Выбери любимый жанр

Дуга большого круга - Клименченко Юрий Дмитриевич - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Слушаю вас, — склонился он перед начальником.

— Про «Киренск» знаете?

— Напрасно беспокоитесь, Василий Григорьевич. Я с Сергеевым давно знаком. Плавали вместе. Водку пили у меня в каюте… Упрям до глупости. Помните его послевоенную историю? Раз он захотел зайти в Кадис, то уж зайдет. Дело-то ведь ясное. Валюту истратить нужно. А крен… Что же крен? Выправит.

Вересков не успокоил начальника пароходства. Отпустив главного диспетчера, Василий Григорьевич остался в аппаратной. Ждал…

8

Вся команда уже около часа находилась в трюмах. Двадцать лопат ожесточенно пытались перебросить руду на левый борт. Необычно серьезны были люди. Ни смеха, ни шуток, ни веселой подначки. Бесполезность работы стала скоро очевидной, но люди работали вопреки здравому смыслу. Надеялись… а руда переползала на правый борт.

Старший механик уже давно доложил капитану, что все цистерны левого борта заполнены топливом и водой. Сейчас заканчивают откачку воды из цистерн правого борта. Крен пока не удалось уменьшить. Кренометр показывает уже двадцать пять градусов. Стало трудно ходить по палубе. Ветер опять зашел на зюйд-вест. «Киренск» уже потерял ход, но продолжает держаться против зыби. До порта еще далеко.

Роман Николаевич тяжело вздыхает. Надо прекратить перештывку руды. Она ничего не дает, а люди теряют силы. Капитан повернулся к стоящему рядом помощнику.

— Дайте команду отставить работу в трюмах. Пусть все люди выйдут наверх и отдыхают, — устало сказал капитан. — Старпома пришлите сюда.

Старпом появился весь засыпанный красноватой рудой. Он работал с командой в трюмах.

— Бесполезно, — махнул он рукой.

Капитан ничего не ответил. Казалось, что он забыл про штурмана.

Виктор Ракитин, как большинство людей, назначенных на «Киренск», был очень доволен, когда его послали старшим помощником на такой прекрасный теплоход. Он гордился судном, отдавал ему все свободное время, наводил блеск и чистоту, делал все, чтобы судно выглядело еще лучше… Сейчас, стоя рядом с капитаном на накренившемся мостике, с трудом удерживаясь, чтобы не соскользнуть на подветренный борт, он ненавидел теплоход. Ракитин понимал, что они находятся на грани гибели. Пройдет еще два-три часа, и люди должны будут покинуть судно. Если они успеют, если судно внезапно не опрокинется. Ракитин проклинал тот момент, когда, радостный, держал узкую бумажку приказа о своем назначений. Несправедливо и нелогично он во всем винил «Киренск». Ненавидел его за то, что такой современный, такой мощный, огромный теплоход оказался таким беспомощным. Предал его, Ракитина, и весь экипаж. Но, будучи настоящим моряком, Ракитин думал не о себе, а о спасении людей. Он знал, что является первым заместителем капитана и на нем лежит большая ответственность. Раньше он всегда хотел очутиться в таком положении, когда сумеет доказать, что он действительно правая рука капитана, на которую можно опереться. Но сейчас он сознавал свою бесполезность. Он ничего не мог посоветовать капитану, ничем не мог помочь… В голове была лишь одна мысль: «Надо оставлять судно, иначе будет поздно. Сейчас я скажу об этом…» Но, увидев лицо капитана, он понял, что говорить ничего не надо. Судно еще идет. Нелепо будет, если он предложит сейчас оставить судно, а с другой стороны… Ракитин проглотил слюну, хрипло сказал:

— Роман Николаевич… Может быть…

Капитан вздрогнул, непонимающе взглянул на старпома. Ах, да… Он хотел послать его…

— Идите к команде, Виктор Семенович, — сказал капитан. — Будьте пока там. Успокойте людей. В нашем распоряжении еще сорок градусов крена. По документам опасность наступает после шестидесяти пяти градусов. Так что мы успеем… Крен увеличивается медленно. В машине еще не закончили перекачку.

— Надо, по-моему, снимать людей, — все-таки сказал Ракитин.

Капитан не повернулся, но старпом услышал, как Роман Николаевич очень тихо, раздельно проговорил:

— Идите к команде. Не беспокойтесь, я не пропущу момент… Идите.

Навстречу Ракитину попался радист.

— Ну что, Михалыч, есть что-нибудь новое? Подтвердили заход в Кадис?

Радист кивнул головой.

— Подтвердили. Наши суда идут на помощь. Но все очень далеко… Французские спасатели вышли.

9

Начальник пароходства уже два часа не покидал радиостанции. Радисты слушали «Киренск». Теплоход молчал.

— Зовите «Киренск» беспрерывно, — говорил Хомяков, нервно шагая по тесной аппаратной. — Что последнее сообщал Сергеев?

— Крен двадцать восемь. Ветер тот же. Туман. Это было час назад.

— Хорошо. Зовите его.

Точки, тире, тире, точки… Дрожит розово-сиреневый свет неоновой лампочки, когда радист нажимает на ключ. Неподвижно сидит в кресле начальник пароходства. Как хочется, чтобы появилось одно из судов, идущих к «Киренску» на помощь! Но пока им нечего сообщить. Далеко. Никого нет поблизости от аварийного судна.

— Василий Григорьевич, — слышит начальник взволнованный голос дежурной радистки. — «Киренск» дает SOS. Радист сообщил, что большинство команды по приказу капитана на шлюпках оставило судно. Осталось пять человек. Крен сорок градусов.

Главные машины остановлены. Теплоход дрейфует по ветру. Рация еле-еле работает.

Василий Григорьевич молчит. Что он может сказать? Чем помочь?

10

…Теплоход лежал на борту. Руда медленно перетекала. Ничто не могло ее остановить. Уже весь балласт был перекачан на противоположный борт, а крен не уменьшался. Надо снимать людей. Но есть ли у капитана право снять их с судна, не имеющего повреждений? «Киренск», гордость флота, лежит на воде, беспомощный, жалкий… Кого провожали дети и жены?

Роман Николаевич перечислял в уме всех, кого он видел на причале. Вахрушев, Ларин, Савельев, Зельцер… Родные ждут их возвращения. Снять немедленно, в первую очередь…

В памяти капитана возникли события прошлого года. В море взорвался танкер «Махачкала». Положение судна казалось безнадежным. Взрывались танки, наполненные горючими парами. Взрывались один за другим. Опасались еще более сильного взрыва, который привел бы судно и людей к гибели. Команда танкера ничего не могла больше сделать. Капитан Проскуряков решил спасти экипаж. Он распорядился оставить судно. Сам сошел последним. Свежий ветер быстро отогнал шлюпки от танкера. Измученных, обожженных людей подобрал какой-то иностранец. А «Махачкала» вопреки всем ожиданиям остался на плаву. Взрывы неожиданно прекратились. К танкеру подошло советское судно «Жатай», и его команда высадилась на «Махачкалу».

Спасла его. Танкер привели в порт. Капитана Проскурякова обвинили в трусости. Сняли с капитанской должности. Перевели в старпомы.

Роман Николаевич присутствовал при разговоре Проскурякова с начальником пароходства. С каким презрением смотрел он на капитана, цедил слова сквозь зубы, а Проскуряков, виноватый, бледный, стоял перед ним, как провинившийся школьник. У него седые волосы и хорошее лицо спокойного, волевого человека. А как выглядел тогда! Проскуряков вышел от начальника, стараясь ни на кого не смотреть, и быстро пошел к выходу. Его провожали сочувственные и насмешливые взгляды. Есть разные люди. Как же! Он бросил судно! Струсил. Другая команда спасла его. Но разве мог знать Проскуряков, что будет с танкером через несколько минут? Капитан решил правильно. Надо было спасти людей… И все-таки, несмотря на эти разумные доводы, есть что-то такое, что вызывает осуждение Проскурякова. Что же именно? Ведь «Жатай» подошел, когда уже было очевидно, что взрывов больше не последует. «Жатай» крутился у танкера несколько часов. Все выжидал. Это уже проще, легче… И все-таки…

Удар волны чуть не сбил Романа с ног. Она с грохотом и шипением перевалилась через поднявшийся борт, ринулась на подветренный борт, сметая все на своем пути.

Ветер заметно крепчал. Машинная команда «Киренска» еще боролась с креном, пытаясь перекачивать балласт.

— Роман Николаевич, — услышал капитан позади себя голос. — Пока света не будет. Крен большой. Что-то там сместилось. Попробуем наладить. Какие будут приказания?

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело