Выбери любимый жанр

Лотэр (ЛП) - Коул Кресли - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Ты собираешься меня покусать! Только попробуй подойти ко мне с этими клычищами, я их живо тебе повыбью…

Он оказался у неё за спиной в мгновение ока, обхватил поперёк талии и свободной рукой сжал блестящие волосы в кулак, резко отдёргивая голову пленницы на бок. Манящая жилка пульсировала прямо у него перед глазами.

Сколько раз он умирал от жажды, глядя на такую же плоть, но запрещал себе это?

И всё же, никогда ещё его клыки не ныли так невыносимо, как сейчас, сводя с ума от желания вонзиться в нежную шею…

— Не прикасайся ко мне!

Элизабет забилась, пытаясь вырваться, вцепляясь ногтями ему в руки, но Лотэру нравилось, когда его враги сопротивляются. Всегда нравилось.

Он провёл клыком по золотистой коже, оставляя неглубокую царапину, тут же налившуюся кровью.

— Мне понравится даже больше, если ты будешь вырываться, — сообщил он охрипшим голосом. — Тебе же понравится больше, если не станешь дёргаться.

Несметное число женщин… да и мужчин… получали удовольствие, когда он пил их кровь. Его укус пробуждал в них желание, они прижимались к Лотэру и цеплялись за вампира, словно готовы были принести себя в жертву его клыкам.

Смертные невероятно чувствительны. Многие даже кончали в его объятиях.

«Интересно, как отреагирует Элизабет?»

При этой мысли он ещё сильнее возбудился. Лотэр склонил голову и прижался ртом к тонкой царапине. Когда язык вампира прикоснулся к капле крови, тело дёрнулось, словно от удара молнии.

Обжигающая волна прокатилась по всем его венам, словно электричество по проводам…

«Восхитительно».

— Ч-что ты делаешь со мной?

Лотэр снова лизнул ранку, и ещё раз, и ещё, пока девушка не задрожала, обмякая в его руках. Вампиру хотелось рычать от удовольствия.

Элизабет откинулась назад, прижимаясь ягодицами к его изнывающему члену. Он прижал её к себе ещё теснее и потёрся о неё. Она застонала.

О, да. Смертные обожали его укусы, но Элизабет дрожала от возбуждения.

— Ох! О-о-ох, нет… Ох, пожалуйста! — гортанно взмолилась она, задыхаясь.

Однако едва он раскрыл рот пошире, чтобы укусить её по-настоящему, она снова забилась:

— Нет, не сейчас!

Лотэр отстранился и заглянул ей в лицо. Она побледнела и стояла, покачиваясь, словно пьяная.

— Не сейчас…

Саройя восставала!

— Не сопротивляйся ей, девчонка! — скомандовал Лотэр и хорошенько встряхнул Элизабет.

— Нет, нет, нет…

Веки девушки сомкнулись. Лотэр поймал её, не давая упасть, и развернул лицом к себе.

 — Саройя, вернись ко мне.

Спустя несколько долгих мгновений её глаза распахнулись, сузились, а затем ладонь взметнулась вверх и наградила вампира пощёчиной.

— Как ты посмел оставить меня гнить в тюрьме, мразь! Да я вырву тебе селезенку за это!

— Саройя, — процедил Лотэр, едва сдерживая ярость. — «Вдох. Выдох». — Ах, цветочек мой. Я тоже по тебе скучал.

ГЛАВА 6

 Когда Саройя отвела руку в попытке ударить Лотэра во второй раз, его ухмыляющееся лицо приобрело убийственное выражение.

— На первый раз прощается, богиня, но повторение будет неразумным.

Её рука дрогнула. Лотэр был отъявленным убийцей, а она оставалась уязвимой до тех пор, пока волею обстоятельств заточена в этой смертной оболочке.

Несмотря на то, что её дух продолжит своё существование и после смерти девушки-носителя, как происходило всегда, Саройя желала для себя именно это тело. Она была настроена сохранить его живым и невредимым. И для этого ей понадобится помощь вампира.

«Как унизительно».

— Отпусти меня, Лотэр.

Он подчинился без лишних слов. Саройя отступила назад, рассматривая его впервые за прошедшие годы.

Разумеется, он мог измениться лишь незначительно, навеки застывший в своём бессмертном облике. В его стройном, но мускулистом теле было как минимум шесть с половиной футов роста[1]. Черты лица безупречны. Широкие скулы и мужественный подбородок с ямочкой покрывала золотистая щетина. Прямые светлые волосы спускались до воротника, густые… и заляпанные кровью.

— Ты убивал? Не дождавшись меня?

— Да, чтобы обеспечить твой побег из тюрьмы.

Наконец-то она вырвалась из той чёртовой дыры!

Саройя огляделась вокруг и нашла, что здесь лишь немногим лучше, чем было там. Всё помещение отделано со вкусом, в роскошных тонах и явно дорогих тканях, но совершенно лишено деталей — не считая груды раскуроченного мрамора и разбитых на мелкие кусочки ваз.

Богиня предпочитала изысканность и кричащее убранство гробницы, переполненной принесёнными ей жертвами, до самого верха заваленной трофеями из тел и костей.

Переливающийся шёлк чёрного цвета на фоне залитого кровью гранита...

— Куда ты меня привёл? — обиженно спросила Саройя.

— Мы в Нью-Йорке, — ответил он. — Это один из наших домов.

— Я полагаю, мы владеем многими.

— Да, нам принадлежат поместья, виллы, шато. Любой дом, который только пожелаешь, будет твоим.

Как будто она не знала об этом до сих пор. Богиня опустила взгляд на свою руку и уставилась на стекающую по ней алую дорожку.

— Ты меня укусил? — возмутилась она и, прищурившись, добавила: — И даже не думай обманывать.

На щеке мужчины дёрнулся мускул.

— Ты знаешь, Саройя, я не могу лгать.

Рождённые вампиры были физически не способны на это. Любая, даже самая незначительная ложь буквально обжигала им глотку, заставляя чувствовать невыносимое жжение в горле. Вампиры называли это состояние «рана обмана».

— Ты дерзнул повредить мне кожу?

— В этом нет ни капли дерзости. А в данном случае, я лишь слегка царапнул твою шею.

Саройя подняла руку и провела по царапине кончиками пальцев. По неведомой причине она как-то странно ощущала своё тело, а грудь казалась отяжелевшей.

— Пьёшь прямо из плоти, косаш? Двадцать тысяч лет моих воспоминаний, несомненно, толкнут тебя за грань, — сказала она. — Должно быть, твоя жажда была действительно сильна, раз ты решился украсть эту кровь.

На лице мужчины, кажется, появился едва уловимый румянец?

— Бьюсь об заклад, мне не заполучить твоих воспоминаний, если в момент укуса ты не владеешь сознанием девчонки. Что же касается Элизабет, я думаю, мне под силу справиться с двадцатью четырьмя человеческими годами.

— Надолго ты покинул меня в той тюрьме, Лотэр?

— Всего лишь на полдесятилетия.

— Что же было важнее меня?

Он пожал плечами:

— Найти способ обойти твоё проклятие.

— Полагаю, ты нашёл его. Иначе, я всё ещё находилась бы в заточении.

— Я освободил тебя, потому что это тело должны были казнить. Смертные.

«Лучше уж не родиться, чем испытать такой позор!»

— Я почувствовала угрозу, но чтобы казнь? За такое ничтожное количество убийств?

Его широкие плечи слегка расслабились.

— Ты читаешь мои мысли.

— Так значит, мы не приблизились к разгадке?

По крайней мере теперь, когда она освободилась, у неё снова появится возможность убивать. В прошлом Саройя пожинала души своих жертв, и каждая отобранная душа наделяла её силой. Богиня была истинным вампиром чистейших кровей. Сейчас же она отнимала жизни исключительно для удовольствия.

— После долгих лет поисков я обнаружил Кольцо Свершений.

— Свершений? — глаза Саройи расширились. — Смышлёный Лотэр.

Догадаться о такой возможности! Этот талисман был воплощением могущества.

— Оно позволит мне погубить душу Элизабет и сделать твоё тело бессмертным. Ты станешь вампиром, как и я.

Женщины-вампиры могли быть только рождены. Их невозможно было создать иным способом. Хотя кровь вампира обладала способностью превращать смертных мужчин в вампиров, смертная женщина вроде Элизабет никогда бы не пережила обращения.

Даже такому древнему божеству, как Саройя, не была известна причина этого феномена.

И только кольцу подвластно невозможное.

«А на что ещё способно это кольцо?..»

Богиня почти испытала желание улыбнуться, чего с ней никогда прежде не случалось. Затем её благостное расположение духа померкло.

14

Вы читаете книгу


Коул Кресли - Лотэр (ЛП) Лотэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело