Выбери любимый жанр

Скитальцы - Удовиченко Диана Донатовна - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

— Значит, нет другого выхода, кроме как добраться до него, — вынесла вердикт Мара. — Иначе или потонем, или будем съедены. Там разберемся, что голосит и народ пугает.

— Да, придется как-то пройти через всю верхнюю палубу, но ждать нельзя, — согласился я.

Мара встала, давая понять, что готова идти. Я тоже поднялся. Орка сделала еще одну попытку расшевелить Роману:

— Лис, идешь с нами?

— Я вор, а не самоубийца, — окрысился тот, ненадолго придя в себя. — И никогда больше ноги моей не будет на корабле…

Лис залпом осушил кружку ржавки, и глаза его снова потускнели.

— Оставь, — сказал я орке, помотав головой. — Люди сейчас нам ничем не помогут. Только потеряем время, защищая их.

Мара молча повернулась к двери и принялась отдирать от нее доски.

— Да спасут нас боги, — пробормотал я, когда орка управилась с деревяшками и распахнула дверь.

Мы ступили на верхнюю палубу, и вокруг сразу сомкнулись клубы тумана. Дверь захлопнулась за нашими спинами, отрезая путь к отступлению. Изнутри послышалась возня, а затем приглушенный стук — люди снова заколотили вход.

Медленно мы двинулись вперед. Нам нужно было преодолеть всю палубу от кормы до носа. Вела орка, погрузившись в состоянии раш-и и сжимая в ладони пятипалый. Я шел позади, держась за локоть ее свободной руки, чтобы не потеряться.

Твари в тумане никуда не делись. Все так же я слышал вокруг мерзко шлепающие шаги. Но к нам существа не приближались, обходили стороной. Неизвестно было, как долго это могло продолжаться. Набросься они на нас всем скопом, вряд ли мы сумели бы отбиться.

Когда мы преодолели десяток ярдов, в двух шагах от нас раздался пронзительный крик. Мара тут же инстинктивно бросилась на помощь. Я только на мгновение отпустил ее руку, но этого хватило: орка исчезла в тумане, а твари сразу взяли меня в кольцо. Одна из них схватила меня сзади за плечи и с невероятной силой потащила к себе. Извернувшись, я отшвырнул существо воздушным ударом, тут же кто-то сильно толкнул меня в спину. Я невольно сделал несколько шагов вперед, чтобы не свалиться плашмя на палубу, потом развернулся и еще раз ударил воздухом наугад, надеясь, что попаду в атаковавшего монстра.

Со всех сторон навалились сразу несколько существ, от которых невыносимо воняло тухлой рыбой. Меня подхватили и куда-то поволокли. Я пытался бороться, но тщетно — только весь измазался в зловонной слизи. Гибкие сильные конечности тварей вцепились в меня намертво. Через несколько мгновений крепкие объятия разжались, и я почувствовал, что падаю. Перед тем, как плюхнуться в воду, успел задержать дыхание и зажмурить глаза.

В воде меня снова облепили со всех сторон, схватили за ноги и потащили вниз. Несколько мгновений я стремительно погружался все глубже. Душу обжег леденящий ужас, который придал сил. Кое-как высвободив руки, я сплел несложное заклятие: уплотнил вокруг себя воду и мощным толчком послал ее в разные стороны. Магия помогла, тварей отбросило от меня.

Освободившись, я открыл глаза. Из-за тумана свет почти не проникал под воду, вокруг было черно. Мысленно поблагодарив наставников из храма Листвы, которые вдолбили мне в голову заклятие для подводного плавания, я обратился к духам моря. Вскоре двигаться стало легче, объем легких словно увеличился вдвое, зрение сделалось острее. Но несмотря на заклинание, мне все равно удалось разглядеть только силуэты.

Увиденное запечатлелось в памяти на всю жизнь. К носовой части судна присосалось нечто огромное, больше самого корабля, шарообразное. Сначала мне показалось, что это невероятных размеров мешок, но потом я ощутил исходившие от него колебания и понял: это живое существо. Оно дрожало, как желе, и пульсировало, словно уродливая опухоль, выросшая на теле корабля и вытягивающая из него силы. На туше монстра и вокруг него копошилось множество мелких тварей, расплывчатые очертания которых мне тоже удалось различить. От одного только вида неведомого существа мне стало дурно, волной накатил страх: я нашел источник звука, который сводил всех с ума.

Милость духов моря не бесконечна. Через несколько минут, которые я разглядывал чудовище, воздух в легких закончился, грудь сдавило удушье. Обостренное зрение тоже исчезло, и вокруг меня снова колыхалась холодная чернота. Но даже страх смерти был слабее ужаса перед невидимой теперь сущностью, что висела на корабле. Я действовал, ни на мгновение не задумываясь, насколько это безопасно — мне просто хотелось сбежать, оказаться как можно дальше от чудовища.

Вложив в заклятие всю доступную мне мощь, я уплотнил под собой воду и направил ее на себя. Получилось что-то вроде водяного столба, который вытолкнул меня на поверхность и подкинул высоко в воздух. Я вылетел из воды под углом, так что приземлиться должен был на палубе. Что-то предпринять времени не было. Я уже смирился с неизбежным ударом о деревянные доски, но его не последовало. Кто-то очень мягко поймал меня.

Спасительницей оказалась Мара.

— Летать учишься? — громко спросила она, ставя меня на палубу.

— Там… Оно… — отдышавшись, начал я.

Я попытался рассказать зеленой об увиденном, но все еще находился под влиянием ужаса, который изливался от уродливой громады — заикался, запинался и не мог выдавить ни одной связной фразы.

Послушав немного этот лепет, орка взяла меня за шиворот и с силой встряхнула, как провинившегося котенка. Как ни странно, это привело меня в чувство.

— Спасибо! — громко поблагодарил я.

Вкратце описал увиденное, но простых слов не хватало, чтобы выразить все чувства и страхи, охватившие меня под водой. Не знаю, какое впечатление произвел мой рассказ на орку, она лишь громко сказала, что мы должны идти дальше.

И мы продолжили движение сквозь туман, кишащий мерзкими тварями, которые, как только мы оказались вместе, снова стали обходить нас стороной.

Через некоторое время, которое показалось нам вечностью, мы добрались до места, где по прикидкам должен был находиться люк носового трюма. Кое-как я ненадолго разогнал туман воздушным заклятием и прямо под ногами обнаружил черный провал. Люк был открыт. Еще шаг — и мы бы упали в него.

Я создал светящийся шар, зафиксировал его над плечом и спустился в трюм, следом нырнула Мара. Картина, которую мягкие розоватые лучи выхватили из темноты, могла запросто свести с ума впечатлительного человека. У эльфов и орков нервы крепче, но и нам тоже сделалось жутко. Впервые мы увидели тварей, которые бродили в тумане.

Они были высокие, ростом почти с Мару. Тела силуэтом отдаленно напоминали человеческие. Там, где у людей должны быть руки, извивались четыре пары отростков, очень похожих на щупальца осьминога. Ноги тварям заменяли три толстые культи с присосками — перемещаясь, они издавали мерзкий хлюпающий звук.

Двух уродов мы застали за работой: они запихивали матроса в пробоину, вокруг которой лежали шапки зеленоватой дрожащей слизи. За пробоиной пульсировало, издавая ужасную вонь, что-то черное. Я был уверен: это и есть пасть мешкообразного монстра, который прилепился к кораблю. И судя по всему, этот рот у существа не был единственным, иначе зачем бы утаскивать людей еще и за борт. Мы не успели помочь человеку, из вонючего отверстия уже торчали только ноги. Содрогнувшись еще раз, будто сглотнув, дыра полностью втянула несчастного и выплеснула наружу новый сгусток слизи.

Одна из тварей обернулась и уставилась на нас единственным большим серым глазом. У глаза не было ни зрачка, ни век — мутным, ничего не выражающим пятном он переливался в середине того, что заменяло существу голову. На месте рта у твари висели похожие на серые сопли короткие отростки, которые находились в постоянном движении, извиваясь, словно склизкие черви.

Существо медленно двинулось в нашу сторону, за ним, хлюпая, поползло и второе. На несколько мгновений мы застыли, глядя, как твари приближаются, вытянув отростки-щупальца. Страх, волнами исходивший от черной дыры, парализовал нас.

Первой опомнилась орка. Она бросилась к одному из уродов, воткнула пятипалый прямо ему в глаз, оттолкнула скользкую тушу ногой. Существо зашипело и забило конечностями, пытаясь на ощупь найти противника, но вскоре захлебнулось собственным бульканьем и замертво рухнуло на палубу. Второго врага свалил я — благо цель находилась прямо передо мной, и теперь можно было не бояться повредить корабль мощным заклятием. Воздушным клинком я развалил тварь на две ровные половинки, которые хлюпнулись на палубу, вывалив склизкие внутренности, воняющие рыбьей требухой.

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело