Выбери любимый жанр

Бесконечный танец - Зимина Светлана Сергеевна - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

  - Лорда Адриана по возможности сберечь. Такие демоны нужны Империи.

  - Да, Ваше Величество, - мы, не сговариваясь, поднялись на ноги. Это уже не было совещанием. Император давал четкие указания.

  - Янус, - алые глаза взглянули на меня в упор. - Я знаю, что это опасно, но хочу, чтобы ты довел до сведения Лорда Нервуса ситуацию в его клане.

  - Слушаюсь, Ваше Величество.

  Похоже, я сегодня все же посплю, хотя вряд ли высплюсь. Зато сына увижу.

  - Хорошо, теперь о ректоре Академии...

  Я передернул плечами. Тут все было не так просто, как со Шлаком.

  - Процесс Вечного Сна необратим, - я не боялся смотреть в глаза своему господину. - Единственный выход - заключить носителя в лед, но, к нашему сожалению, в случае с Соареном этот этап уже миновали. Результат я не рискую предсказывать.

  - А если отправить Соарена в мир заклятия напрямую? - вдруг подала голос Каина.

  Я замер, чувствуя, как восторг от простоты этого решения мурашками прокатывает по всему телу. В безумии есть своя особенная уникальная гениальность. И Леди Огня только что подтвердила это.

  - Янус? - в голосе Императора Сурана был вопрос и.. неумолимость. Мы все еще стояли на ногах. Позволения или приказа сесть не было.

  Я медленно кивнул:

  - Может получиться. Нужно только найти вход в этот мир.

  - Сколько осталось ректору?

  - Если опираться на те скудные записи, имеющиеся в моем наличии, - я передернул плечами, - от силы, месяца полтора. Потом он станет своеобразным ключом или даже порталом туда.

  - Можем ли мы именно в этот момент отправить ректора и захлопнуть за ним дверь? - голос Хилара звучал негромко, и я даже не стал поворачивать головы для ответа.

  - Я просчитаю возможности.

  Медленный кивок согласия от Императора.

  - Хорошо. Сейчас мы используем ректора Соарена, как катализатор ловушки для принцессы Вийи.

  - Да, Ваше Величество.

  - Янус, ты доверяешь Наследнику Клана Земли?

  Я пожал плечами:

  - Как и всем.

  - Значит, нет.

  Я вздохнул:

  - Пока еще не знаю, мой господин, как он отреагирует на новости об уничтожении большей трети своих будущих вассалов и членов семьи.

  Белые пальцы коснулись бумаг и медленно закрыли папку. Потом чуть подтолкнули её вперед по столу.

   - Покажешь ему это. Он заслужил правды. И лучше это сделать ДО бала Лорда Риара.

  Я поклонился:

  - Слушаюсь, Ваше Величество.

  Флейм резко вскинул голову. Показалось?

  Тихий шелест повторился. Мелькнула тень. Потом радужный блик.

  Имперец насторожился. Неясная тревога роем бабочек трепетала в районе живота. Он осторожно отступил в тень, чувствуя витающую в воздухе опасность.

  Тихий смешок над головой прозвучал подобно грому. И тело отреагировало раньше, чем разум, отправляя хозяина в смазанное во времени и пространстве движение. Уход от стремительной атаки, которая могла бы снести ему голову, если бы демон не увернулся. И снова тишина... Одобрительный смешок.

  - Неплохо, маленький демон.

  Флейм, не тратя времени на рассуждения, ударил силой вверх, ориентируясь по голосу врага, который был столь глуп, что обозначил себя.

  - Ох! - удивленный выдох. - Остановись! Я не хочу причинить тебе вреда!

  Юноша только усмехнулся, прижимаясь спиной к камню стены переулка, где застало его нападение. Интересное начало беседы.

  - Ты забавно пахнешь, маленький демон, - в голосе сверху слышалась явная заинтересованность. - Твой аромат словно смесь двух несочетаемых цветков, что дает в результате восхитительный итог...

  Юный Повелитель Теней аккуратно сжал ладонь так, чтобы в кулаке осталось достаточно пространства для зарождающейся бабочки огненного шарика.

  - Юный демон! - почти возмущение. - Я не враг тебе!..

  Ага, если бы его противник мог видеть имперца, он бы уловил насмешливую злость в выражении голубых глаз. И... азарт. Азарт охотника, которым в свое время славился личный адъютант Повелителя Иллюзий Тамир.

  - Молчишь?! - нотки уважения. - Этот красавчик-демон был прав, ты интересная добыча.

  Вспышка огня, словно удар молнии, осветила переулок, изгоняя тени, причудливо изменяя пространство. И... вновь темнота. Непроницаемая. Темнее, намного темнее, чем была. И в ней едва-едва видны искры, волной бегущие по теневому лезвию клинка, что прижат к шее феи.

  Насмешливая злоба смотрит из глаз Повелителя Теней и Снов в лазурную беспечность взгляда феи.

  - Что за демон смог договорится с Истинными? - любопытство Флейм унаследовал не только от Тамира, но и от отца и бабушки.

  - До чего вы, демоны, любите на все вешать ярлыки, - весело фыркнул фея. - Его имя Дориан.

  - Повелитель Металла? - вскинул бровь Флейм. - Что понадобилось контрабандисту от жалкого беженца, по счастливой случайности ставшего доверенным лицом амбициозного лунарца?

  Фея хихикнул:

  - Ты сам только что озвучил все второстепенные причины, - было похоже, что клинок, способный в мгновение ока разделить его тело и голову, его совсем не волновал. Скорее даже... развлекал.

  - Ты заинтриговал меня, фея. Какая же причина - основная?

  - Ты - красив, - острые треугольные зубы ощерились в улыбке. Нет, скорее, ухмылке.

  Флейм тихо помянул всю родословную Лорда Дориана.

  Фея откинул голову назад и звонко рассмеялся. Демон вздохнул и отвел клинок от его горла. Что бы не было нужно от него фее, драться, похоже, больше нет необходимости.

  - У нас Сделка, - многозначительно произнес фея и буквально присосался к огромной кружке с золотистым нектаром.

  Флейм вздохнул, подпирая подбородок кулаком. Он не пил. Не до того было. То, что рассказывал фея, было не просто интересно, это оказывало огромное влияние на слишком многое в судьбе самого Флейма. Особенно, если бы он действительно был беженцем.

  - Да, я уже понял. Вам - развлечение, Дориану - красота. Вы нашли друг друга. Одно мне все так же неясно - почему я?

  Фея фыркнул:

  - Ну, ты спросил, малыш демон.

  - Я перережу-таки тебе горло, - меланхолично предупредил полностью серьезный Флейм. - Я тебе не малыш.

  Тот посмотрел на него внимательными лазурными глазами и внезапно кивнул:

  - Верю. Но, кроме того, я вижу, что Дориан ошибся... ты не так прост, как кажешься на первый взгляд, у тебя двойное дно, что подтверждает твой двойственный аромат. Ты - уникальный цветок, заполучить тебя в оранжерею было бы не только удачей, но и честью.

  - Нет. Спасибо, - фыркнул Повелитель Теней. - Предпочитаю свободу.

  - Дориан не отступится, - предупредил фея и залпом допил остатки нектара.

  Они уже три часа сидели в той забегаловке, предназначенной для обслуживания наемников разных рас. Так что вид Истинного и беженца-имперца в форме личного адьютанта лунарских войск, беседующего с феей, не сильно бросался в глаза, хотя и привлекал излишне много внимания.

  - Обожжется, - почти равнодушно отозвался Флейм. - Одержимость чем-либо, даже красотой, до добра никого не доводила. Обычно последствия... непредсказуемы в лучшем случае...

  - Хорошо сказано, - кивнул фея. - Златовласка ошибся, я думаю... с тобой связываться не стоит? У тебя крепкий тыл?

  - Не то слово, - ответная ухмылка казалась почти близнецом той, что скривила губы собеседника.

  - Ты стал бы отличной феей, - одобрительно хмыкнул Истинный. - Я скажу Кэлмору, что мы встретились и что я отказываюсь от Охоты.

  - Это возможно? - заинтересованный взгляд.

  Фея пожал плечами:

  - Я же сказал, мы не слуги и не рабы. У нас Сделка. Я могу отказаться от Охоты за его добычей.

  - Мотив? - Тамир в глубине Флейма насторожился. Он чуял подводные камни.

  - Охота для себя, - облизнулся фея.

  Сын Повелителя Иллюзий выругался. Коротко и емко. Фея тихо рассмеялся. Определенно, этот демон достоин стать Добычей его клана... если, конечно, Охота сложится в пользу фей. Неопределенность ситуации придавала пикантности и посылала восхитительные разряды острого ощущения опасности по телу и до самых кончиков крыльев. Кроме того, Златовлавска точно не отступится... если феи заявят права на Охоту, это только разожжет его интерес еще больше.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело