Выбери любимый жанр

Существо (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Музыка звучала приглушенно, будто она доносилась откуда-то из леса. Я направилась к сараю, что находился в саду, чтобы взять фонарик. Я знала, что мама хранила один фонарик на полке над столиком, для лепки глиняных горшков. Я отыскала его, проверила, работают ли батарейки и, направилась назад на задний двор.

Почему Данк был где-то здесь в темноте и играл мою колыбельную? Я ступила на тропинку, которую сделала моя мама, чтобы через лес соединить наш задний двор с прудом. Вокруг меня шелестели листья и, откуда-то доносился пронзительный крик. Я должна была найти Данка прежде чем какое-нибудь непонятное существо обнаружит меня. Музыка влекла меня вглубь леса. Мой фонарик практически был бесполезен. Из-за густого тумана ничего не было видно. В мыслях я безустанно молила о том, чтобы Данк оказался где-то здесь. Он хотел, чтобы я нашла его. Иначе, зачем ему играть мелодию, кроме как для того, чтобы я услышала ее и последовала за ней?

Луч света вспыхнул в темноте, пронзая густой туман. Я направилась к нему, зная, что музыка доносится оттуда. Чем ближе я подходила, тем ярче был свет.

Я пробралась сквозь туман и вышла на небольшую поляну. Она была окружена деревьями, а в ее центре парил светящийся шар. Прежде чем с осторожностью сделать шаг навстречу свету, я положила свой фонарик в карман своей куртки. Музыка Данка исходила от свечения.

Не понимая, что происходит, я осмотрела поляну в поисках Данка. Но кроме меня и музыкального света здесь больше никого не было. Почему от этого света лилась музыка Данка? Потихоньку страх тонкой струйкой овладевал моим телом. Данка здесь не было. Он никогда бы не заманил меня в темный лес одну. Это был кто-то другой. Тот, кто хотел, чтобы я встала с постели и покинула безопасные стены своего дома.

"Бум бум, бум бум, твое сердце вот-вот выпрыгнет из груди, не так ли, Пэгги Энн?" Услышав голос Джи, я начала оглядываться по сторонам. Она стояла на другом краю поляны и наблюдала за мной. Ее короткие светлые волосы колыхались при дуновении легкого ночного ветерка, а ее алые губы казалось, сверкали, словно отблески серебра при лунном свете. Я отступила назад, желая оставаться от нее на расстоянии.

"Что ты делаешь, Джи?" спросила я, стараясь усмирить волнение в голосе. Она поджала свои сверкающие губы и наклонила голову сначала на один бок, затем на другой.

"Хм. Маленькая Мисс. Прилежная умница не так уж и умна на самом деле. Единственная здоровая девочка в больнице, ХА! Ты была единственной, кто был настолько глуп, чтобы сдружиться со мной." Я в панике начала оглядываться по сторонам в поисках возможного пути отступления.

"Джесс была твоей подругой," ответила я, в надежде отвлечь ее, пока я обдумывала способ убежать отсюда.

Джи начала хихикать. "Джесс сумасшедшая и ее разум легко контролировать. Однако, ты сблизилась со мной без всяких моих усилий. Ты сама решилась на это. Ты доверяла мне." Она замолчала и начала приближаться ко мне, заливаясь истерическим смехом. "Я была послана, чтобы исправить ошибку. Я была там из-за тебя. В первую же ночь я собиралась забрать тебя. Это должно было случиться," прорычала она. "Но он опередил меня. Я не убила тебя, так как он был там. Он оберегал тебя. Глупый человек, вот кто ты. Всего лишь душа, живущая внутри тебя. И он защищает ее."

Она начала ходить из стороны в сторону передо мной, словно кошка, подкрадывающаяся к своей добычи. Я вновь отступила назад и она начала зловеще смеяться, будто бы моя попытка сбежать была столь же безумной, как и она сама. "Это его РАБОТА! Я была послана, чтобы исправить его ошибку! Он нарушил правила относительно тебя. Он не может нарушать правила. Если он не исправит эту ошибку, ему придется заплатить. Она должна быть исправлена." Она вновь начала наклонять голову в разные стороны, изучая меня, словно неопознанный объект. Я заметила, что в ее глазах уже нет прежнего безумия и они больше походили на кошачьи. Она вся светилась. Она не человек. Она не была психически нездоровым пациентом. Она была…нечто другим."

"Что ты за существо, Джи?" спросила я.

Она улыбнулась. "Ты действительно хочешь знать?" Она перестала подкрадываться ко мне, оглядываясь по сторонам, словно ожидая кого-то еще. Неужели здесь был еще кто-то, такой как она? "Я думаю, так как твое время пришло, ты имеешь право знать. На самом деле ты должна знать. Твое время уже давно пришло. Ты словно просроченная библиотечная книга. Тик-так, тик-так, ты тратишь мое драгоценное время. Это не моя работа. А ЕГО," прошипела она, вновь изучая поляну и я поняла, она ждет Данка.

"Кто такой Данк?" спросила я. Она усмехнулась, услышав этот вопрос и, в изумлении приподняла брови, которые сейчас были такими же светлыми, как и ее волосы.

"А как ты думаешь, кто он, Пэгги Энн?" иронически спросила она.

"Он забирает тех, кто умер, туда, где они должны быть," ответила я шепотом, ощущая страх от того, что я сама это говорю. Джи загоготала своим истерическим смехом.

"Итак, если бы твои догадки были верны, то все могло бы быть намного проще. Но, видя то, насколько ты ошибаешься, все только осложняет. Данк не сопроводитель. Сопроводитель я." Я стояла и пристально смотрела в ее большие темные глаза, которые казалось, сверкали также, как и ее губы.

"Все верно, Пэгги Энн, я сопровождаю их вверх или вниз," сказала она, издав рык отвращения. "А с тобой было бы все просто. Ты бы отправилась наверх. Тебе бы дали новое тело и новую жизнь. Твоя душа делала бы все то, что делают хорошие души. Они живут вечно, снова и снова. Но НЕТ!" прокричала она в темноту и, красные искры посыпались от ее пальцев. "НЕТ, ПЭЙ-ГЕЙН, этого не случилось. КАКОГО ЧЕРТА? На этот раз твоя хорошенькая маленькая душа помещена в милое молодое тело, у тебя привлекательная улыбка и завораживающая походка, притягательный смех и ты интересна. Ты можешь видеть другие души и, ты храбрая и бла, бла, бла. Чего еще ты хочешь!" Она сделала паузу и пронзила меня взглядом. "Ты овладела им. Никто не может им овладевать."

Она снова начала ходить из стороны в сторону передо мной, смотря на меня так, словно не знала, что со мной делать. "Итак, теперь именно мне предстоит исправлять ошибку. Ему не хватит духу на это. Он хочет именно тебя. Он не хочет отправлять твою душу со мной наверх, чтобы ты прожила новую жизнь. Он не допустит даже и мысли о том, что твоя жизнь завершится." Она закатила глаза и подняла руки вверх, разочаровано вздохнув. "Я была послана, чтобы забрать тебя, с его помощью или без. Он придет сюда по завершению всего, не отчаивайся. Ты снова увидишь его сексапильное лицо." Джи начала приближаться ко мне с кошачьей грацией.

"Ты так и не сказала мне, кто он," сказала я, отступая от нее.

"Что он такое? Ты до сих пор не поняла? Я думала, что я прояснила ситуацию," она усмехнулась, остановившись прямо передо мной, проведя своими пальцами с красными ногтями по моему лицу. Меня пробрала дрожь от знакомого ледяного прикосновения. Та блондинка, которая пыталась меня утопить вызывала во мне те же ощущения.

"Ты пыталась меня утопить," прохрипела я, в поисках в ней какого-либо сходства с той блондинкой, которую, как мне казалось, убил Данк.

Она улыбнулась и покачала головой. "Нет, Пэгги Энн, это была не я. То была Кай, другой сопроводитель, которую уничтожил твой возлюбленный. Теперь ты понимаешь, почему я не в восторге от этой работы, которую на меня возложили. Он будет мной не доволен. Я не хочу, чтобы он обрушил свой гнев на меня, когда я прикончу его любимую. Да и вообще, кто захочет иметь дело со Смертью." Я проглотила ком страха, внезапно застрявший в горле.

"Смертью," с трудом прошептала я.

"Отпусти ее." Голос Данка пронеся через поляну и Джи замерла. Ее хватка ослабла на миг, прежде чем она вновь сжала мое горло с еще большей силой. Я начала задыхаться.

41

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Существо (ЛП) Существо (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело