Выбери любимый жанр

Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

   Я прикусила губу.

   - Мы еще не решили этот вопрос.

   - Да что тут решать? Им нельзя в Невирон! - воскликнул Родан. - Просто нельзя! Скароны - слишком приметный народ, чтобы в них не признали чужаков! А с чужаками там разговор короткий! Первый же встречный сдаст вас Сборщикам!

   - Мы еще думаем над этим, - я с досадой отвернулась, прекрасно понимая, что он прав, но все еще надеясь, что удастся что-то придумать. - Думаем, Родан. И мы вернемся к этому разговору, когда получим все необходимые сведения.

   - Я могу тебе помочь! - упрямо набычился Хас. - Меня учили. Я три года отработал на того же да Миро, понимаешь? Я знаю, как надо. Знаю, как туда пролезть. Я тебе нужен.

   - Как ты собираешься уйти из Валлиона? - нахмурился Ас. - Ты слишком приметен. Тебя хорошо знают и Хасы, и рейнджеры. Тебя лично знает король. Как ты собираешься уйти, чтобы никого не насторожить?

   Родан внезапно усмехнулся.

   - А я подал прошение об отставке. Давно еще. Сразу после Расщелины.

   - Что?! - мы с Лином изумленно переглянулись. - Но зачем?!

   - У вас неполный отряд, - невозмутимо пояснил Хас. - До дюжины еще троих не хватает, вот я и подумал: возьмите меня к себе.

   - Тебя?! - чуть не подавилась я.

   - Да. А что? Я разве плохой боец?

   - Родан, да ты спятил!

   - Почему? - внимательно посмотрел Хас... вернее, бывший Хас. - Я тебе не подхожу? Я плохо знаю повадки Тварей? Я скверно сражаюсь? Думаешь, я вам помешаю?

   Я глубоко вздохнула, тщетно стараясь успокоиться, но потом все-таки покачала головой.

   - Нет. Не помешаешь. Но ты - не безродный нищий. Не бродяга. Не залетный охотник. А мы не будем сидеть безвылазно в твоем имении, пока ты будешь решать там свои проблемы. У тебя есть обязательства, долг, ты - лорд, в конце концов.

   - Эррей - лен-лорд! И ничего!

   - Эррей - не наследный. От него ничего не зависит в делах та Ларо. К тому же, он выбрал для себя дорогу рейзера еще пять лет назад и после нашего отъезда тут же исчезнет, сославшись на приказ Фаэса.

   Родан поджал губы.

   - Я тоже выбрал, Гайдэ. Я - Хас, а не лорд. И уже очень давно.

   - Я понимаю, - я тяжко вздохнула. - Но ты - единственный, на ком держится твой род. Ты не можешь просто взять и пропасть в неизвестном направлении. Ты не можешь плюнуть на все и уйти с нами в Невирон.

   - А если я уже передал все дела брату? - прошептал Хас, неотрывно глядя на мое растерянное лицо. - Если я еще два месяца назад переписал на него все имущество? А потом подал в отставку и почти закончил с бумагами, дающими мне титул?

   Я вздрогнула.

   - Ты ЧТО сделал?!!

   - Я хочу пойти с тобой, - упрямо повторил он. - Я оборвал все связи. Я ушел со службы. Я сделал все, чтобы меня не хватились и чтобы от меня ничего не зависело в делах да Виро. Теперь ты согласишься? Ты примешь меня... Хозяйка?

   Я растеряно посмотрела на Аса.

   - Ну? И как это понимать?

   Скарон только плечами пожал.

   - Никак. Но гонять его придется много.

   - Ты что, согласен?!

   - А ты разве нет?

   Я медленно закрыла рот и, оглядев совершенно невозмутимых братьев, ничуть не удивившихся такому положению дел, вдруг поняла причину их общей невозмутимости, а потом тихо ругнулась.

   - Вот же сволочи... когда вы успели сговориться?!

   Фантомы многозначительно переглянулись.

   - Когда?! - возмущенно вскинулась я под радостным взглядом Родана. - Чем он вас купил?! И кто из вас, интересно знать, посоветовал ему все это сделать ДО ТОГО, как проситься в отряд?!

   Скароны дружно кашлянули и опять смолчали.

   - Гады, - неожиданно успокоилась я. - Ладно, мне все ясно. Хорошо, раз вопрос поставлен ребром, то ты, Родан, остаешься и занимаешь десятое место среди Фантомов. Ас, твоя задача - натаскать его как можно скорее. Ван будет пытать его во время тренировок, выуживая нужные нам сведения, и, заодно, введет в курс дела. Гор, а ты...

   - А я проверю его по-своему, - абсолютно спокойно кивнул Адамант, и Родан ошарашено моргнул. - Только после этого он принесет тебе Клятву.

   Я удовлетворенно кивнула.

   - Родан, тебя устраивают такие условия?

   Хас вздрогнул, но потом сжал зубы и решительно кивнул.

   Мастер Драмт встретил нас с Лином с обычным нетерпением. Даже, надо сказать, сегодня он был взволнован гораздо больше, чем обычно, и чем-то явно встревожен. Правда, с порога волю себе не дал - дождался, пока слуга проводит нас в кабинет, потом поприветствовал, как положено. И лишь когда мы остались одни, буквально выпалил:

   - Гайдэ, тобой интересовался король!

   Уже ожидая чего-то подобного, я только хмыкнула:

   - Очень приятно.

   - Нет, ты не понимаешь! Он ВСЕРЬЕЗ тобой заинтересовался!!

   - Осторожнее в выражениях, Риг, - мягко улыбнулась я. - А то с твоей легкой руки по Рейдане может пройти слух, что Его Величество изволил одарить меня своим монаршим вниманием.

   - Что? - растеряно замер маг.

   - Твои слова звучат двусмысленно, друг, - рассеяно повторила я, когда Лин добросовестно обнюхал все углы и незаметно мне усмехнулся. - И если бы Его Величество их слышал, ему бы наверняка не понравилось.

   Риг насупился.

   - Это не шутки, Гайдэ. Вчера я имел с ним довольно продолжительную беседу, и он изволил знать, откуда ты взялась и чем со мной так упорно занимаешься, что твой экипаж запомнили все соседи на нашей улице.

   - И что же ты сказал? - невольно улыбнулась я.

   - Ничего.

   - Совсем?

   - Ну... нет, - наконец, вздохнул маг, поняв, что я не собираюсь в панике метаться по кабинету или в ужасе хвататься за голову. - Я сказал, что дал слово молчать. И что сильно обязан твоему брату, поэтому... боже! Гайдэ! У меня такое впечатление, что внимание короля тебя нисколько не тревожит!

   Я пожала плечами.

   - Оно тревожило меня только на балу. Недолго. А сейчас это выглядит почти смешно. Я, конечно, понимаю, что Его Величество беспокоится, но, как мне кажется, он выбрал неверную тактику.

   Мастер Драмт насупился.

   - Тобой занялся сам да Миро.

   - Я знаю. Сегодня утром имела честь завтракать с ним за одним столом.

   - Что?!

   - Ага, - легкомысленно улыбнулась я. - Неплохо так время провела. С пользой.

   - Что он от тебя хотел?

   - А что он мог от меня хотеть? - лукаво прищурилась я.

   Маг вздрогнул, неверяще посмотрел и как-то нерешительно спросил:

   - И... что?

   - Ничего, - внезапно посерьезнела я. - Пока что ничья. Он интересовался Гаем. И плотно так интересовался, очень деликатно отставив расспросы обо мне на другой раз. Много чего выяснил, недвусмысленно напомнил о моем прошлом, но до истины пока не докопался.

   - Ты об Иште?

   - Да при чем тут Ишта? Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Гай не один эти Прорывы закрывал. И не надо быть гением, чтобы сообразить, что твое заклятие Голубого Огня могло так здорово сработать только от чистого Эйнараэ.

   Мастер Драмт поежился.

   - Я думал, от Гая даже пепла не осталось. В мыслях его уже похоронил: мой Огонь никогда не был так силен.

   - Ты прав. Гаю несказанно повезло, что его прикрыли и быстро оттуда вытащили. От него требовалось лишь найти нужное место и точно попасть "гранатой". А остальное... остальное уже сделало заклятие.

   - У твоего брата отличная дейри. Если бы не это, он мог попасть под заклятие сам.

   - Согласна.

   - И у тебя тоже... хорошая дейри, - очень тихо добавил маг, испытующе глянув из-под упавшей на лоб челки. - Такая же чистая. И такая же светлая.

   Я тяжко вздохнула.

   - Гай - очень близкий мне человек, Риг. По сути, он - это я, поэтому нет ничего удивительного в том, что у нас похожая дейри. Просто он гораздо жестче, чем я. Иногда может быть даже жестоким. И еще он... устал, Риг. Безмерно устал держать на себе небосвод. На него слишком много свалилось за последнее время.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело