Выбери любимый жанр

Игры с тенью - Демченко Антон - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Эр Арролд, эр Т'мор, господин оружейник, доброго дня. — Ровным тоном проговорил визитер, наконец добравшийся до их стола. Похоже, последние слова Байды не ускользнули от слуха хорга, поскольку цвет его лица, несмотря на всю выдержку истинного белогривого, отливал сейчас тем же зеленоватым оттенком, каким блистал минуту назад Арролд. Тем не менее, хорг продолжил свою речь, — от имени Совета мастеров Вязи и по поручению ректора Академии Аэн-Мора, я уполномочен вручить эру Т'мору разрешение на посещение государственных библиотек Хорогена для ознакомления с хранящимися в них книгами и инкунабулами. Также, эр Т'мор, прошу принять наши извинения за то, что мы не смогли довести решение Совета до вашего сведения, и передать пропуск в назначенный главой совета мастеров Вязи, срок.

Хорг протянул Т'мору открытую бархатную коробочку, в которой лежал массивный серебряный перстень-печатка, украшенный рельефным изображением открытой книги из черного оникса.

— Когда я могу начинать? — Тут же осведомился Т'мор, стараясь краем глаза проследить за тем, куда Байда денет, только что вырванную им из столешницы, секиру. Не увидел. Ушлый мастер попросту опустил руку с секирой под стол, а когда потянулся за очередным грибным пирогом, секиры в ладони уже, естественно, не было.

— В любое удобное для вас время. Библиотеки работают и днем и ночью, без перерывов. — Ответил хорг. — Один совет, если позволите. Этот перстень может провести вместе с вами еще одного хо… разумного, но вот отдавать пропуск в чужие руки не стоит. Без вашего присутствия, он просто не сработает, и охранные сети библиотек не пропустят его носителя.

— Благодарю вас. — Кивнул парень, и хорг, коротко кивнув в ответ, моментально слинял, словно его и не было.

— Ну что, кончилось твое безделье, а Т'мор? — Усмехнулся в усы кузнец.

— Знаешь Байда, что-то мне подсказывает, что уж лучше книжной пылью дышать, чем так бездельничать, как нам с Арролдом за последние две декады выпало. — Отразил его улыбку парень. А хорг только согласно кивнул.

— Ну-ну. — Хмыкнул артефактор, и неожиданно предложил, — а загляни-ка ты ко мне в гости, на днях, земеля. Посмотрим на твои трофеи, что ты со вчерашних бойцов снял, глядишь, там что-нибудь интересное найдется. Сторгуемся.

— Договорились. — Кивнул Т'мор, — Только я еще и свою амуницию притащу. Посмотришь, может что и поправить пора, а то и вовсе заменить.

— Да не вопрос, только ты уж тогда и побольше денежек прихватить не забудь. — Нарочито небрежно бросил Байда. — Не буду же я бесплатно работать?

— Сторгуемся. — Весело хохотнул Т'мор.

— Арролд, а ты как, навестишь мою хижину вместе с этим оболтусом, может и тебе подберем что-нибудь вместо этой твоей любимой зубочистки, а? — Поинтересовался Байда.

— Вряд ли. С оружием у меня все в порядке, да и делами пора заняться. А то родственнички из Башен уже завалили письмами, а мне все до них добраться никак не удается. То одно, то другое…

— Ну и утт с тобой. — От отказа Арролда заглянуть в гости к Байде, тот совершенно не расстроился. Впрочем, у Т'мора появился совершенно иной интерес, так что ему стало не до определения степени обидчивости оружейника.

— Вот, кстати, Арролд! Со всеми этими перипетиями, я совершенно упустил из виду одну крайне интересную деталь! — Обратился к побратиму парень.

— Дай угадаю. — Протянул хорг, — ты очень хочешь знать, куда делся из резиденции тот самый клан, главой которого я являюсь. Я прав?

— Грандиозное по своей сложности умозаключение. — Преувеличенно пораженно покачал головой Т'мор.

— Мог бы уже и сам догадаться. — Арролд не обратил ни малейшего внимания на ужимки человека. — Я же говорил, ап Хаш, это род магов. И я имел в виду не врожденные способности, а профессию. Так что, часть клана заперлась в Башнях и Академии, а те, кому не по нутру власть круга мастеров Вязи, имеют собственную практику в разных городах Хорогена, или шляются с отрядами наемников, опыт нарабатывают. И ни те, ни другие, вовсе не горят желанием просиживать штаны и платья в столичной резиденции. Но ты особо не расстраивайся, в конце этой декады у тебя будет великолепная возможность познакомиться с частью твоей новой родни.

— Почему именно тогда?

— Традиция. В последний день каждой праздничной декады, клан ап Хаш дает бал или устраивает прием, на котором обязаны присутствовать все члены круга семьи.

— Час от часу не легче. — Вздохнул Т'мор. — Арролд, я тебе говорил, что не выношу эти официальные торжества? Они меня еще в Доме и-Нилл до печенок достали.

— А куда ты денешься? — Хмыкнул Арролд. — Байда же недавно говорил об обязанностях? Не был бы я главой клана и не входил бы в состав круга семьи, никто бы и бровью не повел, если бы мы с тобой не явились на прием. Но я тот, кто я есть, и тебе придется соответствовать высокому званию фамильяра клана из личного круга его главы. Так-то.

— В общем, отвертеться мне не светит. — Вздохнул Т'мор.

— А я о чем. — Подтвердил Арролд. — Ты не болен, не отсутствуешь по делам клана или велению одного из правящих кругов, а значит, обязан присутствовать на официальных мероприятиях рода.

— А может, я все-таки болен? Вон, и целитель Хорт меня сегодня навещал? — С безнадежностью спросил Т'мор.

— Раньше думать надо было. До того, как осыпал несчастного тора своим золотом. Вот уж кто после визита к тебе, выглядел больным. Матушка Ирна, на пару с Лероем, потом, еще целый час беднягу на кухне пряным ллиалом отпаивали.

— Правильно говорят, поспешишь, людей насмешишь. — Хохотнул Байда, с интересом следивший за препираниями побратимов. — Да. Т'мор. Если б не твое желание как можно скорее встать на ноги, не считаясь с затратами, откинул бы Хорту пару злотней, и мог спокойно валяться в постели положенные полторы-две декады. Тогда, даже наш двинутый на этикете, белобрысый друг не посмел бы затащить тебя на эти грешные торжества. Сочувствую, парень. Скука на этих приемах страшная. И ведь даже морду на них никому не набьешь. Не поймут.

— Ага… То-то отец тебя так редко приглашал на эти самые приемы. Бывало, даже заказы специально под это дело давал, с такими сроками, что бы ты никоим образом не мог завалиться в резиденцию во время приема. — Пробурчал Арролд, но и Т'мор и оружейник его прекрасно расслышали.

— Ты думаешь я этого не знаю? — Улыбнулся в усы Байда. — Поверь, Арри, между вариантом набить бледную физию какого-нибудь напыщенного идиота или получить за любимую работу несколько злотней, я, выбираю золото.

— Несколько злотней? — Хмыкнул Арролд. — Да это были самые дорогие заказы из всех, что он когда-либо тебе давал.

— Ну, у твоего отца тоже был выбор, не так ли? — Ехидно поинтересовался тот. — И он, в свою очередь, предпочитал лишить меня удовольствия доводить до белого каления гостей клана ап Хаш. Хотя и не всегда. Но и это тоже было ему на руку.

— Я догадываюсь. — Кивнул Арролд.

— Да ладно. Слышь, Байда, ты что, в самом деле устроил мордобой на приеме у ап Хаш? — Изумился Т'мор.

— Подумаешь, подрался пару раз. — Артефактор замялся. — Да и бил я за дело.

— То есть если за дело, то помахать кулаками на приеме все-таки можно? — Въедливо уточнил Т'мор, исподтишка наблюдая за тем, как с Арролда, в очередной раз, норовит сползти его аристократическая невозмутимость.

— Да что я, спрашивать буду, что ли? — Отмахнулся Байда.

— Отлично. — Словно уяснив для себя все необходимое, кивнул парень.

— Я тебе дам «отлично»! — Прошипел Арролд. — Посмеешь устроить на приеме бардак, и наше путешествие, тебе, действительно бездельем покажется.

— О! Кстати о бардаке. — Не обратил никакого внимания на тон хорга, Т'мор. — Кто-то очень белобрысый обещал показать мне лучшие салоны Аэн-Мора, и подло зажилил свое обещание. Арролд, ты не знаешь, кто бы это мог быть?

— Я с ним повешусь. — Пожаловался Байде хорг.

— Примерно тоже самое я говорил твоему отцу, когда он, уезжая по делам клана, оставлял тебя под моим присмотром. — Злорадно ответил оружейник. — Так что, терпи коза, а то мамой станешь.

52

Вы читаете книгу


Демченко Антон - Игры с тенью Игры с тенью
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело