Выбери любимый жанр

Признание - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— В чем твоя проблема?! — продолжала кричать Хиллари. — Ты сошла с ума? Ты… — И вдруг замолчала, потому что Тейлор неожиданно стало рвать. Она еще больше нагнулась, теперь повернувшись к нам спиной, волосы по-прежнему свисали на ее лицо. Тейлор тихо застонала. Все ее тело сотрясалось от каждого приступа рвоты.

— О боже, — пробормотала Хиллари, продолжая прижимать ладонь к горлу. — Боже, боже!

Я наклонилась над Тейлор:

— Ты в порядке? Она не ответила.

— Тейлор, с тобой все в порядке? — настаивала я.

Она молча встала. Ее плечи все еще тряслись. Затем она обернулась к нам.

Длинные волосы были в рвоте, глаза красные, слезы текли по щекам.

— О боже! — повторила Хиллари.

— Тейлор, помочь тебе добраться до дома? — тихо спросила я.

Она покачала головой и, шатаясь, пошла прочь. Я сделала несколько шагов за ней, но остановилась.

Тейлор побежала, задевая плечом стену, затем завернула за угол и исчезла из виду. Но нам все еще были слышны ее неуверенные шаги.

Я повернулась к Хиллари.

— Может, медсестра еще здесь? Нужно, чтобы кто-нибудь осмотрел твою шею.

— Это всего лишь царапины, — неуверенно ответила она и несколько раз моргнула. Затем нагнулась, подняла очки, которые лежали у шкафа, и добавила;

— Дома промою раны. — Ее коса расплелась. Хиллари закинула волосы на спину.

— Не верю ей, — тихо сказала я, глядя в ту сторону, куда убежала Тейлор. — Не думаю, что она так сильно переживает из-за Сэнди. Правда так не думаю.

— Мне наплевать, — огрызнулась Хиллари. — Мне абсолютно наплевать на Тейлор. Я знаю только одну вещь. — Она нагнулась и закрутила штанину джинсов. Руки ее дрожали. Потом продолжила, с трудом выговаривая слова сквозь сжатые зубы: — Я знаю одну вещь, Джули. Я сыта по горло. Это была последняя капля.

— Хиллари, что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Я больше не собираюсь хранить секрет Сэнди, — пояснила она. — И больше не позволю ему разрушать мою жизнь.

Я удивленно уставилась на нее.

— И что ты собираешься делать?

— Собираюсь все рассказать полиции, как только доберусь до дома.

Глава 14

Я спорила с ней всю дорогу, пока мы шли на ученическую парковку к моей машине. Но даже не знаю, почему я с ней спорила?

Какое-то время мне тоже хотелось вызвать полицию. Я чувствовала, как эта тайна горит у меня в груди. Иногда мне казалось, что я больше никогда не смогу нормально дышать, пока не расскажу кому-нибудь этот секрет. Но теперь, стоя у машины и смахивая с лица капли дождя, я вдруг обнаружила, что спорю с Хиллари и прошу ее не вызывать полицию.

Почему? Потому что это был Сэнди, мой старый друг, с которым мы дружили с третьего класса? Или потому, что теперь мы все тоже были как бы соучастниками убийства Ала и, рассказав обо всем полиции, могли вовлечь себя еще больше во всю эту историю? Не знаю. Как я уже сказала, мне было непонятно, почему я заспорила с Хиллари.

Но когда мы сели в машину, я продолжила:

— Ал мертв. Если мы сдадим Сэнди в полицию, это его не вернет.

— Мне наплевать, — пробормотала Хиллари, уставившись в лобовое стекло и плотно сжав колени, упиравшиеся в приборную панель.

— Жизнь Сэнди будет полностью испорчена. Его жизнь просто кончится.

Дворники на лобовом стекле ритмично поскрипывали. Ливень перешел в мелкий дождь.

— И хорошо, — огрызнулась Хиллари. — Он убил человека, Джули. А потом еще почти хвастался этим перед нами. Как будто ждал нашего одобрения.

— Нет, он не поэтому нам признался!

— Тогда зачем он это сделал? — рассерженно спросила Хиллари.

— Хотел, чтобы мы знали правду.

— Почему?

— Потому… что он доверял нам и хотел, чтобы мы знали, что произошло на самом деле.

— Но почему? — теряя терпение, повторила Хиллари. — Ты не понимаешь, Джули, ведь он мог ничего нам не говорить. Нам было бы все равно. Ал мертв. Кто-то его убил. Никто не знает, кто именно. Так вот, почему же Сэнди так рвался признаться нам в этом?

Я открыла рот, но ответа у меня не было.

— Потому что он хотел, чтобы мы им восхищались, — пояснила Хиллари. — Хотел, чтобы мы его поздравили, чтобы мы считали его героем. А особенно хотел, чтобы Тейлор увидела в нем крутого парня.

Я еще шире открыла рот.

— Ты же не думаешь, что он убил Ала просто чтобы произвести впечатление на Тейлор?

Хиллари покачала головой. За стеклами очков я увидела, что ее глаза слегка прикрыты.

— Нет, конечно. Я думаю, он убил Ала из-за того, что тот издевался над ним, унижал его перед Тейлор. И еще потому, что Ал задирал нас, делал полными ничтожествами.

Она вздохнула и продолжила:

— Но я думаю, что признался нам Сэнди в основном чтобы произвести впечатление на Тейлор.

— И это сработало! — подхватила я. — Теперь Тейлор так о нем заботится, что готова сразиться с любым, кто оскорбит его чувства. Вот ведь даже подралась с тобой из-за ничего.

Хиллари не ответила. Я видела, что она глубоко задумалась. И по решительному выражению ее лица поняла, что мои доводы не прошли даром.

— Повторюсь еще раз, — сказала я, выключая дворники и включая фары. Несмотря на то что часы показывали всего полпятого, небо было темным, как ночью. — Сэнди совершил ужасную вещь. И ужасно то, что мы знаем об этом. Но сдав его полиции, мы просто сломаем ему жизнь. Ничего хорошего из этого не выйдет. Ты и я — мы сейчас сильно расстроены. Но мы знаем, что Сэнди не убийца. Знаем, что он никогда больше никого не убьет. Разве правильно разрушать всю его жизнь только из-за того, что ты знаешь его секрет?

Ноги Хиллари скользнули по полу. Она повернулась ко мне.

— Я в этом не очень уверена, — проговорила она.

Я остановилась на светофоре. Дождь снова полил.

— В чем ты не уверена?

— Не уверена в том, что он больше никогда никого не убьет, — ответила она.

— Хиллари, в самом деле… — начала я.

— Он запугивает нас, — продолжала она. — Старается нас напугать. Он хочет заставить нас прикинуться, будто ничего не произошло. Сэнди себя не контролирует, Джули. — Хиллари с трудом сглотнула, затем приложила ладонь к раненой шее. — Что заставляет тебя думать, что он больше никого не убьет?

Я не знала, как ответить. Может быть, она была права. Я щурилась, чтобы разглядеть дорогу, так как лобовое стекло было забрызгано грязью.

— Поворачивай обратно, — вдруг приказала Хиллари. — Разворачивай машину!

— Что? — Она напугала меня. — Что случилось?

— Я передумала, — заявила Хиллари, выпрямляя спину и откидывая назад волосы. — Я не хочу ехать домой. Отвези меня к Сэнди.

— Что? — крикнула я. — Хиллари, что происходит?

— Ты убедила меня, — объяснила она. — Я не пойду сразу в полицию. Сначала хочу поговорить с Сэнди. Обсудить все с ним. Может, мне удастся уговорить его самому все рассказать полиции. Ты права, Джули. В конце концов, Сэнди наш старый друг. И я обязана дать ему возможность правильно поступить.

Я развернула машину и направилась на Каньон Роад к дому Сэнди, а потом сказала:

— Я пойду с тобой.

— Нет. — Хиллари сжала мое плечо. — Спасибо, но нет. Я хочу одна поговорить с Сэнди. Если мы пойдем вместе, это может его отпугнуть. Он может решить, что мы что-то задумали против него.

— Но, Хиллари…

— Нет, — решительно повторила она. — Я буду говорить с ним сама.

— Тогда подожду тебя в машине, — предложила я.

Она снова покачала головой.

— Поезжай домой, Джули. Я позвоню тебе, как только вернусь. Обещаю.

Через несколько минут я остановила машину около дома Сэнди. Хиллари вылезла и побежала под дождем. Дверь открылась через несколько секунд, и она скрылась внутри.

Я подождала минуту или две, слушая скрип дворников на лобовом стекле и глядя через разводы грязи на входную дверь. В какое-то мгновение мне захотелось не послушать Хиллари, выйти из машины, последовать за ней в дом и встать рядом с ней, когда она будет говорить с Сэнди. Но я поборола в себе этот порыв, включила первую передачу и послушно поехала домой. Правда, по дороге еще несколько раз испытывала искушение повернуть обратно.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело