Выбери любимый жанр

Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

   Пора.

   Я присела, подбирая роскошный бархат платья, привычно напружинила ноги, примерилась, взглядом смерив расстояние до противоположной стороны, чуть качнулась вперед и уже почти оторвалась от земли... но тут меня властно цапнули за локоть, перехватили стальной лапищей поперек пояса и решительно вернули обратно. Да еще так требовательно и резко, что я чувствительно стукнулась лопатками о твердое и невольно поморщилась.

   - Уй... Ваше Величество, кто ж так делает?!

   - Леди, вы сошли с ума! - пораженно воскликнул король, увидев мое раздосадованное лицо. - Вы что, действительно собрались прыгать?!

   Блин. А он что, решил, что я просто пошутила?!

   Я подняла сердитый взгляд.

   - Конечно. Я же сказала. Или вы внезапно разучились определять правдивость моих слов?

   - Вы... - он неверяще обшарил глазами мое лицо, но признаков веселья там не нашел: я действительно намеревалась сократить дорогу. И я бы прыгнула сейчас, если бы он меня не остановил. - Неужели вы все равно не отступитесь?! И совсем не боитесь?!

   - Нет. Зато боюсь, что если вы не перестанете меня так крепко держать, я могу заработать себе перелом.

   Король вздрогнул и, опомнившись, поспешно разжал руки, позволив мне нормально вдохнуть.

   - Спасибо, Ваше Величество. Не делайте так больше - опасно балансировать на грани, не имея страховки, - я с облегчением отстранилась и снова повернулась к расщелине. - Не так уж тут далеко. Любой дурак допрыгнет. Даже я.

   - Нет! Стойте!

   - О боже... сир, неужели на самом деле это вы сейчас боитесь?!

   Король поджал губы, как будто я его в чем-то уличила.

   - Нет. Просто мне бы не хотелось рисковать.

   - Никакого риска нет, - тонко улыбнулась я. - Вероятно, вы плохо меня слушали, сир.

   - Я все слышал, - неожиданно нахмурился он, а потом неохотно кивнул. - Хорошо, леди. Если вы так хотите, мы прыгнем. Но я буду первым.

   - Не возражаю, - хмыкнула я, насмешливо покосившись на его недовольно насупленные брови. - В крайнем случае, если я оступлюсь, вы всегда сможете меня поймать и снискать сомнительную славу моего спасителя. Говорят, некоторым неосмотрительным дамам в таких случаях даже везло - их все-таки ловили.

   На меня посмотрели совсем мрачно, явно не понимая причин такой веселости, а потом король неодобрительно покачал головой и все-таки отстранился. После чего осторожно отступил на шаг, примерился и безо всякого труда перелетел через неширокую расщелину, ловко приземлившись на твердое и тут же с откровенным сомнением обернувшись в мою сторону. Но если он ждал, что я буду топтаться на краю и жалобно заламывать руки, с несчастным видом признаваясь, что в действительности просто пошутила и лишь пыталась подольше побыть в его крепких объятьях, то он сильно ошибался. Потому что, едва оказавшись предоставленной самой себе, я уверенно подобрала платье и прыгнула следом. Всего мгновением позже. В итоге приземлилась на пару шагов дальше и, пока он растеряно отыскивал меня взглядом наверху, начиная откровенно пугаться, что пора искать на дне расщелины, успела не только выпрямиться, но и подол оправить, и даже снова превратиться в приличную, уверенную в себе даму, для которой подобные развлечения далеко не в новинку.

   Более того, едва приведя себя в порядок и не дожидаясь, пока Его Величество соизволит опомниться, я тут же заскользила по склону вниз, ловко перескакивая с камня на камень и радуясь тому, что снизу не видно, что я тут вытворяю. Да и сверху меня тоже надежно прикрывал лес, так что, кроме короля, на меня было некому любоваться. А он, думаю, не станет болтать на каждом углу о том, как потащил благородную леди по буеракам в надежде смутить, утомить до подломившихся коленок и вывести из лесу жалобно стонущей, растерявшей весь свой лоск, растрепанной, измученной, откровенно жалкой и перемазанной донельзя хрюшкой.

   - Леди, что вы делаете?! - наконец, донеслось мне в спину изумленное.

   - Догоняйте, Ваше Величество, - насмешливо посоветовала я, торопливо удаляясь от расщелины. - Давайте наперегонки: кто быстрее доберется до ворот? Есть у меня на родине такая забавная игра: кто последний, тот дурак... вы же не хотите так низко пасть в моих глазах?

   Я не видела, что творилось за спиной - все мое внимание было поглощено тем, чтобы вовремя увидеть, куда поставить ногу, и не сверзиться с горы под аккомпанемент некрасивой ругани. Но, видимо, мое легкомысленное поведение так ошарашило дражайшего монарха, что он далеко не сразу сообразил, что остался совсем один. В темноте. Посреди девственно чистого леса, в котором единственными обитателями были сладкоголосые птички и, наверное, неприметная охрана господина ал-тара, которая наверняка пыталась нас сопровождать. Более того, я почти успела спуститься на относительно ровный участок склона, прежде чем услышала со спины шорох быстро осыпающейся земли. А когда остановилась и удовлетворенно отметила, что в "дурочках" мне сегодня, наконец-то, не ходить, то облегченно вздохнула. После чего придирчиво оглядела платье и с еще большим удовлетворением кивнула.

   - Ну вот. Говорила же, что черный - практичный цвет.

   Почти сразу за моей спиной выросла массивная тень, бесшумно спрыгнувшая с приличной высоты, и очень тихий голос над самым моим ухом со странным выражением произнес:

   - Леди... что вы творите?

   Я хмыкнула и повернулась, едва не столкнувшись нос к носу с королем.

   - Ничего особенного, Ваше Величество. Просто отдыхаю. Развлекаюсь. Разве это так необычно?

   Он долго смотрел на мое порозовевшее лицо, силясь понять, чего же в нем больше - удовольствия или насмешки над его растерянностью, а потом укоризненно покачал головой.

   - Вы и дома так развлекаетесь, леди?

   - Конечно. Всегда любила активный отдых. Да и горы мне очень нравятся. Где еще можно так побегать, не рискуя быть уличенной в хулиганстве?

   - Это было опасно, - еще тише сказал король.

   - Опасно сомневаться, стоя на самом краю, - чуть резче, чем следовало, отозвалась я, одновременно отворачиваясь и всматриваясь в темноту в поисках лестницы и дожидающегося там экипажа. - А мы с вами просто сократили дорогу. Заодно, размялись и развеялись. Надеюсь, вы на меня больше не сердитесь?

   - Нет, леди, - почему-то это прозвучало грустно.

   - Чудесно. Значит, моя совесть чиста. И значит, пора возвращаться домой. Вы дорогу видите?

   - Пойдемте, - тут же отреагировал король, а затем снова протянул руку. - Тут совсем недалеко.

   Я уже без колебаний ухватилась за его ладонь и быстро спустилась, всем существом ощущая какую-то смутную неуверенность, исходящую от вечно холодного и решительного монарха. Но о своей выходке не жалела - пусть так и останется. Возможно, мы больше никогда не увидимся, а мне почему-то не хотелось расставаться на той недоброй ноте, на которой мы только вышли с террасы.

   До дороги добрались быстро - в стремительно сгущающейся темноте бродить по лесу не хотелось больше никому. К тому же, это действительно становилось опасным - во тьме легче легкого не заметить еще одну такую пропасть. Поэтому, едва под ногами снова оказались белокаменные ступени, мы принялись спускаться как приличные люди - неторопливо, размеренно и, разумеется, поодиночке. Правда, мне показалось, король хотел о чем-то спросить, когда пытался удержать мою руку, но я уже не обратила внимания. Потому что внезапно заметила клубящуюся на дороге пыль, почувствовала, как что-то потеплело в груди, проворно ускользнула от коронованного спутника, как улетевшая из клетки птица, и со всех ног устремилась к воротам. Возле которых как раз в этот самый момент лихо притормозила простая, ничем не украшенная, напрочь лишенная опознавательных знаков карета. А мигом позже от нее отделились две легко узнаваемые тени и выжидательно посмотрели наверх.

   У меня радостно екнуло сердце.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело