только вместе с ней.

– Я сказал: бросьте ее священному трубирану! – повысил голос правитель. Солдаты кинулись исполнять приказ, но Тулес вдруг прыгнул на шею скалапоту, нагнулся и во всю силу легких истошно заорал ему на ухо. От дикого крика зверь проснулся и в первый момент даже съежился от страха. Великий Полководец шарахнулся к двери, а наиболее впечатлительные воины отпрянули назад. Зато скалапот с необыкновенной для такого гиганта прытью вскочил на ноги, громоподобно заревел и рванулся вперед.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело