Страсть - Кейт Лорен - Страница 45
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая
Представители народа майя следовали по дороге, которая изогнулась вниз на широкую, мелкую равнину. Рев их танца исчез, и они двигались спокойно, бормоча что-то друг другу. Их насчитывались сотни. Следуя повторному давлению острых когтей Билла на ее плечи, Люс опустилась на колени, как и все остальные, и проследила за пристальным взглядом толпы вверх.
Позади рынка одно здание возвышалось выше чем все другие: облупившаяся пирамида из самого белого камня. С двух сторон, видимых Люси, были крутые лестницы, упирающиеся в центр, и заканчивающихся в одноэтажной структуре, они были раскрашены в синий и красный цвета. Дрожь пробежала по телу Люси, признавая необъяснимый страх.
Она видела эту пирамиду прежде. На картинах в книге по истории, майянский храм утопал в руинах. Но сейчас он было далек от руин. Он был великолепным.
Четыре мужчины, державшие барабаны, сделанные из дерева, скрывались на выступе вокруг вершины пирамиды. Их загорелые лица были разрисованы красными, желтыми и синими штрихами, чтобы быть похожими на маски. Их удары барабанов звучали в унисон, быстрее и быстрее, пока кто-то не появился из дверного проема.
Человек был более высоким, чем барабанщики; ниже высокого красно-белого крылатого головного убора все его лицо было разрисовано подобно лабиринту бирюзовых узоров. Его шея, запястья, лодыжки, и мочки уха были украшены тем же самым видом драгоценных костей, которые Билл дал Люс. Он нес кое-что: длинная палка, украшенная нарисованными перьями и солнечными черепками белого. В одном конце что-то серебристо мерцало.
Когда он показался людям, толпа затихла как по волшебству.
— Кто этот человек? — Люс шепнула Биллу. — Что он делает?
— Это — вождь, Зоц. Довольно измученный, согласна? Времена жестокие, так как твои люди не видели дождь в течение трехсот шестидесяти четырех дней. Не то, чтобы они рассчитывают на тот каменный календарь там или что-нибудь. — Он указал на серую плиту скалы, отмеченной сотнями пятен закопченного черного цвета.
Ни одной капли дождя в течение почти всего года? — Люс могла почти чувствовать, что жажда управляла толпой. — Они умирают, — констатировала она.
— Они не надеются. Это — то, где ты находишься, — сказал Билл. — Ты и несколько других неудачных негодяев. Даниэль, также — у него есть незначительная роль. Чээт очень голодный к настоящему времени, таким образом это действительно все печально.
— Чээт?
— Бог дождя. У представителей народа майя есть эта абсурдная вера, что любимая пища гневного бога — кровь. Улавливаешь суть?
— Человеческие жертвоприношения, — медленно проговорила Люс.
— Да. Это — начало долгого дня. Больше черепов, чтобы добавить к стойкам. Завораживающе, не так ли?
— Где Люсинда? Я имею в виду, Икс Куэт?
Билл указал на храм. — Она заперта там, наряду с другими жертвами, ждущими игру с мячом, чтобы быть убитыми.
— Игра с мячом?
— Толпа наблюдает. Вождю нравится устраивать игру с мячом перед большой жатвой. — Билл кашлянул и почистил свои крылья. — Это произошло из помеси баскетбола и футбола, у каждой команды только два игрока, и шар весит тонну, а проигравшие отдавали свои головы и свою кровь, чтобы накормить Чээта.
— Суд! — Зоц прокричал из главного храма. Майянские слова казались странно гортанными, и все же были понятны Люс. Она задавалась вопросом, что они сделали с Икс Куэт, запертой в комнате позади Зоца.
Большое приветствие прорвалось из толпы. Группа представителей народа майя поднялась и сорвалась на бег к тому, что было похоже на большой каменный амфитеатр в противоположной стороне равнины. Это была продолговатая и низкая коричневая игровая площадка в грязи, окруженная каменной открытой трибуной.
— Ах — это наш мальчик! — Билл указал в толпу, поскольку они приблизились к стадиону.
Худощавый, мускулистый мальчик бежал быстрее, чем другие, спиной к Люс. Его волосы были темно-коричневыми и блестящими, его плечи были очень загорелые и разрисованые пересечением красных и черных линий. Когда он повернул свою голову немного налево, Люс мельком увидел его профиль. Он был не похож на Даниэля, которого она знала на заднем дворе своих родителей. И все же…
— Даниэль! — Люс сказала. — Он выглядит…
— Другим и всё таки таким же? — спросил Билл.
— Да.
— Это — его душа, которую ты признаешь. Независимо от того, как вы оба можете видеть внешнюю оболочку, вы всегда будете узнавать души друг друга.
Это не происходило с Люс до сих пор, насколько замечательно было то, что она признавала Даниэля в каждой жизни. Ее душа нашла его. — Это… прекрасно.
Билл поцарапал струп на руке грубым когтем. — Если ты так говоришь.
— Ты сказал, что Даниэль был вовлечен в игру так или иначе. Он — профессиональный игрок, не так ли? — Люс сказала, вытягивая шею к толпе и наблюдая, как Даниэль исчез в амфитеатре.
Билл сказал. — Есть небольшая прекрасная церемония, — он поднял каменную бровь, — в которой победители ведут жертвы в свою следующую жизнь.
— Победители убивают проигравших? — сказала Люс спокойно.
Они наблюдали за толпой, поскольку она направлялась в амфитеатр. Барабанные бои звучали изнутри. Игра должна была начаться.
— Не убивают. Они не убийцы. Жертва. Сначала они обрубают головы. Головы попадают туда. — Билл кивал в палисад голов. — Тела бросают в водосточный колодец из святого известняка в джунглях. — Он фыркал. — Я не вижу, как это помогает призвать дождь, но кто я такой, чтобы судить?
— Билл, Даниэль побеждает или проигрывает? — Люс спросила, зная ответ прежде, чем слова даже слетели ее губ.
— Я могу видеть, что идея Даниэля, обезглавившего тебя, не слишком-то похожа на роман, — сказал Билл, — но действительно, какая разница, убьет он тебя огнем или мечом?
— Даниэль не сделал бы этого.
Билл кружился в воздухе перед Люс. — Не сделал бы?
Был слышен большой рев из амфитеатра. Люс чувствовала, что она должна бежать туда, подойти к Даниэлю и взять его в свои руки; сказать ему, что она оставила Земной шар слишком скоро, чтобы сказать: то, что она поняла теперь все, что он прошел, чтобы быть с ней. Эти его жертвы сделали ее даже более преданной их любви. — Я должна пойти к нему, — сказала она.
Но была также Икс Куэт. Запертая в комнате на пирамиде, ждущая, чтобы быть убитой. Девочка, которая могла бы обладать ценной информацией для Люс, которая должна была помочь сломать проклятие.
Люс колебалась: один шаг к амфитеатру, один к пирамиде.
— Что собираешься делать? — Билл насмехался. Его улыбка была слишком большой.
Она поменяла направление, далеко от Билла и прямо к пирамиде.
— Хороший выбор! — он быстро мелькал вокруг, пытаясь идти в ногу с ней.
Пирамида возвышалась над нею. Разрисованный храм на вершине — где по словам Билла находится Икс Куэт — казался столь же отдаленным, как звезда. Люс хотела пить. Ее горло жаждало воды; земля опаляла ступни ее ног. Было такое чувство, что весь мир сгорал.
— Этого места очень боятся, — Билл бормотал ей в ухо. — Этот храм был построен сверху предыдущего храма, который был построен сверху еще одного храма, и так далее, все они ориентированы на то, чтобы отмечать осенние равноденствия. В те два дня на закате тень змеи может быть замечена скользящей к северной лестнице. Круто, а?
Люс только раздражалась и начала подниматься по лестнице.
— Представители народа майя были гениями. Этим пунктом в их цивилизации они уже предсказали конец мира в 2012. — Он театрально прокашлялся. — Но это еще неизвестно. Время покажет.
Поскольку Люс приблизилась к вершине, Билл заговорил снова.
— Теперь послушай, — сказал он. — На сей раз, если и когда ты войдешь в три-Дэ…
— Тссс, — сказала Люси.
— Никто не может услышать меня, кроме тебя!
— Именно так. Тссс! — Она сделала еще один шаг вверх по пирамиде, еще спокойно, и встала на выступ в верхней части. Она надавила своим телом на горячий камень стены храма, и в нескольких дюймах открылся проход. Внутри кто-то пел.
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая