Выбери любимый жанр

Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Эрек сбежал вниз по лестнице и летел без оглядки целых три квартала. Наконец он остановился. Погони не было.

Если бы он только знал, какой долгий путь у него впереди!

Глава вторая

Подземный ход

В конце квартала стояло ограждение, за ним собралась толпа. Мимо поклонников неторопливо шагал Силач Джо Лиаф, звезда «Супер А», одетый в шорты и майку. Он поигрывал огромными бицепсами. На левом глазу у него красовалась повязка с эмблемой родной команды.

Эрек пожалел, что рядом нет Тревора. Тот собрал все карточки и фигурки, знал статистику каждого игрока, не пропустил ни одного фильма с их участием. Он даже с удовольствием уплетал жирные гамбургеры в закусочных «Супер А». За Джо Лиафом шел оператор с камерой. Ассистент кинул звезде гантелю, и Силач высоко подбросил ее, словно жезл на параде. Поймав гантелю за спиной, он ослепительно улыбнулся в камеру.

Эрек хотел остаться и посмотреть, но ботинки выстукивали на тротуаре чечетку. Он протиснулся сквозь толпу, и ноги понесли его дальше по улице.

Мимо прошел мальчик, его ровесник. Он держал за руки родителей и смеялся. Интересно, как это, когда у тебя есть настоящий отец? Не такой, который бросил тебя в три года… Или даже папа с мамой. Они покупают тебе мороженое, водят гулять… Сейчас его родной отец жил себе где-то, правда, искать с ним встречи Эреку совсем не хотелось.

У выхода из Центрального вокзала стояла тележка продавца хот-догов. К ней тянулась длинная очередь. Кругом все куда-то спешили, но мамы нигде не было видно. Эрек остановился возле магазинчика с вывеской «Герман Гаул. Элитная нижняя одежда» и посмотрел по сторонам.

Вот здорово! Его что, пригнали, чтобы он стоял тут столбом? И вдруг рука сама собой залезла в карман.

Фотография! Ну конечно же. Надо показать ее кому-нибудь. Коренастый, пухленький торговец был тут вчера вечером, когда они с мамой покупали хот-доги. Может, он ее запомнил?

— Что, парень, еще захотелось? — Мужчина провел толстыми, как сосиски, пальцами по остаткам сальных черных волос.

Эрек достал фотографию.

— Я тут ищу…

— Чего тебе? — Продавец глянул через плечо Эрека на растущую очередь.

Мальчик протянул ему фотографию. Торговец раскрыл рот, потом опять нахмурился.

— Никогда не видел эту женщину.

Он нетерпеливо пощелкал щипцами.

— Как же вы догадались, что я именно про нее спрашиваю?

Торговец перевел взгляд на покупателя.

— А про кого же еще? Следующий!

— Но вы стояли тут вчера…

— Следующий!

Покупатель шагнул к тележке и попросил газировку. Эрека оттеснили в сторону. Он поддал камешек, и тот улетел в водосточный желоб. Продавец хот-догов маму не вспомнил. Какой смысл расспрашивать о ней случайных прохожих?

В глубоких раздумьях он перешел через дорогу и едва не наскочил на газетный киоск. За прилавком стоял худой мужчина. У него были хищные синие глаза и редкие каштановые волосы. Эреку отчего-то стало не по себе. Вот странно. Он уже где-то видел этого человека. Тот словно явился из его кошмаров.

Из-за прилавка выбежала девочка лет двенадцати. Загорелая, с темными волнистыми волосами. Отдав товар покупателю, она повернулась к Эреку:

— Давай угадаю. У меня хорошо получается. Тебе конфет? Нет, здесь что-то поважнее. Наверное, лекарство для мамы. Таблетки от головы?

— Будешь покупать? — грубо спросил хозяин.

Эрек покачал головой, и мужчина скрестил руки на груди.

— Тогда чего тебе? Не трать мое время, парень.

Эрек показал ему снимок.

— Вы не видели эту женщину?

Торговец схватил фотографию.

— Откуда ты ее взял?

Девочка взглянула на фото и вытаращила глаза.

Хозяин шагнул ближе.

— У меня тут не бюро добрых услуг! Мал ты еще, чтобы одному по улицам шляться. — Он подступил к мальчику. — Ты потерялся? Как тебя зовут?

Противный запах его одеколона показался очень знакомым. У Эрека мурашки побежали по спине. Сердце екнуло. Он выхватил фотографию и быстро пошел прочь.

— Постой! — Девочка побежала за ним, помахивая шоколадным батончиком. Ее карие глаза блестели. — Ты забыл.

Платье было ей мало и пестрело заплатками. Эрек еще никогда не видел, чтобы одежду латали столько раз.

— Я ничего не покупал, — ответил он.

Девочка сунула ему шоколадку и шепнула:

— Я ее видела. Встретимся за углом, у «Водяных лилий».

Она побежала обратно. Эрек взглянул на батончик и посмотрел вслед девочке. Неужели она узнала маму? Сворачивая за угол, он видел, как хозяин бранит свою помощницу.

Эрек остановился у цветочного магазина и стал ждать. Время еле ползло. Он уже потерял всякую надежду, как вдруг из-за угла выскочила та самая девчонка. Ее глаза сверкали от волнения.

— Меня зовут Бетани Эвирли. Только бы дядя Эрл не узнал, что мы тут болтаем! Иначе пиши пропало. Мне не понравилось, как он на тебя смотрел.

— Мне тоже. — Эрек оглянулся, будто ждал, что дядя Эрл сейчас выпрыгнет из-за угла.

— Не бойся. Он послал меня за своим любимым кофе.

Бетани махнула в сторону магазинчика под названием «Гуща». Она внимательно посмотрела на Эрека, поняла, что у него искусственный глаз, и потупилась.

— А можно еще раз взглянуть на женщину? — Эрек протянул ей фото. — Да, точно она. Я тут почти всю жизнь работаю. Если что-то странное происходит, сразу обращаю внимание.

— А что именно? Где ты видела мою маму?

Бетани побледнела.

— Так это твоя мама? Как же я не догадалась. — Она опустила голову. — В общем… сегодня утром она ушла в подземелье. Я всегда замечаю, если кто-то туда спускается.

— Куда? В метро?

— Нет. Это вроде как тайный подземный ход. Я же говорю, тут очень странные вещи творятся. С ней были двое каких-то громил. Похоже, они… — Девочка замялась.

— Что?

— Тащили ее куда-то. Она никак не могла от них отделаться. Сегодня дядя Эрл привел меня сюда на час раньше, в четыре. Такая гадость: темно, холодно. Пришлось работать одной, а он и пальцем не шевельнул. Все сидел, пока те двое — оба с повязками на одном глазу — не пришли с твоей мамой. Она очень злилась. Дядя побежал им навстречу. Думаю, он их ждал.

У Эрека перехватило дыхание, коленки задрожали. Все-таки мама попала в беду!

— А это точно была она?

— Сто процентов. Они стояли под фонарем.

— Покажи, где подземный ход. Мне надо ее найти.

Бетани скрестила руки на груди.

— Не так-то это легко…

— Почему? Идем же!

— Туда нельзя войти просто так.

— Почему нет? — Эрек схватил девочку за руку и потянул в сторону Центрального вокзала.

Бетани вырвалась.

— Да послушай ты! Это не обычное место, а… что-то вроде метро для особых пассажиров. Я много лет вижу, как люди туда заходят. Вход спрятан. Мой дядя постоянно за ним следит. Он все про это знает, только виду не подает. — Она немного успокоилась. — Вообще-то я выяснила, что надо делать. Наблюдала за Джерардом, продавцом хот-догов. Он открывает ход. Ему говорят пароль. Он поднимает рычаг на своей тележке, и тогда у подножия лестницы опускается тротуар. Вниз ведут ступени. Человек туда уходит, и тротуар над ним захлопывается. Вот странно! Прохожие ничего не замечают, а я все отлично вижу.

Эрек закрыл рукой лицо. Так вот почему он здесь! Мама в опасности. Смутная мысль подсказывала, что ей не причинили вреда. Главное, чтобы потом ничего страшного не случилось!

— Ты ведь не думаешь, что я вру? — Бетани искоса посмотрела на него.

Эрек покачал головой. Правда, не знал, почему он во все это верит.

— Как мне туда попасть?

— Скажем пароль и побежим вниз. Только надо, чтобы дядя не увидел, иначе мы пропали.

— Мы? Ну уж нет! Я лучше один пойду.

Бетани переминалась с ноги на ногу, но твердо смотрела ему в глаза.

— Я с тобой. Или так, или никакого пароля.

— А вдруг ты не сможешь вернуться?

— Ты тоже.

— Мне надо маму найти! А тебе там делать нечего. Не хватало еще, чтобы за нами твой дядя гонялся. Он ведь наверняка будет тебя искать.

3

Вы читаете книгу


Кингсли Кэза - Глаз дракона Глаз дракона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело