Выбери любимый жанр

Как не потерять работу - Романова Галина Львовна - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Вы кто? Некромант?

Глупо было отрицать очевидное, и я кивнул.

— А что вы здесь делаете?

Он спрашивал с интонациями человека, который не привык получать отказ. Да, собственно, что такого опасного в ответе?

— Мне нужна консультация…

— Некроманту? — Мой собеседник расхохотался. — От святых отцов? В первый раз слышу! Вы откуда? И кто такой?

Я быстренько просчитал варианты развития событий. Про представителей моей профессии часто говорят, что зло может принимать множество обличий. При этом умалчивается, что «силы добра», это самое «зло» преследуя, во что только не рядятся. Так что передо мной с равной степенью мог быть один из инквизиторов — и случайный проезжий. Может быть, тоже приехал за консультацией и, получив ее, торопится восвояси. В любом случае молчать и врать не стоит. Но и всю правду выкладывать тоже не с руки.

— Я приехал из замка Беркана…

— Что? — весьма невежливо перебили меня. — С каких это пор там завелся свой некромант? Законом запрещено!

Ну да. Закон действительно запрещает знатным фамилиям иметь «персональных» магов. Протащили его несколько десятилетий назад через народный снем те же инквизиторы, опираясь на события Войны Трех Королей, когда противники вовсю использовали колдовство в личных целях.

— Меня пригласила леди Руна Беркана для консультации по одному щекотливому вопросу…

— Леди Руна? Кто вы такой?

— Э-э… — Я успел подумать, что если этот молодчик знает молодую герцогиню, то рано или поздно встретится с нею, и тогда «лишняя» правда всплывет на поверхность, посему сказал: — Мое имя Йож Белла. Я…

— Вр-решь! — Лицо моего собеседника перекосилось. — Ты все врешь! Лжец! — Он одним отработанным движением выхватил из ножен меч.

— Но-но! — Я продемонстрировал, что тоже умею пользоваться холодным оружием. — Я вас первым не оскорблял! И вообще — я приглашен герцогиней для расследования дела об убийстве ее брата…

— Б-брата? — Голос и меч моего противника дрогнули.

— Да. Почти два месяца назад в столице был убит при странных обстоятельствах старший брат девушки, сэр Робер Беркана и…

— Это она вам так сказала? — другим тоном поинтересовался мой противник.

— Да.

— Но почему вам?

— Ей рекомендовал меня канцлер короля, граф Лихошва… Вы, видимо, сомневаетесь в том, что меня зовут…

— Сомневаюсь. — Меч не торопился убираться в ножны, глаза его владельца зло поблескивали. — Ибо и мне граф Лихошва в свое время рекомендовал обратиться именно к мэтру Йожу Белле, как к человеку, который может решить любую проблему.

Вот это да!

— И я уже имел честь встречаться с упомянутым мэтром Беллой. — Каждое слово падало, словно камень. — Имел с ним беседу, и он обещал и мне решить мою проблему… Но потом, когда возникли осложнения, внезапно исчез… подставив вместо себя какого-то самозванца…

— Ну знаете ли! — От возмущения я даже упустил из вида тот факт, что мой собеседник, оказывается, прекрасно знает настоящего Йожа Беллу. — Я — действительный член гильдии некромантов! Медальон подлинный! Такие вещи подделать нельзя! И потом, мне прикажете продемонстрировать свое искусство прямо сейчас? Да без проблем!

Я оглянулся по сторонам, выискивая потенциальную жертву, и нашел.

На обочине дороги валялся труп собаки. Несчастное животное околело еще зимой, его покрытое свалявшейся в войлок грязно-белой шерстью тело высохло и почти мумифицировалось, но по мановению руки встало на лапы и, пошатываясь, направилось в нашу сторону под изумленные и испуганные вопли случайных прохожих.

На крики людей из ворот выскочили два привратника — судя по внешнему виду, два разбойника с большой дороги, взятые на перевоспитание, — они сразу вычислили виновника беспорядков и наставили на меня и мою кобылку копья.

— Колдовать запрещено! — рявкнул тот, что постарше. — Вали отсюда, пока не доложили!

Я попятился вместе с конем. Положение было хреновым: если эти стражи порядка доложат инквизиторам, что какой-то некромансер без разрешения умертвиями народ пугает, меня живо сволокут в подвалы. А там, допросив, обязательно узнают, что в город я прибыл под чужим именем, что «обманом втерся в доверие к членам герцогской фамилии», — и пиши пропало!

Помощь, как всегда, пришла, откуда не ждали.

— Назад, — негромко, но с такой внутренней силой, что попятился даже собачий труп, скомандовал мой недавний противник. — Я сам с ним разберусь!

Ой, как же мне не понравилось выражение его лица, когда мужчина загородил своим конем меня от стражников!

— Откровенность за откровенность, — промолвил он быстро и решительно. — Как вас зовут? На самом деле!

— Груви. Згаш Груви, сударь. Я действительный выпускник Колледжа Некромагии. Закончил его в прошлом году и…

— Где живете? Работаете?

— Большие Звездуны… Я напарник у…

— С чего это вы вздумали называться чужим именем?

Я покосился на стражников, прикидывая, что лучше — сдаться инквизиторам или отвечать на расспросы сомнительного типа.

— Если я отвечу на ваш вопрос, вы потом ответите на мой?

— Хорошо, — без раздумий кивнул мужчина. — Так почему?

— Мэтр Йож Белла в начале весны прислал нам с мэтром Куббиком письмо, в котором просил помощи. Ему нужно было срочно уехать, и он хотел, чтобы его кто-нибудь подменил на несколько дней, пока он будет отсутствовать. Я приехал в Добрин, мэтр Белла показал мне дом и вскоре отбыл.

— Куда?

— Откуда я знаю! Сказал, что его жене нужно сменить обстановку…

— Он вам ничего не рассказывал?

— Нет. В смысле ничего особенного… А через несколько дней приехала леди Руна. Она искала мэтра Беллу, к которому ей рекомендовал обратиться господин Лихошва. Миледи приняла меня за мэтра, и мне ничего не оставалось, как последовать за нею в Брезень…

— Понятно… — Породистое лицо помрачнело. — А скажите, сударь…

— Нет, простите, но я уже ответил на несколько ваших вопросов, так что пришла ваша очередь! — уперся я. — По какому праву вы устраиваете мне допрос? Если вы — инквизитор, то будьте любезны предоставить доказательства!

— Доказательства… — Он несколько секунд молчал, явно собираясь с духом, потом решительно сорвал с правой руки перчатку. На среднем пальце обнаружилось толстое золотое кольцо. — Хорошо. Откровенность за откровенность. Я молчу про ваше настоящее имя, мэтр Йож Белла, а вы молчите обо мне…

Он медленно провернул кольцо на пальце — это оказалась печатка с хорошо знакомым мне гербом.

— Меня зовут Робер Беркана.

Мы сидели в таверне, забившись в самый дальний угол, подальше от чужих ушей и глаз. Хозяину был дан целый серебряный грош, чтобы он лишний раз не приближался к столику и вообще не мешался. Кроме того, мы оба, не сговариваясь, уселись так, чтобы видеть не только друг друга, но и входную дверь, а также лестницы на второй этаж и в подсобные помещения.

Робер Беркана сильно боялся. Битых два часа понадобилось, чтобы он смог хотя бы доверять своему собеседнику. Как ни странно, но главным аргументом оказался рассказ о том, что я оживил пса Буяна, превратив его в нежить-сторожа.

— Спасибо, — произнес молодой герцог, и лицо его словно осветилось улыбкой. — Я чувствовал свою вину перед мальчиком — его мать действительно умерла пару лет назад. И он на самом деле мой сын. Мой внебрачный сын, потому что вы, наверное, знаете о моей женитьбе на…

— Неважно, — перебил я.

— Вы правы. — Сэр Робер вцепился в бокал с вином, как в меч перед решающей битвой. Я свою порцию уже выхлебал, а вот он сделал едва пару глотков. — Это совершенно неважно. Я свою супругу не любил. Если бы обстоятельства сложились по-другому, с годами, возможно, возникла бы какая-то привязанность… уважение… взаимная склонность… Общие дети… Но ничего этого не случилось. Тем более что Грета не обрадовалась появлению в замке Яго.

— Она ревновала?

— Возможно. Я был слишком занят своими проблемами и переживаниями, чтобы обращать внимание на чувства женщины, которую мне навязали. Передо мной вставала жуткая перспектива поездки в столицу… к отцу и…

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело