Выбери любимый жанр

Слепой охотник - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

На переодевание ушло двадцать минут. Время поджимало воинов. Тонг Кроусол покинул поле боя около трех часов назад. Земляне в последний раз проверяли оружие и снаряжение. Тут же стояли в ряд шестнадцать лошадей. Огромные сумки с продовольствием и патронами были приторочены к седлам запасных животных.

Неподалеку расположилась толпа зрителей. Многие асканийцы недоумевали, почему обычные граждане отправляются в погоню за бандитами. Наиболее догадливые утверждали, что это специальный отряд службы контрразведки. Иного объяснения удивительному факту обыватели просто не находили. Вскоре наемники сели на коней, однако в путь не трогались. Куда-то исчезли Храбров и Брендс.

Русич искал в поезде лейтенанта. Войдя в его купе, он негромко произнес:

– Офицер, у меня есть к вам деликатное дело.

– Готов выполнить любую просьбу, – поспешно ответил тасконец. – Если, конечно, она не затрагивает мою честь и интересы страны.

– Нет, нет, – проговорил Олесь. – Ни к тому, ни к другому это не имеет ни малейшего отношения. Речь идет о нашем погибшем товарище. Хоронить Олана здесь мы не хотим.

– Всех мертвецов доставят в Конингар, – вставил лейтенант.

– Совершенно верно, – подтвердил Храбров. – Ия боюсь, бедняга окажется в общей могиле. А значит, найти место погребения будет нелегко. Подобный вариант нас не устраивает.

– Понимаю, – кивнул головой асканиец. – Что я должен сделать?

– Отдельная могила, небольшой каменный памятник и короткая надпись «Олан», – сказал русич, протягивая толстую пачку банкнот.

– Деньги мне не нужны, – с обидой в голосе вымолвил офицер. – Долг чести рудами не измеряется. Вы спасли жизнь сотням людей. Я перестану себя уважать если...

– Не надо громких слов, – остановил тасконца Олесь. – Мы поступим иначе. Вы возьмете деньги на сохранение. Пригодятся – хорошо, нет – отдадите любому из моих друзей, когда отряд вернется.

Пожав плечами, лейтенант убрал банкноты во внутренний карман мундира. После некоторой паузы асканиец произнес:

– Желаю удачи! Без нее в такой экспедиции не обойтись.

Между тем, сержант Брендс, подталкивая в спину пленного шорки, вышел из-за паровоза и двинулся к путешественникам. Линда извлекла пулю из плеча мутанта, и он чувствовал себя вполне сносно. Подведя бандита к лошадям, Клин грозно проговорил:

– Садись в седло! И учти, попытаешься бежать, пристрелю как паршивого топсана. Я буду всегда за твоей спиной. Один неверный шаг и тут же простишься с жизнью.

– Зачем нам пленник? – удивился Пол. – Раненый мутант значительно замедлит группу. Кроме того, его придется охранять. Лишние проблемы...

– Возможно, – согласился сержант. – Но Тонг наверняка потащит преследователей через территорию, принадлежащую племени шорки. А этот народ не любит чужаков. Заложник в данной ситуации необходим. Я бы прихватил и второго мерзавца, да он потерял чересчур много крови. На скорости же отряда присутствие разбойника не скажется. Мутанты очень выносливы.

– Тогда почему не взять еще и роксора? – уточнил Жак.

– Совсем другой случай, – пояснил Брендс. – Роксоры нападают при любых обстоятельствах. Судьба собственных сородичей их не волнует. В голодные годы кровожадные убийцы съедают стариков и детей.

Вскоре вернулся Храбров. Перекинувшись несколькими фразами с самураем, русич сел на коня.

– Пора ехать, – вымолвил Олесь. – Время не ждет. В тот момент, когда воины пришпорили коней, к Саттону подбежал пожилой тасконец. Он буквально вцепился в ногу англичанина. Выглядел мужчина ужасно. Дорогой костюм испачкан грязью, на рубашке кровавые пятна, глаз оплыл, на лбу свежая ссадина. В первое мгновение Крис даже не узнал профессора астранского университета. От былой респектабельности не осталось и следа.

– Молодой человек! – отчаянно закричал Лендс. – Возьмите меня с собой.

От такого напора англичанин совершенно растерялся. Ему на помощь поспешил Аято. Японец внимательно посмотрел на тасконца и спросил:

– Сколько вам лет?

– Много, – честно признался ученый. – Но я не раз бывал в археологических экспедициях. Это конечно не боевые операции, но тоже не прогулка. Уверен, мои знания обязательно пригодятся. Особенно если группа столкнется с древними сооружениями. Я лучший специалист в данной области.

– Мы гонимся за опасными преступниками, – напомнил Тино. – Отряд может угодить в засаду.

– Никто не живет вечно, – спокойно заметил Лендс. – Наука для меня всегда была на первом месте. Другого шанса побывать в Южных горах просто не будет.

– Но ведь с вами жена, – возразил пришедший в себя Саттон.

– Она погибла, – асканиец кивнул головой в сторону лежащих на насыпи трупов. – Мутанту понравилось ее колье, и негодяй не задумываясь застрелил Долу. Из-за паршивой побрякушки убить человека... Я не сторонник насилия, но подобных тварей надо безжалостно уничтожать.

Уверенность в голосе и трагический итог налета произвели на землян сильное впечатление. Оставлять профессора здесь действительно нельзя. Тяжелая утрата, рухнувшие планы и шок от пережитого боя наверняка сведут тасконца с ума. Лендсу необходимо отвлечься. И осуществление давней мечты лучший вариант. Как это не парадоксально, но рискованный поход на восток являлся для ученого единственным шансом на спасение.

– Хорошо, – вымолвил самурай. – Садитесь на любую свободную лошадь. И постарайтесь не отставать.

Через десять минут группа скрылась из виду. Пассажиры разбрелись по полю в поисках брошенных вещей. Бандиты грабили самые дорогие вагоны, а потому люди надеялись найти что-нибудь ценное. Деньги бедным переселенцам не помешали бы. Несколько женщин продолжали рыдать над телами убитых детей и мужей. Расположившиеся на крыше состава солдаты внимательно следили за лесом.

Опасаясь нового нападения, мужчины разобрали трофейное оружие. Но оно не понадобилось. К вечеру подошла передовая рота егерей. Асканийцы разблокировали рельсы, погрузили трупы в центральные вагоны, и поезд двинулся дальше. Опоздание составляло одиннадцать часов. Но время сейчас не имело ни малейшего значения. Многие пассажиры уже никогда не увидят Конингар. Еще долго родственники будут оплакивать погибших, а уцелевшие после бойни люди посыпаться по ночам от ужасных кошмаров.

Банда Кроусола, а точнее то, что от нее осталось, быстро уходила на восток. Задерживаться в приграничной зоне было нельзя. Теперь даже взвод солдат представлял серьезную угрозу. Но больше всего Тонг боялся нарваться на засаду. От егерей можно ждать чего угодно. А стоит ввязаться в драку, как ловушка тут же захлопнется. Уйти от погони, когда тебя преследуют профессионалы необычайно трудно.

Искушать судьбу тасконец не хотел. Он выбрал наиболее сложный маршрут. Минуя дороги и тропы, разбойники двигались по плохо освоенным местам. Порой, чтобы перебраться через канавы, ручьи и топи приходилось спешиваться. Первые двадцать километров беглецы преодолели на одном дыхании. Мерзавцев гнал страх. Никто не роптал, не высказывал недовольства, и даже раненые терпели боль. Все изменилось на привале. За четыре часа отряд сумел покинуть опасную территорию, и мутанты почувствовали себя гораздо смелее.

Кроусол слез с коня и устроился на стволе упавшего дерева. Рядом расположились Ярк и Бракс. Шорки держались чуть в стороне. Тонг открыл флягу, но глотнуть вина не успел. Неожиданно перед ним выросла огромная фигура роксора. Гиганта звали Гаркс. Этот негодяй всегда отличался наглостью и своеволием. Каждый приказ командира им долго обсуждался и выполнялся медленно и неохотно. Главарь давно собирался его пристрелить, но драгоценное время, к сожалению, упустил.

– Тонг, – бесцеремонно произнес мутант. – У нас возникли трудности с продовольствием. Вьючные лошади остались в лесу у железной дороги.

– Сами виноваты, – презрительно ответил Кроусол. – Драпали, словно вонючие стиксы. Могли бы и забрать животных.

– Но в твоей сумке есть жратва, – грубо сказал роксор. – Надо бы поделиться...

Асканиец внимательно посмотрел на гиганта. Если он сегодня уступит Гарксу, то завтра мерзавец перестанет подчиняться совсем. Роксоры уважают только силу. Никакие другие доводы мутанты не воспринимают.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело