Выбери любимый жанр

Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

   Я незаметно сжала левую руку в кулак и чуть активировала Знаки.

   "ЛИН!! ЛИ-И-ИН!!.. АС!! ГОР!! БЕР!!"

   Ну вот. Зов отправлен и уже дошел до адресатов. Даже если они еще не поняли, что случилось, то теперь их появление - лишь вопрос времени. Шейри-то точно не промахнется. Он чует меня, как кахгар - свежую кровь. Да и Тени - это почти что я. Поэтому, скорее всего, они уже всполошились, когда я не вернулась в срок. Наверняка Драмта за горло взяли, выясняя, куда он меня подевал, а когда сообразили, что маг не при чем, тут же ринулись на поиски. Не исключено, что уже половину Рейданы на уши подняли, обыскивая каждый уголок и каждую щелку.

   Но теперь я дала им Знак. Я пришла в себя, я проснулась, я снова в силе. Теперь они будут его видеть, как яркий, горящий в ночи маяк, мимо которого невозможно промахнуться. А это значит, они придут. Это значит, что придут ОЧЕНЬ скоро. И до этого времени мне бы желательно выяснить, что тут вообще творится и почему этот мерзкий слизняк решил, что все сойдет ему с рук.

   - В чем дело, Лоррэй? - дерзко усмехнулась я, когда наследного лен-лорда аж перекосило от ярости. - К чему эта долгая прелюдия? Или считаешь, что я безмерно рада тебя видеть? Спешу тебя огорчить: ты - одно из самых мерзких зрелищ в моей долгой жизни. И я искренне не понимаю, на что ты вообще рассчитывал, когда так невежливо приглашал меня в гости. Это ведь твоя работа, да? Твоими усилиями я тут оказалась?

   - Твоя жизнь гораздо короче, чем ты думаешь, тварь! - угрожающе прорычал он.

   - Правда? Ну, просвети тогда, мой милый: что же такого ты для меня приготовил?

   Лоррэй неожиданно замер, поспешно обшарил глазами мое спокойное лицо, на котором не было никаких признаков страха, а потом вдруг успокоился и кивнул.

   - Ты узнаешь. Скоро.

   - Зачем тянуть? - удивилась я. - Давай обсудим сейчас. Что тебе нужно? Неужели безмерная похоть покою не дает, и ты решил меня полапать, пока была такая возможность? У тебя что, импотенция, дружок? Тебе отказывают местные красавицы? Может, ты всегда добиваешься их благосклонности таким неблагородным образом?

   Он сжал челюсти, буравя меня яростным взглядом.

   - Как грустно, - притворно вздохнула я. - Эррей не говорил, что у тебя такие большие проблемы. К целителям не пробовал обращаться? Говорят, есть какое-то средство...

   - Заткнулась бы ты, девка, - совсем неласково прошипел лен-лорд. - Понять не могу, что мой брат в тебе нашел? И чем ты так привлекла короля, что он даже на семейном обеде захотел тебя увидеть?

   Я неприлично присвистнула.

   - Ого. Дружок, да ты, никак, ревнуешь?

   - Здесь не к чему ревновать. Хотя... - меня окинули выразительным взглядом. - Поиметь тебя я бы не отказался.

   - Смотри, как бы тебя не поимели. В особо извращенной форме.

   - Кто? - презрительно скривился Лоррэй. - Эррей? Или, может, Его Величество? Слишком много о себе возомнила. Может, он и увлекся тобой, когда пребывал в Фарлионе, но это ничего не меняет. Даже его Знак, который он вдруг рискнул подарить какой-то неизвестной южной шлюхе.

   Я сузила глаза.

   - А вот оскорблять никого не надо, дружок. Быть может, потом за это придется расплачиваться вырванным языком.

   - Кто мне помешает? - Лоррэй неуловимо быстрым движением скользнул к решетке. - Ты здесь одна. Ты полностью в моей власти. Что захочу, то и сделаю. Хоть сам попользую, хоть разрежу на мелкие кусочки, а хоть кину на съедение хартару... кто меня остановит? И кто помешает испортить твою белую шкурку так, как мне заблагорассудится? Заодно, записав весь процесс на кристалл и потом с удовольствием продемонстрировав его братцу?

   Я насторожилась.

   - Что ж ты так его ненавидишь, дохляк? Завидуешь, что у него рука крепче?

   - Ну, что ты, мой дерзкий мотылек, - фальшиво улыбнулся Лоррэй. - Его мне как раз незачем ненавидеть. Он оказал мне такую услугу, избавив от одной серьезной проблемы, что просто нельзя описать словами.

   - Правда?

   - Именно, - лучезарно улыбнулся лен-лорд. - Если бы не Эррей, мне бы никогда не светило занять место главы рода.

   Я тихо присвистнула.

   - У-у, как интересно. Выходит, на самом деле это тебе старшенький помешал? И, выходит, это ты стравил его с младшеньким? На почве ревности и страсти? Эррей как-то обмолвился, что с той очаровательной стервочкой именно ты его познакомил... выходит, с далеко идущими планами, да, дружок?

   Наследник та Ларо улыбнулся еще шире, но уже - как хищник. Как очень опасный и удачливый хищник, ловко подстерегший молодого оленя у водопоя и уже изготовившийся к решительному прыжку.

   - Мой брат всегда был слаб. Им всегда было очень легко управлять. Одно нужное слово, один короткий намек, и все - полетел голубок подрезать себе крылышки. Такой наивный. Такой простой. Такой отвратительно честный.

   - А ты такой умный, коварный и весь из себя великолепный, - притворно восхитилась я. - Просто душка! Думается мне, вся эта дуэль и выеденного яйца не стоила! Что ты ему сказал? Шепнул на ушко, что старший братец на его девушку засматривается? Или привел неопровержимые доказательства, что она была неверна? Например, с Алррэем, а?

   Лоррэй усмехнулся.

   - Именно. Другого повода уже не понадобилось. Хватило того, что он увидел их вместе.

   - Очень умно, - похвалила я. - Стравить между собой наследника рода и вспыльчивого юнца, обезумевшего от страсти... на что ты рассчитывал? Что Эррей устроит ссору? Что он убьет старшего?

   - Нет. На то, что Алррэй убьет его. Меня бы это вполне устроило.

   - Рассчитывал, что ваш строгий батюшка отлучит от себя опозорившего его старшего сына? За убийство младшего?

   - Почему нет?

   - Да-а-а, дружок... - я отступила от решетки и покачала головой. - Похоже, у тебя мания величия. Неужели плохо жилось без титула наследника, а? Неужели мало было? И неужели ты уже сейчас ждешь не дождешься, пока батюшка отправится на тот свет?

   Лоррэй недобро сверкнул глазами.

   - Сейчас я еще не готов. Сейчас еще не время.

   - Надеюсь, твой отец не в курсе твоих проделок?

   - Конечно, нет, - тихо рассмеялся этот козел. - Когда глупый младший братик примчался домой, горя жаждой мести за то, что его "возлюбленной" весьма решительно попользовались... с ее же согласия, разумеется, о чем он тогда не знал... Алррэй был пьян. У него был праздник. Хорошее настроение. И очаровательная леди в постели, которую он пригласил скрасить свое одиночество. Эррею просто повезло, что он растерялся, застав свою обожаемую красавицу в чужих объятиях. И еще больше повезло, что Алррэя удалось хотя бы ранить... когда-то он считался лучшим фехтовальщиком при дворе...

   Я снова присвистнула.

   - Ого. Да ты, оказывается, игрок, друг мой озабоченный. Причем, рисковый, хотя и не любящий рисковать понапрасну. В такой ситуации... надо думать, что Эррею просто не могла улыбнуться удача.

   - Он должен был умереть! - внезапно рявкнул лен-лорд. - Умереть еще тогда!! Алррэй должен был его убить! Он не мог проиграть! Этому щенку просто повезло! А потом он трусливо сбежал, поджав хвост и испугавшись расплаты за свою глупость!!!

   Неожиданно за спиной та Ларо выросла беззвучная тень. Рослая, молчаливая, закованная с ног до головы в непроницаемо черную броню. Безликая. Мрачная. И откровенно пугающая.

   - Когда я уходил, Алррэй был еще жив, - очень тихо сказала тень, с тихим шелестом вынимая из ножен адароновый клинок. - Он был ранен, но жив. Я ушел за кровью эара, чтобы ему помочь. Но с ним оставался ты... брат... и это ты на самом деле его убил. ТЫ. Не я.

   Лоррэй подпрыгнул, как ужаленный, и резко повернулся. Мгновенно побледнел, посерел, уставившись на рослого Фантома, неожиданно возникшего в пустом коридоре и сверлящего его ненавидящим взглядом.

   - Эррей?!!

   - Убийца, - прошептала тень, поднимая меч. - Это твоя вина, что так вышло. Ты меня подставил. Ты подставил нас обоих. И девчонка была тоже твоя. Верно?

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело