Кровь дракона - Чекалов Денис Александрович - Страница 48
- Предыдущая
- 48/64
- Следующая
— Ну, вы, ребята даете, — с некоторой завистью сказал Клык, — глаза как лазеры.
— Мы не знаем, что такое лазеры, — уточнил корочун. — Мы просто видим то, что вам, людишкам, видеть не дано.
— Ладно, не суть, — бросил Клык.
Адский огонь разгорался с невиданной скоростью. На пути поджигателя возник огненный столб, который чуть не подпалил его одежду.
Клык отскочил и грязно выругался.
— Надо отходить, обойдем эпицентр пожара, может успеем захватить мальчишку.
— Зачем он тебе нужен, чужестранец? Пусть себе бежит. Кто его слушать будет?
— Правило номер один, — свидетелей в живых не оставлять, — пояснил Клык. — Да и вообще, кикимора болотная, ты бы лучше помолчал, когда не спрашивают.
Велигор особо приказывал, чтобы никто из свидетелей не оставался, то ли знал, что, то ли каприз его был. Но еще и напоследок добавил — хотите вернуться — никто не должен знать, что это вы город подожгли.
Видел Клык в каком-то фильме, что путешествия в прошлое влияют на будущее. Видимо, об этом и колдун знал.
В любом случае, чем меньше останется свидетелей, тем оно спокойнее на душе.
Амбар с шумом рухнул, поднимая в ночной воздух миллионы огненных искр. Клык по-волчьи оскалился и пустился вслед за корочунами, которые взяли след и бежали к центру города. По одним им известным приметам они обнаруживали, что здесь пробегал мальчишка.
Мелькнули две тени, какого-то слишком маленького роста.
— Это не он, — упредил вопрос Клыка один корочун. — То твои друзья приказ хозяина выполняют.
Старик с сыном работали быстро и слаженно. Никого не было вокруг, Игорь не стеснялся беспрекословно выполнять распоряжения отца. Работа шла ладно. Поджигатели оставляли огненный шар, отходили на небольшое расстояние — и тут все и начиналось. На первых порах Старик оглядывался, чтобы полюбоваться на полученный результат.
Зрелище действительно того стоило. Но потом надоело. Огненный шар взрывался, искры рассыпались на соломенные крыши, деревянные стропила, лавки, полати. Испуганный люд с воплями выскакивал на улицу. Одно и то же, скукота. Им бы поскорее все тут изничтожить — и домой.
— Вон, тот, которого мы ищем, — указал один корочун.
Клык прищурился, уж слишком ярко пылал вокруг огонь.
Далеко впереди металась маленькая фигурка.
— Вперед, — крикнул Клык своим подручным и не разбирая дороги, ринулся за беглецом.
Горящая балка перегородила путь Спиридону, он повернул назад, потом влево, еще раз влево и прямо.
— Попался, гаденыш, теперь тебе некуда бежать, — впереди стоял Клык, скаля в злобной усмешке зубы.
Справа и слева угрожающе нависали корочуны.
— Ты, мужик, — закричал беглец, — прежде чем рот раскрывать, лучше бы щепки вместо зубов вставил, а то совсем как дед трухлявый и беззубый.
Сам того не зная, Спиридон задел самое больное место преследователя.
— Ах, ты, — взъярился Клык и ринулся к обидчику.
Тому только это и нужно было. Он отпрыгнул в сторону, а Клык угодил прямо в глубокую яму, бывшую когда подвалом в сгоревшем доме. Хозяева хранили в нем бочки с квашеной капустой, соленьем и пивом. Огонь не стал возиться с мокрыми остатками тары, поэтому можно сказать, что Клыку повезло на этот раз. Он попал в лужи с пивом, в которой плавали соленые помидоры и кусочки капусты.
Спиридон со всех ног ринулся вперед. Корочуны не стали продолжать преследование и попытались вызволить бандита из ямы.
— Шевелитесь скорее, свиньи безмозглые, уйдет ведь, — бушевал внизу Клык.
Слуги колдуна опустили широкую доску, по которой, скользя и падая, Клык вскарабкался наверх.
— Где этот маленький паскудник? — немного отдышавшись, спросил он.
— Вам больше нечего о нем беспокоиться, — пояснил корочун.
— Чего ты там лопочешь?
— Теперь о нем будут беспокоиться боги, в которых он верил. Если он в кого-то верил. А также если им есть до него дело.
— Ну и…? — торопил Клык.
— Сгорел он, — пояснил корочун.
— Сгорел, сгорел, — вмешался подошедший Старик. — Почил в молодом возрасте, потому что маму с папой не слушался. Короче, рано пошел в Африку гулять. Такие дела, Клык. Видал, как славно-то горит. Ну, да ладно, делу — время, а потехе — час. За работу, скоро все наши снаряды закончатся, пойдем к колдуну за обещанной наградой.
Спиридон не погиб в пожаре, как думали поджигатели. Он бежал со всех ног, не разбирая дороги. Неожиданно юноша очутился в районе, где никогда не был. Все здесь было незнакомым. Некуда бежать, некому жаловаться или просить о помощи.
Палаты кругом богатые, улицы пошире, невдалеке стоят лавки, на торговые похожи.
Но разбираться некогда. Нет лучших следопытов, чем корочуны. Им след взять, — раз плюнуть. Позади все горит, видно, смерть парню пришла.
Спиридон не стал дожидаться, пока огонь перекинется в эту часть города. Он решил пробираться на окраину. Немного подождав и не увидев преследователей, юноша перекрестился и побежал по широкой улице, которая вела к базарным рядам.
«Если это базар, то сюда должны товар возить, — рассудил парень, — побегу в противоположную от рядов сторону. Глядишь, выберусь на дорогу из города. Там мне легче будет от погони уйти и от огня».
Но Спиридон не сумел рассчитать скорость, с которой адское пламя распространялось по всей Москве. Парень и сам не заметил, как оказался в огненной ловушке. Бежать было некуда, пламя подступало к ногам.
Неожиданно Спиридон увидел небольшую калиточку, она была не тронута жаром, на ручке не было даже следов копоти.
Последняя надежда, Спиридон толкнул дверцу и попал в узкий проход, который вел к зданию.
Юноша бросился по дорожке, но зацепился за что-то и упал. Нога болела, с трудом поднявшись, парень увидел колодец с крышкой. Сверху были начертаны какие-то письмена.
Приглядевшись внимательно, Спиридон разобрал имя древнего языческого бога Даждьбога. «Была-не была», — решил Спиридон, открыл крышку и по веревке опустился в глубь колодца. Он ожидал обнаружить там замерзшую или растаявшую воду. Но дно оказалось совершенно пустым и сухим.
«Будь что будет», — смирился со своей судьбой парень. Он съежился на дне и приготовился к худшему.
Глава 27
Петр брал амулет не голой рукой, а чистой тряпицей. Было в нем что-то, как и в нимфе самой, нечистое, без солнечного света и радости весенней. Кожевенник сомневался показывать ли талисман Аграфене, заносить ли его в дом. Эх, как все переменилось. Он, Петр, разбоем занялся. Неправильно все это. Так и не решив, что делать с похищенной вещицей, Петр счел самым разумным посоветоваться с женой.
Аграфена не стала сходу расспрашивать, что да как. Подождала, пока муж сядет на лавку, отдышится и сам заговорит.
— Нашел я тот амулет, за которым ходил. Только сомнение меня берет.
— Расскажи, облегчи душу, может что я подскажу.
— Грушенька, что в народе о старухе травнице говорят, какая она, помогает кому за деньги или так?
— Старушка она добрая, — помолчав немного, ответила Аграфена. — Никогда в помощи не откажет. Денег сама не берет. Вот только, если продукты какие принесут, возьмет с благодарностью.
— Как ты сама думаешь? Можно ей доверять или нет?
— Люди уходят от нее просветленные, будто воды ключевой в жаркий день испили. Не бойся, муж мой, доверься своему сердцу. Сам Бог ведет нас по этому пути. Коли сделал так, как сделал, значит так и нужно было поступить. Давно это было, бабушка травница и Алешечке нашему помогла. Будь спокоен, утишь свое сердце.
Будто какая-то сила не давала покоя Петру.
— Не сидится мне, жена на месте, пойду посмотрю все ли вокруг спокойно.
— Иди, муж мой, только возьми с собой меч, не ровен час грабители или разбойники повстречаются. Зачем рисковать?
— Я мигом, — улыбнулся впервые с минуты горькой смерти сына Петр.
К совету жены прислушался, прикрепил на поясе старый меч дедовский. Многие бояре просили продать его, но дорог он был Петру, как память, семейная реликвия.
- Предыдущая
- 48/64
- Следующая