Выбери любимый жанр

Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Она сложила прозрачные крылья и исчезла. Лис дернул ухом:

– Это да, раз уж сама позвала, так и правда другой раз не заколдуют. Маленький народец свое слово держит. Пойдемте, леди.

Он, принюхавшись, потрусил вперед. Нэрис подобрала грязный рваный подол и двинулась следом не оборачиваясь.

А из-за покрытого мхом камня, у самого подножия холма, высунулась острая землистая мордочка непонятно каким образом уцелевшего жителя Неблагого Двора. Злые черные глазки проводили скрывающуюся между деревьями спину девушки.

– Ну-ну, – процедил фэйри, мстительно улыбаясь. – Благий Двор добро помнит… и мы тоже. Вспомним!

…Лис, мерно трусивший одному ему известной тропкой, обернулся и поторопил:

– Поспешайте, леди! Не дают мне эти выродки подземные покоя! Они ведь жуть какие злопамятные.

– Так мы же от них избавились.

– Только на время, – с сожалением ответил зверь. – Ваш подарочек, сдается мне, просто обратно их отправил. Маленький народец так просто не убьешь, да еще и их же магией. Брауни – они ведь фэйри дальними родственниками приходятся.

– И что, – она заторопилась, стараясь не отставать, – вправду проклясть могут? Нас обоих?

– Меня-то навряд ли, – тявкнул лис, настороженно к чему-то прислушиваясь. – Они по два раза не проклинают. А я уже…

– Как?

– Обыкновенно. Еще прадед им где-то дорогу перешел, они и расстарались. И дед расхлебывал, и отец, и я. Стойте, леди! Там кто-то…

Ветки впереди яростно затрещали под чьими-то сильными лапами, раздался глухой рык, и прямо перед замершей в ужасе девушкой из кустов высунулась здоровенная круглая морда матерого медведя. Лис вздыбил шерсть на загривке:

– Бегите, леди! Я его задержу…

Леди, хватая ртом воздух, попятилась. А медведь, вместо того чтоб напасть, вытаращил на рыжего защитника удивительно светлые, льдистые глаза и изумленно рыкнул:

– Эх?!

Лис аж присел. А Нэрис, для которой это явление было на сегодня уж точно последней каплей, без слов рухнула в обморок.

Ивар тихонько прикрыл за собой дверь спальни, где на попечении верной Бесс оставил пребывающую без сознания супругу, и кивнул дежурящему в коридоре Творимиру:

– Пойдем в библиотеку.

– Эх? – Тот кивнул в сторону закрывшейся двери.

Лорд Мак-Лайон махнул рукой:

– В себя пока не пришла, но целая и невредимая. Спасибо, друже. И что ей ночью в лесу понадобилось?

Русич пожал плечами – мол, а мне-то откуда знать? – и открыл дверь библиотеки, пропуская вперед командира. Вошел следом, опустил засов. Ивар присел на край стола и поднял на товарища вопрошающий взгляд:

– Ну? Давай рассказывай! Я же по лицу вижу, ты там, в лесу, помимо Нэрис, еще на что-то интересное наткнулся.

– Эх… – неуверенно пробормотал Творимир, окинул комнату подозрительным взглядом и, взяв со стола лист бумаги, быстро накорябал на нем несколько слов. Потом, прижав палец к губам, протянул его Ивару.

Тот пробежал глазами написанное, и его брови поползли вверх:

– Оборо…

– Эх!!

– Понял, понял, молчу. – Командир недоверчиво усмехнулся. – Ну это же надо! Как она жива-то осталась после такой встречи?

Творимир помотал головой и улыбнулся, вспомнив, как отчаянный лис героически пытался прикрыть девушку от опасности, одна только лапа которой была с него размером. И хмыкнул в бороду. Хоть и невелик парень ростом, да не робкого десятка: в зубы бурому медведю лезть – на это и собака не всякая решится.

– Он даже укусить ее не пытался? – изумился Ивар.

Творимир замахал руками и в лицах изобразил свирепо роющего лапой землю «защитника». Бывший королевский советник весело присвистнул:

– Ну надо же, как свезло! А он точно… ну, этот?

– Эх, – обиженно фыркнул Творимир. Потом подумал и уверенно ткнул пальцем в грудь командира.

Тот даже привстал:

– Из благородных? Ты не ошибся, часом?

Русич укоризненно посмотрел ему в глаза и еще раз отрицательно мотнул головой. Ивар, спрыгнув со стола, заходил взад-вперед по комнате:

– Вот это новости… Получается, кто-то из наших лордов по моим землям в таком вот… интересном виде шастает? Так. Я на охоту сегодня практически всех пригласил. Кто-то из них?

Творимир отрицательно ухнул. Понятно… Он на охоте лично присутствовал, точно бы разглядел, кто есть кто. Значит, неизвестный лис-оборотень приглашен не был. Или все-таки не такой уж он и знатный, как уверяет Творимир. Надо будет разобраться. Во-первых, узнать, что означенный экземпляр забыл поблизости от его замка, а во-вторых, кого хоть благодарить-то? По намекам старого воеводы Ивар понял, что загадочный лис пытался самым благородным образом помочь. Если повезло и он Нэрис представился – тогда все проще. А если нет – ну что же, попробуем по-другому выяснить. Лорд покачал головой – такими темпами о здоровых наследниках останется только мечтать! Ну что за невезение? То призраки, то оборотни… Бедная девочка, будет совсем не удивительно, если, придя в себя, она соберет сундуки и потребует вернуть ее отцу. Чего, честно признался себе Ивар, ему лично совершенно не хочется делать.

В дверь постучали, и из коридора раздался голос запыхавшейся Бесс:

– Лорд Мак-Лайон! Лорд Мак-Лайон, вы тут? Там госпожа очнуться изволили и вас сию секунду к себе покорнейше просят!

– Иду, – отозвался Ивар, снимая засов и мысленно настраиваясь на долгий трудный разговор, слезы и длинные извинения. – Творимир, пойди проверь, как там наши гости – небось их скоро по койкам растаскивать придется, я минут десять назад слышал, как Томас балладу о «Храбром Эдейре» завел, а он ее по трезвости никогда не исполняет. Расстарались, видно, Мэт с Марти.

К немалому удивлению Ивара, который готовился застать в спальне бьющуюся во вполне оправданной истерике женщину, его глазам предстала совершенно противоположная картина. Нэрис, умытая, с аккуратно уложенными волосами и полностью одетая, сидела в креслице у камина. Ни слез, ни упреков, только слегка нахмуренные брови да решительное выражение бледного лица. Он про себя даже восхитился такой выдержкой.

– Ты просила зайти. – Лорд прикрыл дверь за спиной и, подумав, опустился в соседнее кресло.

Она кивнула и, помедлив, сказала:

– Я хотела извиниться. Гости…

– Да бог с ними, – весело отмахнулся он. – Они точно не в обиде. А благодаря щедрости твоего отца и его связям на острове Скай…

– Вы их напоили? – улыбнулась девушка.

Он кивнул:

– И уверен, они даже не заметили отсутствия хозяев на общем празднике. Я, разумеется, чуть попозже составлю им компанию, чтобы завтра факт моего участия у них в голове хоть частично всплыл. Ну да пусть их всех! – Ивар взял ее за руку. – Где пропадала? Эйнар уже отцу покаянное письмо писать начал. А наш рыжий модник лучшую куртку в грязи утопил. И он тебе, я так думаю, это еще вспомнит.

– Простите. – Она опустила глаза. – Я просто… Так получилось. Гуляла после обеда по берегу, присела отдохнуть и уснула. Прошлой ночью совсем не выспалась. А потом глаза открываю – уже темно. И туман такой, что ничего вокруг не видно. – Тут она благоразумно решила не открывать всей правды, ибо жене и хозяйке дома в той ситуации полагалось не музыку слушать, а к родному замку поспешать со всех ног. – Вот и свернула, наверное, не в ту сторону. И в лесу заблудилась…

– Я так и думал, – кивнул он. – Не извиняйся, со всяким может случиться. Только, очень тебя прошу, в другой раз бери с собой хоть Бесс, хоть Томаса, хоть кого из норманнов. Места здесь неспокойные, ночи темные. Мне как-то вдовцом остаться, едва жениться успев, не очень хочется.

– Мне тоже, – не сдержавшись, весело фыркнула она и добавила, уже без улыбки: – А гулять я больше вообще ходить не буду! Ни одна, ни с провожатым. Хватит!

– Ну, это уж ты чересчур… – начал он, но девушка яростно замотала головой.

– Ни за что! Ты не представляешь, чего я сегодня насмотрелась! – Она запнулась на полуфразе. Выбалтывать мужу вообще все в ее планы не входило. Про лиса, конечно, придется рассказать. А про фэйри явно не стоит. Точно решит, что умом повредилась.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело