Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 19
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая
Эрека толкнули и посоветовали не торчать столбом. Килрой пробормотал что-то про дела во дворце и спешно покинул зал. На плече у Бетани довольно мурлыкал розовый котенок. Он был такой пушистый, совсем как игрушка.
— Это девочка. Назову ее Пирожкой. Я уже нашла для нее обувную коробку. Будет в ней спать. А может, у меня на подушке. А как твою собаку зовут?
Эрек об этом как-то не подумал.
— Пока не знаю.
Вдруг на другом конце зала кто-то завопил. Там явно произошло что-то ужасное. Сжав кулаки, Эрек побежал на шум. В тусклом свете ламп испуганные дети метались, натыкаясь друг на друга.
Какая-то девочка вытирала кровь с лица. Это из-за нее начался переполох или она пострадала в давке? А может, кто-то подрался? Эрек затаил дыхание. Дети снова взвизгнули и забегали как сумасшедшие.
И тут он услышал стон. Глубокий, тяжкий, словно где-то со скрежетом открывалась огромная дверь на ржавых петлях. Волосы мальчика встали дыбом. Стон перерос в жуткий, невыносимый вой. И вдруг среди обезумевшей толпы Эрек увидел его. Минотавра. Того самого, что спал в лабиринте. Только теперь он не спал. И был совсем близко.
Минотавр тоже испугался и начал крушить все вокруг, сбивая столы, раздирая стулья, раскидывая в стороны детей. В конце концов чудище наставило рога на какого-то мальчишку и бросилось вперед. В последний миг кто-то утащил беднягу с дороги. Минотавр, пыхтя, огляделся. Кругом царил хаос. Дети колотили в двери ногами, дергали ручки… Все было заперто.
Эрек ударил по оконному стеклу, но вдруг замер. С другой стороны появился ужасный черный человек. Балтазар Грюмзли! Его лицо исказила жуткая гримаса, глаза сверкали. Эрек так испугался, что почти забыл про чудовище.
В суматохе кто-то налил ведро воды, окатил ею минотавра, но тот рассвирепел еще больше. Ну конечно! Ведь на «Монстре» им рассказывали, как его остановить. Какой же ответ — правильный? Нет, не вода. Минотавр схватил плачущую девочку и широко разинул пасть, однако кто-то метнул ему в голову столик. Чудище выпустило жертву из лап и с ревом закружилось по залу.
— В глаз! Бей в глаз! — крикнула Бетани.
Но меча у них не было.
Перед глазами все поплыло. Эреку показалось, что он летит над толпой. Мальчик вздрогнул. Смутная мысль! Только не сейчас! Ведь он совсем потеряет над собой контроль. Его затошнило, и чья-то непреклонная воля полностью завладела им. Спорить с ней Эрек даже не пытался.
Он схватил тарелку и запустил ею в стеклянные полки бара. Тем временем зверь схватил какого-то мальчика. Услышав грохот, минотавр ненадолго отвлекся, потом снова повернул голову к мальчишке.
Эрек перемахнул через барную стойку, схватил длинный острый осколок и, как только минотавр взглянул на него, вонзил стекло прямо ему в глаз. Чудище взвыло, выпустило свою жертву и, скуля, принялось тереть глаз ручищей.
Двери слетели с петель. В комнату вбежал Спартак Килрой, а за ним — Балтазар Грюмзли. Килрой подбежал к минотавру, вскинул руку с пультом и прокричал какие-то странные слова.
Ничего не произошло.
Грюмзли махнул на минотавра тростью и прогремел:
— Афантос!
Чудовище исчезло.
— Вон! — крикнул Грюмзли. — Все вон!
Все бросились к выходу. Одни хромали, другие плакали.
Килрой подхватил мальчика, который побывал в лапах минотавра.
— Никто не ранен? Ах, какое несчастье! — сокрушался он. — Я отнесу тебя в больничное крыло. Идем!
Грюмзли стоял в дверях, меча глазами молнии.
— Какой кошмар! — шепнула Бетани. — Помнишь, что говорили те двое в лабиринте? Сорицатель готовил сюрприз. Он приказал держать минотавра голодным.
— Грюмзли настаивает, чтобы соревнования отменили. Может, это его замысел?
— Но Балтазар Грюмзли — сорицатель его величества! — воскликнул Джек. — Он преданно служил королю, когда нас еще на свете не было. Он ни за что не причинил бы нам зла.
Эрек в этом очень сомневался.
— А ты когда-нибудь с ним говорил? Когда я вижу Грюмзли, у меня коленки дрожат. Какой-то он подозрительный. Мне все время кажется, что он меня насквозь видит.
— А вы заметили, какое лицо было у Грюмзли, когда появился носорог? — спросила Бетани. — Может, он и это подстроил, чтобы всех запугать?
— Когда появился минотавр, Грюмзли стоял на улице. Ну и жуткая физиономия у него была! — вспомнил Эрек. — А вдруг он вызвал Килроя, чтобы тот не смог нам помочь, и запер двери заклинанием.
Джек покачал головой.
— Вы ничего не докажете. Это любой мог подстроить.
— Кто, например? — спросил Эрек.
— Один из проигравших, — ответил Джек, но было видно, что он и сам не слишком в это верит.
Глава девятая
Хитрые кроссовки
— А мне амброзия с нектаром стали нравиться, — сказала Бетани на следующее утро после завтрака.
Она опять позаимствовала новую одежду у соседки.
— После них я так хорошо себя чувствую!
Эрек искоса поглядел на нее.
— Может, их у нас в закусочных продавать начнут? — Бетани засмеялась. — Дайте мне королевскую амброзию и большой стакан нектара. Картошки не надо.
Эрек захватил пакет амброзии для своего пса, но сомневался, что собаке она понравится.
Мимо прошла Мелодия — чернокожая девочка с длинными кудрявыми волосами. Она помахала друзьям.
— Можешь поговорить с мамой у меня в комнате, — сказала Бетани. — Я посторожу.
Эрек вошел в комнату девочек, закрыл дверь, и вдруг за спиной раздался оглушительный визг. Мальчик подскочил от неожиданности. Кто-то прыгнул на него. Да это же кошка! Эрек отшвырнул ее, но Пирожка все-таки успела оцарапать ему лицо. Она уселась на кровать и свирепо глазела на мальчика, шипя и рыча: «Уррр, уррр», — будто подражала собаке.
Эрек следил за кошкой, пока та не успокоилась. Надев наконец очки, он снова очутился в маминой комнате. Джун читала, сидя на кровати.
— Мама? — тихо позвал Эрек.
Она вздрогнула и уронила книгу.
— Эрек?
— Я в голубом кресле. — Хотя мама и не могла его видеть, Эреку больше нравилось, когда она смотрит в его сторону.
— Как ты?
— Нормально. Победил в первом соревновании! Нам устроили бег наперегонки. А еще там надо было отвечать на вопросы о разных чудовищах. Интересно получилось. Может, я остальные состязания тоже выиграю… А потом, на празднике, откуда-то взялся минотавр. К счастью, мне в голову пришла смутная мысль. Иначе одного мальчишку он точно бы съел.
Джун побледнела.
— Не может быть. Питер… Король Питер никогда бы такого не допустил. Он бы знал обо всем.
— Мама, король ничего не может сделать. Он как ребенок.
Она развела руками.
— Странные делишки у вас творятся. Если бы Питер и в самом деле заболел, Асклепия Гиппократ, королевский доктор, сразу бы его вылечила. Она с любым недугом справится.
— Ее тут нет. Сейчас королевский врач — Эззи Мумбай.
Джун покачала головой.
— Кто-то пошел против короля… Как думаешь, кто бы это мог быть?
— Балтазар Грюмзли все время рядом, когда что-то плохое случается. У меня от него мурашки по коже.
— Балтазар всегда верно служил короне, — сказала Джун. — Правда, сейчас все идет кувырком…
— Королева Посейдония узнала, как меня на самом деле зовут. Кажется, она что-то про меня слышала. У нее чуть глаза из орбит не вылезли. Она тоже за мной охотилась, когда я тут жил?
Джун покачала головой.
— Нет. Хотелось бы верить, что она друг, но теперь я даже не знаю… Будь поосторожнее.
— Но почему я всем так нужен? Что во мне такого?
Джун вздохнула.
— Ох, Эрек… Только не начинай. У меня был такой тяжелый день… В другой раз поговорим. Просто держи ухо востро. Кстати, Дэнни и Сэмми так и не пришли. За остальными присматривает Вельветта Пуф. Она говорит, что близнецы ей звонили. С ними все хорошо. Они гостят у друзей. Дэнни и Сэмми со всеми поговорили по телефону, так что я уверена, это действительно были они. И все-таки что-то здесь не так… Откуда у них друзья в Нью-Йорке?
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая