Выбери любимый жанр

Тьма древнего леса - Христова Александра - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Удивительно, что Аторре вообще не истребили на корню, с такими-то наклонностями! Но хороший палач, способный разговорить любого даже без применения подручных инструментов – редкость. А если этот палач вдобавок обладает навыками профессионального шпиона и беспрепятственно вхож во дворец любого правителя этого мира, то он вообще ценится на вес золота. А пара трупов – это же такая мелочь, право…

Почему же в этот раз деду позволили сорваться, когда он был в Лесу? Не знаю. Но Саила говорила что-то о са'арах и делах темного храма. Н-да… Чует мое сердце, что верховный, если все же вспомнит о своем обещании и явится меня учить, будет долго отвечать на вопросы… И я буду не я, если не выбью из него все возможные ответы! Пусть даже ценой собственного здоровья и остатков душевного спокойствия.

После скудного обеда следовало трехсеадное моральное истязание в компании дедка-парикмахера и чем-то провинившейся (добровольно работать моим манекеном никто бы не согласился!) девушки-служанки из княжеского дворца. Далее я под чутким руководством Зеленой Веточки, приносившей мне бутерброды, шел в кабинет деда – на очередной разговор ни о чем, длящийся до самого отбоя. Действительно ни о чем. Дед заливался соловьем, рассказывая мне что-то о та'алах, о семье Аторре, о каких-то непонятных войнах… А у меня было только две задачи: сохранить на своем лице выражение вежливого любопытства и постараться при этом не заснуть и не захрапеть. Потому что не думаю, что если бы я заснул, то отделался бы одной поркой.

– Ну и долго ты будешь полоскать моему сыну мозги? – Эллисаан отложил в сторону книгу и, спрыгнув с подоконника, на котором до того сидел, пристально уставился на родителя. Необычное выражение, которое эльф подцепил от Раалэса, как нельзя более точно описывало сложившуюся ситуацию. Полоскание мозгов – не больше и не меньше.

– Столько, сколько понадобится, – сухо отрезал глава рода Аторре, продолжая что-то быстро писать на листе бумаги.

– А все же? – продолжал настаивать шрамолицый эл'феа.

– Что ты от меня хочешь, сын? – Анавариан вскинул голову и вгляделся в лицо Эллисаана. – Скажи! Чтобы я прекратил его обучение? Не могу. У меня приказ.

– Знаю… – Посмурневший наследник рода с размаху плюхнулся в кресло и сцапал со стола отцовский бокал с вином. – Но ты не можешь быть хотя бы чуточку помягче? Он же не выдержит!

– Не могу. – Тяжкий вздох. – Прости, сын…

– Высокий леиш, наше занятие закончилось.

Как только моего слуха достигли эти слова, я с облегчением выдохнул и прекратил выплетать-вывязывать то, что должно было являться «прической женатого леиша рода Перетти, присутствующего на балу в честь начала года», а под моими руками больше походило на гнездо вусмерть пьяного ужа. Девушка-служанка тоже радостно вздохнула и, выдернув из моих рук волосяной колтун, еще недавно бывший аккуратной косой, принялась его распутывать, жалобно причитая. Ну да, да… Я криворукий и косой, согласен полностью. Но никак не безухий урод без клыков! Клыки у меня есть, и подлиннее, чем у некоторых, между прочим! Да и на отсутствие ушей не жалуюсь.

Подхватив с подоконника спящую Миледи, устроив ее на плече и вежливо попрощавшись со старичком и девушкой, вышел из комнаты и тут же столкнулся с поджидавшей меня Зеленой Веточкой со свертком в руках.

– Держи, – смерив меня оценивающим взглядом, сунула она мне в руки сверток. – Ешь и пошли.

В свертке оказалось три больших бутерброда с мясом и сыром и большое сочное яблоко. Кивком поблагодарив дриаду, вцепился в бутерброд и взмахом руки показал, что готов следовать за ней.

Сколько уже хожу по этим лабиринтам, так и не смог запомнить, куда нужно свернуть, чтобы попасть в кабинет рыжего деда. Это Зеленая Веточка знает родовой дом Аторре лучше, чем саму себя, а мне, чувствуется, придется чертить схемы…

Дошли мы довольно быстро, но я все же успел съесть и бутерброды, и сочный фрукт. Вовремя – не хотелось бы отдавать еду дриаде. К тому же со времени обеда я успел изрядно проголодаться.

– Спасибо, орреи, – вежливо поблагодарил я Зеленую Веточку.

Дриада кивнула и, забрав у меня огрызок яблока, ушла по своим делам. Проводив ее взглядом и вежливо постучавшись в дверь кабинета, я приоткрыл дверь и просунул в образовавшийся проем голову.

– Можно? – холодно поинтересовался я у сидящего за столом патриарха Аторре.

– Заходи, Раалэс, – благосклонно кивнул рыжий, отрываясь от лежащей на столе книги и взмахом руки приглашая меня зайти.

Неприязненно покосившись на все так же затянутое заклинаниями окно, прошел вперед и устроился в кресле. Миледи перебралась с моего плеча на подлокотник и внимательно уставилась черными глазками-бусинками на деда. Все как всегда.

– Чему вы будете учить меня сегодня? – исключительно из вежливости поинтересовался я, стараясь сдержать зевок. Устал, как последняя собака, а тут еще и эта тягомотина…

– Искусству ядов.

От неожиданности я поперхнулся и закашлялся, вытаращившись на эльфа. Чему-чему меня будут учить?! Я не ослышался?!

– Я буду учить тебя искусству ядов, – терпеливо повторил дед. – Тебе интересна эта тема или мне вернуться к эльфийской истории? – уже более раздраженно поинтересовался он, начиная барабанить пальцами по столу.

– Конечно, интересно! – воскликнул я. Уж лучше яды, чем нуднейшие лекции по родной истории или очередная незаслуженная взбучка. – С чего начнем?

Патриарх Аторре гадко ухмыльнулся.

– Я решил, что твое обучение тонкому и благородному искусству ядов надо начать с того, чтобы повысить твою сопротивляемость ядам. Иначе ты не сможешь потом определять на вкус, готовы ли составы, которые будешь делать, – ошарашил он меня. – Для этого ты каждый день будешь добавлять в свое утреннее питье по две капли из этого флакона. – Дед протянул мне крошечный пузырек из синего прозрачного стекла, на три четверти заполненного какой-то темной жидкостью. Приняв флакончик из рук деда, я принялся подозрительно разглядывать содержимое. Интересно, это что за отрава?

– Это яд, – заметив мой пристальный взгляд, правильно истолковал его дед. – Сложносоставной, один из самых сильных. Если ты привыкнешь к нему, то остальные яды будут действовать на тебя гораздо слабее. В дальнейшем ты, разумеется, должен будешь привыкнуть и к ним, но пока тебе и этого хватит. И то сомневаюсь, что твой организм сможет воспринять все необходимые яды так же легко, как организм чистокровного эльфа. – И остроухий патриарх смерил меня скептически-оценивающим взглядом с немалой толикой презрения.

Дед, ты плохого обо мне мнения. Ха! Яды… Да я в «Макдоналдсе» питался! Я шаурму на московском вокзале ел! Что мне какие-то эльфийские яды… Пусть даже и сложносоставные с подвывертом! Хочешь, я весь этот яд залпом выпью? Одним чохом, чтобы долго не ковыряться? Гарантирую, что мне ничего от него не будет!

К тому же не стоит забывать, что меня в этом мире долго и упорно травили всякими настойками-эликсирами-декоктами, и теперь может быть, что местные яды на меня не действуют совершенно, а вполне безобидный компот окажется смертельной отравой. Кто его знает, какой выбрык может устроить мой организм под воздействием очередной здешней дряни? Я и сам еще всех своих особенностей не знаю… В самом деле, ел же я жареных ядовитых змей вместе с небольшими кусочками ядовитых желез, приготовленных очередной подружкой Лира, решившей поиздеваться над измененным! Это блюдо было призвано вызвать у меня острое несварение желудка. И что же? Змеиное жаркое прошло на ура, под грифом «деликатес походный, быстро готовящийся», и теперь Листик буквально рыдает, когда я прошу ее приготовить «змеятину по-походному». Змейки-то эти в основном в степях сильфов живут и больно редко в эльфийских местах проживания попадаются… Но вкусные, заразы, до безумия!

Впрочем, деду знать об этом совершенно не обязательно. И пусть Саила объяснила мне причину его поступков, но все равно доверия у меня этот эльф не вызывает ни малейшего.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело