Выбери любимый жанр

Одинокий голубь - Матц Тамара П. - Страница 147


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

147

Братья Саггс основательно запаслись виски, и Джейк начал то и дело прикладываться к бутылке. Большую часть времени, пока они ехали на север, он пребывал в подпитии. Даже после того как он убил человека у них на глазах, братья Саггс не стали относиться к нему с большим уважением. Разумеется, они и друг друга не слишком уважали. Дэн с Роем постоянно дразнили Эдди, если тот что-то делал или говорил не так. Единственным, кого они не отваживались задирать, был Жаба. Они вообще редко разговаривали с ним, да и он почти не подавал голоса, но все равно его присутствие ощущалось.

Через Территорию они проехали без приключений, часто встречали стада, но старались объезжать их кругом. У Дэна имелся старый бинокль, который он сберег с военных лет, и время от времени он приподнимался в стременах и разглядывал команду, разыскивая там своих врагов или просто знакомых ковбоев.

Джейк тоже присматривался к стадам, все еще надеясь как-то выбраться из ситуации, в которую попал. Как ни грубо обошлись с ним Калл и Гас, они все равно были его companeros. Если бы он заметил их команду, то мог бы улизнуть и снова присоединиться к ним. Пусть он совершил еще одну ошибку, но ребятам необязательно о ней знать, и новости могут вообще не добраться до Монтаны. Он даже согласен поработать ковбоем, если уж придется, все лучше, чем рисковать с братьями Саггс.

Однако он старался никак не проявлять своих чувств, никогда не спрашивал про стада, и если заходил разговор о Калле и Гасе, то давал ясно понять, что затаил на них зло и вовсе бы не огорчился, если бы с ними случилась беда.

Когда они въехали в Канзас, им стали время от времени встречаться поселенцы, обычно живущие в землянках. Глядя на них, Джейк сомневался, чтобы у кого-нибудь из них нашлось достаточно денег, чтобы оправдать беспокойство, связанное с их ограблением, но младшие Саггсы рвались к действию.

— Я-то думал, мы будем контролировать этих поселенцев, — сказал однажды Рой. — Чего же мы ждем?

— Поселенца, у которого будет что-нибудь, кроме коровы и нескольких бизоньих шкур, — объяснил Дэн. — Богатенького.

— Богатый не станет жить в яме, вырытой в склоне холма в Канзасе, — заметил Джейк. — Я однажды спал в такой пещере, так с потолка так сыпалось, что к утру нас почти похоронило ко всем чертям.

— Это вовсе не значит, что кое у кого нет золотишка, — вмешался Малыш Эдди. — Я бы хотел маленько попрактиковаться в контролировании, чтобы освоиться к тому времени, когда мы повстречаем богатых.

— Тебе во всех случаях придется только стоять на стреме, — проговорил Дэн. — Тут большой практики не требуется.

— Я ведь пристрелил поселенца, — напомнил ему Эдди. — Даже двух. Если они откажутся платить, я доведу счет до трех.

— Наша цель напугать их и отнять деньги, а не убивать, — пояснил Дэн. — А то убьешь кого-нибудь, и не успеешь оглянуться, как за тобой гонится закон. Мы же хотим разбогатеть, а не болтаться на веревке.

— Он еще слишком молод, не понимает, о чем болтает, — вмешался Рой.

— Ладно, не буду их стрелять, только напугаю, — согласился Эдди.

— Нет, пугать этих тыквоедов — забота Жабы, — заключил Дэн. — Он умеет это делать много лучше, чем ты.

На следующий день Жабе представился случай продемонстрировать свое искусство. Они заметили мужчину, пахавшего землю с помощью упряжки крупных лошадей, и женщину с маленьким мальчиком, которые возили в тачке бизоний навоз и сваливали его около низкой пещеры, выкопанной в склоне холма. Рядом паслись две коровы.

— У него приличные лошади, — заметил Рой. — Может, у него и деньги есть.

Дэн собирался проехать мимо, и Джейк надеялся, что он так и сделает. Он все еще не терял надежды добраться до Доджа, прежде чем братья Саггс займутся своим контролированием. В Додже ему наверняка удастся от них скрыться. Два несчастных случая не должны накладывать на него клеймо на всю жизнь, но если он и дальше будет держаться вместе с такими головорезами, как братья Саггс, ему трудно надеяться на мирную старость или вообще на то, чтобы до нее дожить.

Но Дэн все же решил ограбить поселенца, разумеется, если у того есть что-то стоящее.

— Они свои деньги обычно в печной трубе прячут, — пояснил он. — Или закапывают в саду, хотя тут никакого сада не видать.

Жаба держал свой запасной пистолет в седельной суме. Когда они приблизились к фермеру, достал его и сунул за пояс.

Фермер пропахивал мелкую борозду через жесткую траву прерии. Заслышав приближение всадников, он остановился. Этот человек средних лет с черной вьющейся бородой здорово вспотел от работы. Его жена и сын настороженно наблюдали за приближающимися всадниками. Тачка почти доверху была наполнена бизоньим навозом.

— Что же, надеюсь, вы снимете хороший урожай в июле, если весь этот скот из Техаса не нагрянет и все не пожрет, — заговорил Дэн.

Человек дружелюбно кивнул, как бы согласившись с пожеланием.

— Мы здесь затем, чтобы проследить, чтобы вы сжали то, что посеяли, — продолжил Дэн. — Это вам обойдется в сорок долларов золотом, но мы защитим вас от появляющихся стад, так что ваш урожай останется в неприкосновенности.

— Не говорить английский, — произнес человек, все еще улыбаясь и дружелюбно кивая.

— А, черт, немец проклятый, — воскликнул Дэн. — Зря время терял. Ну-ка, давай сюда бабу и мальчишку, Жаба. Может, этот тип женился на американке.

Жаба поехал и пригнал женщину и мальчика поближе к фермеру. Он подъехал к ним так близко, что, упади они, его лошадь бы их затоптала. Жаба вытащил из-за пояса пистолет, но он ему не понадобился. Женщина и мальчик были насмерть перепуганы, да и фермер то же. Он прижал к себе жену и сына, и так они и стояли, плача.

— Ты взгляни на эту размазню, — сказал Малыш Эдди. — Никогда такого труса не видел.

— Закрой свою поганую пасть, понял? — прикрикнул Дэн. — Почему бы им не испугаться? Я бы на их месте тоже испугался. Но мне бы хотелось, чтобы эта баба перестала рыдать, и я бы мог узнать, понимает ли она по-английски.

Женщина либо не понимала, либо не хотела говорить. Она вообще не произнесла ни слова ни на каком языке. Высокая и тощая, она стояла рядом со своим мужем и плакала. Ясно было, что они ждут, что их убьют.

Дэн снова потребовал денег, и только по глазам мальчика можно было догадаться: он что-то понимает. Он на минуту перестал плакать.

— Вот-вот, сынок, нам нужны наличные, — повторил Дэн. — Скажи своему папочке, чтобы заплатил нам, и мы будем охранять ваши поля.

Джейк не думал, что перепуганный мальчик поверит в эту сказку, но мальчик перестал плакать. Он заговорил с отцом на странном языке, и мужчина с мокрым от слез лицом несколько приободрился и тоже сказал что-то мальчику.

Мальчик повернулся и быстро побежал к землянке.

— Пойдите-ка с ним и посмотрите, что там есть, — мелел Дэн. — Мы с Джейком за семейкой присмотрим. Они буйными не выглядят.

Через десять минут мальчик прибежал назад опять в слезах, Жаба и двое младших Саггсов за ним. Они несли старый кожаный бумажник, который Рой швырнул Дэну. Там лежали всего две золотые монетки.

— Да здесь всего четыре доллара, — возмутился Дэн. — Вы хорошо посмотрели?

— Ага, мы развалили дымоход и перерыли все сундуки, — ответил Рой. — Этот кошелек был под матрацем, на котором они спят. Там нет больше ничего стоящего.

— Всего четыре доллара, — заметил Дэн. — На это им долго не продержаться, так что мы лучше заберем их. — Он вынул две золотые монетки и швырнул потрепанный бумажник к ногам мужчины. — Поехали, — велел он.

Джейк был рад, что ничего более страшного не произошло, но, когда они уезжали, Жаба повернулся и поскакал к коровам.

— Что он собирается делать, пристрелить коров? — спросил Малыш Эдди.

— Я не спрашивал, а он не сказал, — ответил Дэн.

Жаба подъехал к коровам и выстрелил дважды в воздух. Когда коровы пустились бежать, он искусно направил их вниз по склону и прямо на крышу землянки. Она поросла травой и мало чем отличалась от обычной прерии; коровы успели сделать несколько шагов по крыше, как их передние ноги провалились, как в яму. Затем исчезли и их задние ноги. Жаба придержал лошадь, наблюдая, как коровы провалились сквозь крышу. Через минуту одна выскочила из дверей, за ней другая. Обе коровы вернулись туда, где недавно паслись.

147
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело