Асхалут дракона (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 61
- Предыдущая
- 61/63
- Следующая
Причина подобного волнения в Гнездах была понятна. Истинная любовь - редкий дар, даже среди драконов, которые сохраняют верность выбравшей их драконице на всю жизнь, но не каждый из них может похвастаться настолько сильными чувствами к любимой. А любовь к человеку - совершенно за гранью реальности.
Но факт остается фактом. Подвергаемый насмешкам за свою странную привязанность к обычной человеческой женщине, пусть и асхалуту, младший Гнезда Рэгирмаф внезапно оказался будущим отцом.
Полукровки - настолько редкое явление, что каждый подобный случай заносится в историю драконьего народа. Только истинная любовь, пройдя сквозь испытания жизнью и смертью, способна, вопреки законам природы, принести драгоценные плоды.
Совет не принял во внимание ни отсутствие собственного Гнезда у претендента, ни невозможность иметь обычного чешуйчатого потомства, ни его вызывающе юный возраст - всё перевесили отвага Ластиррана во время битвы с приспешниками Тальраграра, его решимость отдать жизнь за собственный народ и, как ни странно, любовь к человечке. Не каждое сердце способно вместить в себя так много и так много отдать этому миру.
Когда улеглась первая суматоха после потрясающей новости, а ошалевший от свалившегося на него двойного счастья 'Да, да, милый, их будет двое' Ласти пришел в себя, он тут же развил бурную деятельность, словно роды должны были состоятся уже завтра. Вопроса, кто будет присматривать за состоянием его драгоценной, даже не возникало, и Кэстирону пришлось срочно расширить свою специализацию и тщательно изучить все аспекты протекания человеческой беременности.
Единственным человеком, пребывавшим в лёгком расстройстве от полученной новости, стал Хирано. В его практических занятиях с любимой ученицей наступал долгий перерыв, Ласти убедительно прорычал клятву отгрызть драконологу голову, если тот посмеет нагружать будущую мать, чем-то иным, кроме теории. Пришлось Риль намекнуть Хирано, что дети растут быстро и очень скоро им понадобятся учителя. А кто лучше драконологов разберется в сложной психологии полукровок?
Сырое бревно в очередной раз выпустило сноп искр, дракон отодвинулся в сторону, но холодный ветер чувствительно ударил в спину, и ему пришлось вернуться на место.
Перед свадьбой в Гнезде вместе с молодой женой объявился старший брат - повзрослевший, возмужавший. Файгрисс же светилась такой радостью, что Кэсти в начале и не узнал эту расцветшую красавицу, настолько изменился её облик. В движениях исчезли прежняя настороженность и дёрганная торопливость. Отросшие до плеч волосы мягкими золотистыми локонами обрамляли лицо, а в глазах сияла затаенная радость.
Тут и гадать не надо было, и так ясно, что опасения драконицы оказались беспочвенны, и Фэстигран в недалёком будущем обзаведется наследником. Вот только молодая мать гораздо более нервно, чем Риль отнеслась к своему положению и категорически отказывалась подпускать к себе других целителей, кроме Кэстирона. Причины такой боязливости были понятны. В этом мире Файгрисс доверяла лишь своему мужу и тем, кому доверял он сам. Незнакомый целитель в круг доверия не входил.
'Вся надежда на тебя, брат', - проговорил Фэстигран, и Кэсти не мог ему отказать. Вот только последствия своего согласия он осознал немного позже. Двойная ответственность, хотя если считать по количеству ожидающихся детей, тройная, тяжким, но приятным грузом легла на его лечи. До сего радостного дня вплотную заниматься беременными драконицами ему не приходилось. Пару раз консультировал по сложным случаям, но в остальном, небо миловало. Теперь пришлось вспоминать годы учёбы, поднимать записи, самому консультироваться...
Снег за пологом разошелся вовсю, крупными серыми тенями мелькая в отблеске костра. Под порывами ветра хлопья снега беспорядочно метались, словно боясь куда-то опоздать. Эта крутящаяся масса невольно возвращала к мысли о родном Гнезде.
Не зря, ох, не зря Ласти не стал выжидать положенного срока с ответом и рванул сегодня на своё первое в жизни заседание Совета. Хорошо хоть, что период острого токсикоза у Риль закончился, и парочка перестала пугать по утрам родных одинаково зелёными лицами. А то вышел бы жутких конфуз, если бы юный Советник излил остатки своего завтрака на священные стены зала Совета.
Н-да... когда под одной крышей собираются будущие матери в количестве двух штук, две будущие бабушки и одно новобрачная, готовящаяся второй раз выйти замуж и потому весьма заинтересованная во всём происходящем, мужчинам лучше держаться подальше.
Тарк собирался завтра с утра удрать в Цитадель, у него там образовались срочные дела. Хотя какие могут перед праздниками дела, если все разбрелись по Гнездам и семьям? Но ничего, отпустили. Зато Фэстиграну не повезло. Он был изловлен при попытке навострить крылья и возвращен на место под гневные возгласы: 'А кто дом к празднику украшать будет?' И ведь не аргумент, что всё сделают слуги.
Старшие лишь посмеивались, сейчас, мол, еще цветочки, ягодки впереди... к концу беременности.
Мокрое бревно в очередной раз решило показать свой вредный характер и злобно выплюнуло в его сторону целый сноп ярко-жёлтых искр. Кэсти дернулся, но наглая деревяшка оказалась быстрее. Дракон с тяжким вздохом стряхнул с рукава чёрный уголёк, потер пальцем оставшееся прожженое пятно. Куртку было жаль, но вытаскивать источник неприятностей из костра не хотелось. 'Ладно, чади', - усмехнулся целитель, мысленно прощаясь с обновкой.
Костер затрещал, заволновался, искры побежали быстрее, сердце дракона ёкнуло, но... пламя всего лишь нашло себе неохваченный кусок древесины и теперь радостно его пожирало.
Кэсти переменил позу и приготовился терпеливо ждать. В конце-концов он сам решил прийти пораньше, так что нечего теперь вздрагивать на каждый треск и вглядываться до боли в глазах в пляшущие языки костра.
Вредное бревно невольно напомнило ему одну особу. Та, правда, искрами не плевалась, но каждое слово жгло не хуже огня.
Жрица появилась в его комнате без предупреждения, безцеремонно прошлась до кровати, окинула лежащего на ней дракона неприязненным взглядом и, не спрашивая разрешения, села на стоящий рядом стул. Кэсти только что вернулся с долгой прогулки и чувствовал себя немного утомленным, а потому к визиту отнесся без малейшей радости.
- Слушай, чешуйчатый, - нарушила молчание жрица, - там у твоих возникли кое-какие заморочки. Кто-то из ваших тупоголовых ящериц решил покормить галаапов, - Кэсти рывком сел на кровати, открыл было рот, чтобы достойно ответить, но усилием воли сдержался. Как он уже понял, жрица нарочно выводила его из себя подобными оскорблениями. Потерявший терпение собеседник легко поддается управлению. Но он не станет обращать внимание на провокации. Лучше помолчит и послушает, что еще придумала эта вредная человечка.
Тхарра тем временем продолжала: 'Милые зверушки, я бы с радостью посмотрела, как они схарчат твоих сородичей, но боюсь, только ящерицами галаапы не ограничатся. Аппетит у них, знаешь ли, бесконечен, а хороший вкус им хозяйка не привила, жрут всё подряд. Кое-кто из моих сестер будет весьма огорчен, если их родной мир превратится в пустынное место. Хоть мы и уходим сюда, но память о родных никуда не исчезает. Так что, считай, ящерица, тебе повезло. Мир будет спасен, а вот у тебя есть выбор, где в этом момент находится твоей чешуйчатой заднице'.
Судя по многозначительному виду и тону, ему планируют предложить как минимум место главного жреца этого пекла.
- Меня зовут Кэстирон, - пробурчал дракон, натягивая рубашку. Тхарра с любопытством наблюдала за процессом облачения, абсолютно не смущаясь своего интереса.
- Костьэрон, говоришь, - исковеркала тут же его имя, - странно, особой костлявостью ты не отличаешься.
Дракон, скрипя зубами, пропустил и это оскорбление, теша уязвленное самолюбие обещанием, когда-нибудь удалить наглую голову с плеч. До сих пор в подобном тоне с ним никто не смел разговаривать.
- Предыдущая
- 61/63
- Следующая