Выбери любимый жанр

Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

   Это было до того поразительно, до того красиво и невыносимо реально, что неожиданно показалось - все эары слышат сейчас эту Песнь. Причем, не только слышат, но и начинают негромко петь в унисон со мной. Каждый из них. Каждое дерево, каждая травинка откликнулась на мой голос. Каждая притаившаяся в ветвях птица. Так, что этот необычный хор, постепенно набирая силу, зазвучал и в моей голове тоже, вызвав непередаваемое ощущение единения с далеким, но отнюдь не равнодушным Эйирэ, и с его непонятным, растерянным, ошеломленно прислушивающимся к себе народом, который впервые за целый год перестал быть для меня чужим.

   Когда я умолкла и открыла глаза, оказалось, что на ресницах невесть откуда взялись крохотные слезинки. В груди что-то сжалось - болезненно и, одновременно, счастливо. В горле поселился странный комок. Перед глазами так и стояли красивые лица эаров - тех, кто слышал меня в своем зеленом доме, и тех, кто еще только ждал возрождения в их непонятном раю. Тех, кто не так давно привиделся мне возле взломанных Печатей, и кто с такой невероятной легкостью подарил мне крохотную частичку своей освобожденной души.

   Прерывисто вздохнув, я смахнула рукавом непрошеную влагу, с некоторым трудом вернувшись в реальность, смущенно посмотрела на мастера Драмта и вдруг с изумлением увидела, как по его побледневшим щекам текут самые настоящие слезы. А расширенные глаза, как будто сумевшие увидеть все то, что видела сейчас я, блестели так ярко, что я испуганно вздрогнула.

   - Риг, ты чего?

   Маг перевел на меня неподвижный взгляд, больше похожий на взгляд безумца, какое-то время непрерывно смотрел, а потом уронил голову и тихо прошептал:

   - Это было прекрасно... спасибо тебе, Гайдэ. Спасибо, что позволила ЭТО почувствовать.

   Я слабо улыбнулась.

   - Тебе понравилось?

   - Я не могу выразить, как. Мне просто не хватает слов. Это - настоящее чудо.

   - Обычно бывает немного по-другому, - смущенно призналась я, - но если тебе нравится... хорошо. Хочешь, попробуем вместе?

   - Нет, - грустно улыбнулся Риг. - Нельзя ломать совершенство своими нелепыми попытками его достичь. И нельзя прыгнуть выше головы. Я никогда не смогу хотя бы приблизиться к такому звучанию, поэтому - нет, Гайдэ. Даже пытаться не стану.

   Я неловко промолчала и отвела глаза, чтобы не видеть, как он отирает мокрое лицо. Сама не ожидала, что так получится, но Эйнараэ - удивительный язык. Кажется, он несет магию сам по себе, не нуждаясь ни в каких заклятиях. Действительно, совершенный язык. Правильный. Изначальный.

   - Ладно, пора мне, - вздохнула я, поднимаясь с кресла. - Сегодня еще Эррей должен заглянуть.

   - Молодой та Ларо?

   - Да. Он... близкий друг моего брата. Недавно вернулся из Фарлиона и помог нам устроиться. А его отец скоро устраивает званый ужин, на который меня тоже пригласили, так что хотелось бы уточнить некоторые детали. Я еще не слишком хорошо ориентируюсь в местных обычаях, так что опасаюсь попасть впросак.

   Мастер Драмт, окончательно придя в себя, вдруг покачал головой.

   - Наверное, твой брат оказался лен-лорду ОЧЕНЬ большую услугу, раз Эррей рискнул вернуться в Рейдану.

   Я насторожилась.

   - В каком смысле?

   - Ты знаешь, из-за чего он уехал?

   - Да. Неудачная дуэль, на которой он случайно убил своего противника, после чего предпочел на время скрыться из столицы.

   - Дуэль... - странно протянул мастер Драмт. - А ты знаешь, из-за чего она случилась? И кто именно был его противником?

   Я пожала плечами.

   - Из-за чего происходит большинство дуэлей - из-за женщины, конечно. А насчет противника он ничего не говорил. Убил и убил. А почему ты спрашиваешь?

   Маг пристально посмотрел.

   - Значит, он тебе не сказал?

   - О чем?

   - О том, что убил собственного брата?

   Я опешила.

   - Что?!

   Но мастер Драмт только кивнул и, аккуратно сложив мою недочитанную книгу, отошел к столу.

   - Я помню, какой тогда разразился скандал - убийство наследного лен-лорда, да еще по вине его младшего брата... знаешь, на самом деле у господина Норрэя не так давно было три сына, а не два, Гайдэ. Младший - его ты хорошо знаешь, средний - Лоррэй та Ларо, и старший - Алррэй, который и должен был наследовать основную часть состояния семьи.

   Я нахмурилась.

   - Нет. Этого я не знала. Что же случилось?

   - Та Ларо не выносят эту историю на люди, - хмыкнул маг, заложив руки за спину. - И я вполне могу их понять. Но пять лет назад эта громкая смерть всколыхнула всю столицу. Конечно, сами та Ларо утверждают, что это был несчастный случай, тренировочный поединок, во время которого молодые лен-лорды слишком увлеклись и были неосторожны, но... видишь ли, за некоторое время до этого Алррэй и Эррей имели неосторожность прилюдно поспорить из-за некоей дамы. Причем, Эррей явно был к ней неравнодушен, тогда как Алррэй, кажется, просто искал развлечений. Утверждать точно не стану - история темная, и все эти годы ее старательно замалчивали. Однако согласись: когда внезапно в родовом имении происходит поединок со смертельным исходом, а выживший после этого в панике бросает все и бесследно исчезает на пять лет - это о многом заставляет задуматься.

   Я прикусила губу.

   Вот оно как. Получается, из-за этого Эррей так старательно избегал разговоров на эту скользкую тему? И поэтому же не стремился возвращаться в Рейдану? Более того, даже весточки никакой не прислал, где он и что с ним? Он просто исчез. Как преступник. Как подлый убийца. Как убийца собственного брата. Надо думать, что после этого отношения с отцом у него стали КРАЙНЕ напряженными. Быть может, даже совсем никакими. И если бы я его не попросила, если бы мне это не было нужно, он бы, наверное, не вернулся сюда никогда?

   Мастер Драмт, словно отвечая на мои мысли, снова кивнул.

   - Два месяца назад, когда он вернулся, все столичные сплетники стояли на ушах. Ходило мнение, что старший та Ларо его не примет. На него посмотрели, как на безумца, когда в один прекрасный день он заявился на порог родного дома. Не знаю уж, как было дело, однако сплетники все-таки ошиблись - Эррея все-таки приняли и даже не слишком афишировали его приезд. А он, в свою очередь, не стремился возвращаться в прежнюю компанию. Но, как мне кажется, это во многом сказалось влияние леди Иэры - как бы там ни было, она всегда относилась к нему менее строго, чем к старшим сыновьям. Раньше-то Эррей был известным забиякой. Пожалуй, каждая третья дуэль в Рейдане происходила с его участием, а теперь, видно, он о чем-то задумался, остепенился, изменился... пожалуй, что в лучшую сторону. Фарлион много глупости из него выколотил. А может, мальчик понял что-то важное? По крайней мере, за последние месяцы дуэль у него произошла лишь одна единственная - с очередным ухажером той самой дамы, которая стала косвенной причиной его исчезновения.

   Я нахмурилась еще сильнее.

   - Вот как? А как ее имя, не припомнишь?

   - Леди та Ворте.

   Я чуть сузила глаза.

   - У ее рода герб в виде летящей птицы на зеленом фоне?

   - Верно. Откуда ты знаешь?

   У меня как наяву встал перед глазами отправленный прошлым утром в мусорную корзину конверт - с точно таким же гербом и замысловатым приглашением на вечеринку. Надо же, какое интересное совпадение. Видимо, леди узнала о наших тесных контактах с Эрреем и решила взглянуть на его "новую пассию", с которой он рискнул появиться в Рейдане?

   - А что произошло на этой дуэли? - как можно спокойнее поинтересовалась я.

   - Да ничего особенного. Молодой лен-лорд, насколько я слышал, с легкостью разделался со своим противником и ушел, даже не дождавшись, пока секунданты зафиксируют ранение. Поговаривают, он сильно прибавил в мастерстве, но при этом заимел недюжинное хладнокровие, потому что обнажил клинок лишь тогда, когда господин да Орто ринулся в атаку. Впрочем, подробностей я не знаю - не интересовался просто. Так, слышал краем уха один любопытный разговор и все.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело