Выбери любимый жанр

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Да чего уж там! — махнул рукой Макобер. — Теперь, когда у нас есть такой замечательный знаток ядов, неужели мы не рискнем хотя бы доесть дичь?!

«Да уж, „замечательный“, — подумала Мист. — Наверняка он уверен, что такая старая карга, как я, вовсю варила отраву, когда его самого еще в колыбели качали».

— Не рискнем, — оборвал Макобера гном. — Мы не рискнем. И думаю, еще долго не рискнем.

— Я бы тоже до утра подождал, — хмыкнул Торрер. — Молитвы Бэх, конечно, великая штука, но хотелось бы знать наверняка.

— Да что вы как на похоронах, — расстроился Макобер. — Не помогут молитвы, завтра и будем печалиться. Сегодня-то к чему вечер портить!

Гном подарил ему «благодарный» взгляд.

Несмотря на все усилия Макобера, разговор не клеился. Хельг и Хагни деликатно помалкивали; Мист что-то настукивала клюкой по полу; Бэх задумчиво хмурилась; Торрер был на удивление тих, а Мэтт то и дело прислушивался к своему желудку.

— Ладно, — в конце концов не выдержал Макобер, — первый раз вижу столько зануд в одном месте. Давайте уж, что ли, спать ложиться.

— Я тогда завтра утром подойду? — с облегчением поднялся из-за стола Хельг. — Надеюсь, сегодня ночью моя помощь не понадобится. Кто бы на вас ни покушался, он, должно быть, уверен, что можно особенно не волноваться.

— Ему-то да, — не удержался гном.

— С вашего позволения я тоже откланяюсь, — присоединился к стражу Хагни. — Или мне лучше остаться?

— Да иди, иди, чего уж там, — пробурчал Мэтт. — Завтра будем думать, что делать. На свежую голову.

Мист проводила странную пару взглядом. Что-то в них было не так. Вроде как оба от герцога, но доверия между этими двумя людьми не чувствовалось. Скорее наоборот.

— Что ж. — Она поднялась на ноги. — Пожалуй, и мне пора.

— Вас проводить? — галантно предложил Макобер. — И спасибо за помощь.

— Пустяки, — отмахнулась чародейка. — Спасибо за ужин. Не трудитесь — я сама. Да и провожать некуда — я еще нигде не остановилась.

Бэх с Мэттом перемигнулись за ее спиной.

— Тогда я бы порекомендовал «Верный дельфин», — важно проговорил гном, будто это была одна из его гостиниц. — К тому же мы будем только рады снять здесь для вас комнату…

Чародейка вздернула подбородок.

— Вы неправильно его поняли, — тут же вмешалась Бэх. — Ну, не можем же мы, в самом деле, просто так отпустить вас на ночь глядя! Вы спасли нам жизнь…

— Любая уважающая себя чародейка способна о себе позаботиться! — отчеканила старушка.

— Конечно, конечно, — согласилась Бэх, думая о чем-то своем. — Так вы не возражаете? Вот и отлично!

Не давая Мист возможности поспорить (впрочем, едва ли та всерьез собиралась отстаивать свое право ночевать на улице), девушка подвела чародейку к хозяину гостиницы и договорилась, что той достанется комната по соседству с ее собственной.

— Какие мысли? — поинтересовалась Бэх у друзей, стоило Мист скрыться за дверью.

Ей показалось, что теперь зала выглядела совсем по-другому: от покоя и умиротворения начала вечера не осталось и следа. Хорошо, если этот айн Лейн прав и Снисходительные действительно пребывают в уверенности, что талисса мертва. А если нет?

Вглядываясь в лица подвыпивших постояльцев в наивной попытке обнаружить убийц, Бэх осознала, что отныне ни о каком покое не может быть и речи. Врагом способен оказаться любой. В конце концов, никто не давал обет покончить со всей талиссой разом — Снисходительным ничто не мешает выбивать их по одному.

Выстрел из арбалета с верхней галереи. Удар кинжалом в толпе. Да что угодно! Только кажется, что настоящий убийца должен непременно действовать под покровом ночи, — средь бела дня это бывает куда сподручнее…

— Я за то, чтобы покинуть город, — твердо заявил Мэтт.

— И потом? — Торрер покосился на закатившуюся за соусницу виноградину.

— Подождем, пока герцог вернется, и для начала поговорим с ним. По душам.

— Бесполезно, — покачал головой Макобер. — Если бы он что-то знал, написал бы. Или передал бы со своими людьми. Уверен, он в таком же недоумении, как мы.

— И что ты предлагаешь?

— Уйти из города, — согласился с гномом Макобер. — В лесу к нам так просто не подобраться, да и эта парочка поможет. В любом случае мы здесь засиделись. Так не долго и на мели остаться.

— Или жениться, — задумчиво произнес Торрер в пространство.

— Или жениться, — покорно согласился Макобер. — Или не жениться. В общем, я был бы уже не против заняться делом.

— Отрыть землянку? — фыркнул Мэтт. — Вылезать из нее поутру, нюхать цветочки, грибочки собирать… И гадать, сегодня до нас Снисходительные доберутся или, скажем, завтра. Ах, завтра? Спасибо тебе, дорогой Крондорн, за лишний прожитый день! Спасибо тебе, великодушная Меркар, что не оставляешь своими заботами!

— У тебя есть другие предложения?

Несмотря на весьма ироничный тон гнома (а может быть, в чем-то и из-за него), Бэх почувствовала себя задетой: о Темесе-то он даже и не вспомнил.

— Опыт в данном случае у меня, прямо скажем, невеликий, но и он подсказывает, что, начав убегать от Снисходительных, мы проиграем. — Мэтт раздраженно отодвинул блюдо подальше. — Я бы посмотрел, не можем ли мы сами их на чем-то подцепить. А потом уже размотать весь клубочек: кому мы так насолили, не согласится ли он удовлетвориться честной дуэлью, благо есть любители. — Гном бросил косой взгляд на Торрера. — И вообще, почему бы нам не разойтись тихо-мирно и не забыть друг о друге веков так на пять?

— Таких умных знаешь сколько. — Жрице то и дело казалось, что в его-то годы Мэтт мог бы быть куда менее наивным. — Недолго бы Снисходительные продержались, если бы соглашались брать деньги с обеих сторон.

— Но ведь и мы не абы кто, — заупрямился гном. — Я так подозреваю, обычно Снисходительные не извещают свои жертвы об открытии боевых действий. И те банально умирают, не успев начать переговоры.

— А поконкретнее? — Торрер почувствовал, что перспектива пожить в лесу тает, как предрассветный туман.

— Ну, например… — Мэтт огляделся, ища, за что бы зацепиться, — например, откуда мы знаем, что это действительно посланцы герцога? Приятно, конечно, что он о нас вспомнил, но как-то… Слишком уж внезапно, что ли…

— А ты бы предпочел, чтобы он вспоминал о нас медленно и постепенно? — невинно поинтересовался Торрер.

— Не в том дело. Да еще эта бойкая старушенция… Все одно к одному. Нас теперь четверо, их — трое. И если кто-то задумал выманить нас из города…

— Кому бы, по-твоему, это могло понадобиться? — устало возразила Бэх. — Если это проделки Ордена Айригаля, им проще было бы сослаться на Лайгаш. И мы точно поторопились бы унести отсюда ноги.

— Допустим, — не сдавался гном. — Моргиль и айн Лейн — настоящие, хотя я бы еще это проверил. А колдунья?

— Эк тебя разжелудило! — не выдержал Макобер. — Даже троллю понятно, что бабулька на мели, вот и обрадовалась, что я ее признал. А уж когда услышала, что мы — талисса…

— Раньше тебе нравились девицы помоложе, — хмыкнула Бэх, удивленная энтузиазмом друга. — И посимпатичнее.

— Годы идут, вкусы меняются, — философски парировал Макобер. — Да, прости, у всех, кроме тебя.

— Давайте всё завтра, а? — взмолился Торрер. — Заодно будет понятно, сколько из нас осталось в живых. Если хотите, я потом добегу до герцога — не в Шетах же он, в самом деле, на охоту поехал. И прямо спрошу, правда ли он отправил к нам этих двух спасителей… Или спасателей? Мак, как правильно?

— Да один пень! — Макобер старательно изобразил эльфийский акцент. — Ну что ж, отложим так отложим.

Однако, уже поднимаясь по узкой скрипучей лестнице, Торрер осознал, что выкинуть из головы мысли про Снисходительных так просто не удастся. За последний месяц они ходили этим путем сотни раз, но только теперь каждый из них подумал, что в коридоре на втором этаже подозрительно темно, застрявший в замке ключ едва не заставил Бэх схватиться за меч, а Макобер, прижав палец к губам, долго прислушивался, не идет ли кто следом.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело