До встречи с тобой - Мойес Джоджо - Страница 40
- Предыдущая
- 40/84
- Следующая
— Зачем?
— Хочет знать, с кем я провожу все свои вечера.
Как ни странно, Уилл заметно приободрился.
— Бегун.
— И мои родители, кажется, тоже.
— Меня пугает, когда девушка говорит, что хочет познакомить меня с родителями. Кстати, как ваша мама?
— Все так же.
— А работа вашего папы? Есть новости?
— Нет. Теперь ему говорят «на следующей неделе». В общем, родители предложили пригласить вас в пятницу вечером на мой день рождения. Семейный ужин. Только самые близкие. Но довольно мило… Я сказала, что вы не захотите.
— С чего вы взяли, будто я не захочу?
— Тоже мне бином Ньютона. Вы ненавидите незнакомцев. Вам не нравится есть на виду. И вы терпеть не можете моего парня.
Я его раскусила. Лучшим способом заставить Уилла что-либо сделать было сказать ему, что он точно этого не захочет. В нем еще жил дух упрямства, противоречия.
Уилл с минуту жевал молча.
— Нет. Я приду на ваш день рождения. По крайней мере, вашей матери будет чем заняться.
— Правда? О боже, если она узнает, то начнет полировать мебель и протирать пыль сегодня же вечером.
— Вы уверены, что она ваша родная мать? Разве между вами не должно быть генетического сходства? Будьте добры сэндвич, Кларк. И не жалейте огурчиков.
Я шутила только наполовину. Маму охватила полнейшая паника при мысли о квадриплегике в гостях. Ее руки взметнулись к лицу, а затем она принялась переставлять тарелки на буфете, как будто он должен был прибыть через несколько минут.
— А если ему понадобится в уборную? У нас нет туалета на первом этаже. Вряд ли папа сможет отнести его наверх. Я могла бы помочь… но как-то неловко трогать чужого мужчину. Может, Патрик поможет?
— Об этом можешь не беспокоиться. Честное слово.
— А еда? Ее нужно натереть? Ему все можно есть?
— Надо просто класть кусочки ему в рот.
— Но кто этим займется?
— Я. Расслабься, мама. Он милый. Он тебе понравится.
На том и договорились. Натан привезет Уилла и заедет через два часа, чтобы отвезти его домой и выполнить вечерний ритуал. Я предложила свою помощь, но мужчины настояли на том, чтобы я «отдохнула» в свой день рождения. Просто они не были знакомы с моими родителями.
Ровно в половину восьмого я открыла дверь и увидела на переднем крыльце Уилла и Натана. На Уилле была элегантная рубашка и пиджак. Я не знала, радоваться ли, что он позаботился о своем внешнем виде, или беспокоиться, что следующие два часа мама станет думать, будто оделась недостаточно изысканно.
— Привет.
Папа вышел в прихожую следом за мной.
— Оба-на! Как пандус, ребята? — Он весь день прилаживал к крыльцу пандус из ДСП.
Натан осторожно вкатил кресло Уилла в узкую прихожую.
— Хорошо, — ответил Натан, когда я закрыла за ним дверь. — Очень даже. Я встречал в больницах пандусы похуже.
— Бернард Кларк. — Папа пожал Натану руку и потянулся к Уиллу, но тут же отдернул ладонь, внезапно покраснев от смущения. — Бернард. Прошу прощения… я не знаю, как здороваться с… я не могу пожать вам… — начал заикаться он.
— Реверанса вполне достаточно.
Папа уставился на Уилла, а когда понял, что тот шутит, расхохотался от облегчения.
— Ха! — Он хлопнул Уилла по плечу. — Ага! Реверанс. Очень смешно. Ха!
Это сломало лед. Натан ушел, помахав на прощание рукой, и я закатила Уилла в кухню. Мама, к счастью, держала кастрюлю, что избавило ее от замешательства.
— Мама, это Уилл. Уилл — Джозефина.
— Называйте меня Джози, — широко улыбнулась она. Ее руки были в кухонных перчатках по локоть. — Рада наконец познакомиться, Уилл.
— Взаимно, — ответил он. — Мне бы не хотелось вам мешать.
Мама поставила кастрюлю и коснулась волос. Добрый знак. Жаль, она забыла снять перчатку.
— Извините, — сказала она. — Жаркое на ужин. Нужно успеть вовремя, сами понимаете.
— Вообще-то, нет, — ответил Уилл. — Я не умею готовить. Но люблю вкусно поесть. Поэтому я с нетерпением ждал сегодняшнего вечера.
— Итак… — Папа открыл холодильник. — Как мы это сделаем? У вас есть специальная пивная… кружка, Уилл?
Я сказала Уиллу, что на его месте папа купил бы специальную пивную кружку прежде, чем инвалидное кресло.
— Надо правильно расставлять приоритеты, — заметил папа.
Я порылась в сумке Уилла и отыскала его стаканчик.
— Пиво вполне подойдет. Спасибо.
Уилл пил пиво, а я стояла на кухне, внезапно устыдившись нашего крошечного ветхого домика с обоями восьмидесятых годов и ободранными кухонными шкафчиками. Дом Уилла был элегантно обставлен — красиво и с размахом. Наш дом выглядел так, будто девяносто процентов его содержимого было куплено в местном магазине «Все за фунт». Рисунки Томаса с загнутыми уголками покрывали все свободное пространство на стенах. Но если Уилл и заметил это, то ничего не сказал. Они с отцом быстро нашли общую тему для разговора, а именно мою исключительную бестолковость. Я не протестовала. Пусть развлекаются.
— Знаете, однажды она въехала задом в столб и клялась, что это столб во всем виноват…
— Вы бы видели, как она опускает мой пандус. Порой мне кажется, что я съезжаю с трамплина…
Папа расхохотался.
Я оставила их наедине. Мама, волнуясь, вышла следом за мной, держа в руках поднос с бокалами, и поглядела на часы.
— Где Патрик?
— Он собирался прийти прямо с тренировки, — ответила я. — Наверное, задержался.
— Не мог отложить даже ради твоего дня рождения? Курица перестоится, если он сейчас не придет.
— Мама, все будет хорошо.
Я подождала, пока она поставит поднос, и обняла ее. Она вся задеревенела от беспокойства. Внезапно меня охватил прилив жалости к ней. Нелегко, наверное, быть моей матерью.
— Серьезно. Все будет хорошо.
Она высвободилась, поцеловала меня в макушку и вытерла руки о фартук.
— Жаль, твоей сестры нет дома. Как-то неправильно праздновать без нее.
Мне так не казалось. Можно мне хоть раз побыть в центре внимания и насладиться этим? Быть может, звучит по-детски, но это правда. Мне нравилось, что Уилл и папа смеются надо мной. Нравилось, что все блюда — от жареной курицы до шоколадного мусса — мои любимые. Нравилось, что я могу быть тем, кем хочу, без напоминаний сестры о том, кто я на самом деле.
Прозвенел звонок, и мама хлопнула в ладоши:
— А вот и он. Лу, почему ты не накрываешь?
Патрик все еще был красным от трудов на беговой дорожке.
— С днем рождения, детка. — Он наклонился, чтобы поцеловать меня. От него пахло лосьоном после бритья, дезодорантом и чистой, свежевымытой кожей.
— Лучше проходи в дом, — кивнула я в сторону гостиной. — Мама на грани срыва — пора вынимать жаркое.
— Ой! — Он посмотрел на часы. — Извини. Наверное, потерял счет времени.
— Но не твоего времени, верно?
— Что?
— Ничего.
Папа перетащил большой раскладной стол в гостиную. Кроме того, я велела ему переставить один из диванов к другой стене, чтобы Уилл мог въехать в комнату без помех. Он направил кресло на место, которое я указала, и немного приподнял сиденье, чтобы находиться на одном уровне с остальными. Я села слева от него, а Патрик — напротив. Они с Уиллом и дедушкой кивнули друг другу в знак приветствия. Я уже предупредила Патрика, чтобы не пытался пожать ему руку. Даже сев, я чувствовала, что Уилл изучает Патрика, и на мгновение задумалась, постарается ли он обаять моего парня, как обаял моих родителей.
Уилл наклонил ко мне голову:
— Поищите на спинке кресла, там есть кое-что к ужину.
Я откинулась назад, запустила руку в его сумку и выудила бутылку шампанского «Лоран-Перье».
— Что за день рождения без шампанского! — сказал он.
— Вы только посмотрите, — восхитилась мама, внося тарелки. — Как мило! Но у нас нет бокалов для шампанского.
— Эти вполне подойдут, — ответил Уилл.
— Я открою. — Патрик взял бутылку, открутил проволоку и подцепил пробку большими пальцами. Он все время поглядывал на Уилла, как будто ожидал увидеть совершенно другого человека.
- Предыдущая
- 40/84
- Следующая