Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 25
- Предыдущая
- 25/62
- Следующая
Он рассмеялся. Его дружки тоже захохотали, поставили галочки и отдали бланки судье.
Покраснев, Бетани сжала ручку и откинула за спину темные кудряшки.
— Это несправедливо! Люди из Верхнего мира не глупее здешних. Они имеют право все знать. Что за чушь! Они не сумеют понять магию? Ха! Будут убивать друг друга? Да люди и без колдовства это делают, если захотят.
Хидна визгливо рассмеялась.
— Да вы только на нее гляньте! У нее там что, родственнички?
Хью подмигнул ей и потянулся.
— В Верхнем мире живут одни дикари. Только попадись им — тут же укокошат.
Джек с беспокойством поглядел на Эрека и Бетани.
— У нас есть друзья в Верхнем мире. Они замечательные. Вы сами не знаете, что говорите.
Оскар поставил галочку и протянул Балору свой листок. Эрек поглядел на Бетани.
— Мы знаем правду. Верный ответ или не верный, какая разница? Все равно у них больше голосов.
Балор усмехнулся.
— Наконец-то до тебя дошло, Рик. Вот уж не думал, что ты захочешь помогать бедненьким недотепам.
Он с притворным сожалением покачал головой.
Эрек и Бетани проголосовали «за».
Балор лениво перелистал бланки.
— Единогласно против. Недотепам знать про магию ни к чему.
— Ни бум-бум, — кивнул Деймон с умным видом.
Бетани отшвырнула ручку.
В следующем фильме какие-то генералы в мундирах обсуждали, стоит ли доверять негуманоидам или надо вооружиться до зубов. Балор сказал, что правильный ответ — готовиться к войне. Он снова заявил, что решение принято единогласно, хотя Эрек, Джек и Бетани возражали.
Третий фильм назывался «Эфиопия». Действующих лиц в нем прибавилось. Судья в красной мантии показал детям бриллиантовый браслет.
— Из-за этой вещи подрались два человека. Оба — иностранцы. Каждый заявляет, что браслет принадлежит именно ему. Вы должны определить, чей он.
Слева вышел мужчина в африканском наряде.
— Меня зовут Килуж. Я приехал в гости к родственникам и друзьям. Все очень просто. Я купил браслет перед отъездом и хотел подарить его на день рождения матери. Приехав сюда, я пошел купить коробочку и оберточную бумагу. Я разглядывал браслет и не смотрел под ноги, поэтому поскользнулся на льду и упал. Одна женщина видела, что я уронил браслет, и хотела его украсть.
Судья повернулся к незнакомке.
— Как вас зовут? Что вы можете сказать в оправдание?
Та в негодовании посмотрела на Килужа.
— Меня зовут Анни Вен. Это возмутительно! Все знают, что женщины — не воровки. Это нам несвойственно. Мы очень искренние и честные. Больше мне сказать нечего.
Судья нахмурился.
— Вы должны рассказать, что произошло.
— Ладно. Браслет мне подарил старый друг… Он потом погиб… на войне.
— У нас уже много лет не было войн, — заметил судья.
— А там, где я родилась, были. Потом я приехала в Эфиопию, к сестре. У меня нет денег. В моей стране трудно найти работу. Я очень берегла браслет. Кроме него, у меня нет ничего ценного. А этот человек хотел его отнять.
Балор раздал бланки.
— Кому принадлежал браслет? Килужу или Анни Вен?
— Мужчина говорит правду, — сказал Грант.
— Ага, — согласился Оскар.
— Да, — кивнул Хью. — У женщины есть мотив. Она ведь нищенка.
— Не все бедняки воруют, — нахмурился Эрек.
— Теоретически, — захохотал Балор.
— Хозяйка браслета — женщина, — заявила Бетани.
— Ну да, — сказал Грант. — Знаем, знаем. Женщины очень честные.
— Ее парень погиб? — хихикнул Балор. — Наверное, она его убила.
— Хозяйка — женщина, — повторила Бетани, покраснев.
— Ты девчонка, — засмеялся Балор. — Поэтому защищаешь ее.
— Девчонка, девчонка, — запел Деймон, вертя завязку шляпы.
— А ты как думаешь, Хидна? — спросил Хью.
Она улыбнулась ему.
— Тетка — воровка.
— Решено? — спросил Балор.
Бетани встала.
— А теперь захлопните рты и послушайте.
Все поглядели на нее.
— Мужчина сказал, что поскользнулся на льду. Тут не все это знают, но Эфиопия находится в Верхнем мире, на экваторе. Там всегда жара. Мужчина запутался. Это явная ложь. — Бетани плюхнулась на стул и скрестила руки.
— Она права, — сказал Эрек.
— И я так думаю, — подтвердил Джек.
Балор закусил губу.
— Ладно. Но если это неверный ответ, вы у меня попляшете. Правда, мы все равно победим.
Они поставили галочки в бланках.
— Единогласно, — сказал Балор. — Отдаем браслет Анни Вен.
Все вышли в коридор.
— А ты не знаешь, тут у кого-нибудь есть Интер… Магонет? — спросил Эрек у Балора.
Тот засмеялся.
— У меня, конечно.
— Мне там купить надо кое-что. Можно к тебе зайти?
— Ага. Сегодня вечером. Заодно об очках поговорим. Ой, подожди, сегодня не получится. — Он заулыбался. — Дня через два приходи.
Килрой взял у Балора листки и потрепал его по макушке.
— Вы — первые. Ну-ка, что тут у нас? Три правильных ответа! Поздравляю. — Он подмигнул. — В четыре будем раздавать призы.
Балор, Деймон, Грант и Хью ударили друг друга по рукам и засмеялись. Балор важно посмотрел на Деймона.
— А я знал, что Эфиопия — в Верхнем мире. Это в Японии.
— В Тыпонии? — оживился тот.
Оскар попробовал загнать Гранта в уголок и расспросить об отце, но мальчишка увернулся. Эрек с друзьями пошли в кафе.
— А что такого, если мы вспомним о магии? Почему такие споры? — спросил Эрек.
— Десять лет назад король Питер уже хотел снять заклятие, — ответил Джек. — Многим это не понравилось. А потом король заболел, и его противники одержали верх. Президент Лентон разрешил принцу Баскании поставить метки у вас на лбу. Они закрыли порталы между мирами. Теперь Баскания хочет создать особое, постоянное заклинание, чтобы вы навсегда забыли о колдовстве.
— Принц Баскания? Вот как он себя тут называет! Он ведь мультимиллиардер, владелец команды «Супер А» и множества корпораций.
Эрека передернуло. Выходит, Баскания и правда связан с королевствами Хранителей. Мальчик вспомнил, что говорила мама. Танат Баскания охотится за ним. Но ведь это просто смешно! У Баскании полно грандиозных планов. Разве ему есть дело до Эрека?
— Последователи называют его Принцем волшебников. Не знаю, о каких ты корпорациях говоришь, но он и правда хозяин «Супер А». Он самый могущественный маг и дружит с президентом Лентоном. Многие считают его героем, ведь он помог нам решить столько проблем, когда король Питер заболел.
— Самый могущественный маг?
До Эрека наконец дошло. Неудивительно, что Баскания, словно король Мидас, превращал в золото все, к чему прикасался.
— Баскания очень стар. Он веками оттачивал мастерство. Отец говорит, это его испортило. Он жаждет все больше власти. Таких высот в магии трудно достичь. Непросто читать мысли, менять ход времени, видеть Субстанцию и понимать ее. Но ему все мало. Говорят, его цель — могущество, которого нет даже у скипетров! Он хочет создавать людей из ничего, двигать планеты, управлять разумом. — Мальчик помотал головой. — Вот ведь чокнутый, правда?
В четыре Джек показал на часы.
— Идем за призами!
Они выгуливали собаку Эрека и Пирожку в дворцовых садах.
За лабиринтом стоял такой же загон, как и в первый раз, когда они выбирали анишарики. Оттуда вышел Гор Гоннор. Оскар подбежал к нему.
— Мистер Гоннор! Здравствуйте, сэр. Меня зовут Оскар Феликс. Я знакомый Гранта. Сегодня мы с ним были в одной команде!
Оскар протянул руку. Гоннор кивнул, не обратив на нее внимания.
— А… Эй! — крикнул Оскар. — А Грант с друзьями тоже получат призы?
Гоннор покачал головой.
— Не думаю.
Он ушел.
— Может, еще увидимся! — крикнул Оскар вдогонку.
У входа в загон стоял Спартак Килрой. За оградой лежали белые сверкающие мячики.
— О нет, — простонал Эрек. — Только не анишарики. Хватайте быстрее, пока носорог не вылупился.
У Бетани засверкали глаза.
— А вдруг я найду друга для Пирожки? Или хомячка!
- Предыдущая
- 25/62
- Следующая