Выбери любимый жанр

Ведьмина неделя - Джонс Диана Уинн - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Крестоманси поднял ладонь:

– Благодарю. Об архиведьме мне известно.

Вы сообщили мне все, что нужно. Современное положение дел с колдовством берет начало сразу после тысяча шестисотого года, когда произошло внезапное увеличение числа колдунов и ведьм, – таким образом, роковая случайность, о которой мы с вам говорили, имела место примерно в те годы. Нет ли у вас каких-либо соображений относительно того, что бы это могло быть?

Мистер Уэнтворт снова покачал головой – довольно угрюмо.

– Представления не имею. Однако… Хорошо, предположим, вы поймете, что это было. И что вы предпримете?

– Одно из двух, – ответил Крестоманси. – Либо мы попытаемся совершенно отделить этот мир от другого, что не представляется мне хорошим выходом из положения, поскольку тогда вас неизбежно сожгут… – Все вздрогнули, а большой палец Чарлза сам собой принялся поглаживать волдырь. – Либо, – продолжал Крестоманси, – что гораздо лучше, мы сольем ваш мир с тем, другим, которому он на самом деле принадлежит.

– И что тогда с нами будет? – поинтересовался Чарлз.

– Ничего особенного. Вы незаметно сольетесь с теми людьми, кем вы являетесь в том мире, – ответил Крестоманси.

Все несколько секунд молча это обдумывали. – А это вообще возможно? – с надеждой спросил мистер Уэнтворт.

– Как вам сказать, – пожал плечами Крестоманси. – В принципе – да, возможно, если обнаружить, что стало причиной первоначального раскола. Конечно, исправление потребует очень сильного магического вмешательства. Но сейчас Хеллоуин, высвободилось большое количество магии – а в вашем мире в особенности, – и на этом можно сыграть. Да. Я совершенно уверен, что это возможно, хотя и непросто.

– Тогда давайте так и сделаем, – сказал мистер Уэнтворт. Программа решительных действий, по всей видимости, окончательно привела его в себя. Он мрачно оглядел костюм для верховой езды, небесно-голубые шортики и джинсы Брайана, скептически прищурившись на драное розовое бальное платье. – Ну, если вы думаете, что можно идти в класс в таком виде… – начал он.

Мистер Уэнтворт снова был завучем школы.

– Ммм… Возможно, кроме Брайана… – поспешно вмешался Крестоманси.

– …У вас будет достаточно времени обдумать это, оставшись после уроков, – закончил мистер Уэнтворт.

Нэн, Эстель, Чарлз и Нирупам в едином порыве вскочили на ноги, а вскочив, обнаружили, что снова одеты в школьную форму. Они осмотрелись в поисках Брайана, но тот исчез…

– Ну вот, опять меня не видно! – раздался из воздуха его негодующий крик. Крестоманси улыбался.

– Неплохо, сэр, – похвалил он мистера Уэнтворта.

Мистеру Уэнтворту было несказанно приятно это слышать, и, выгоняя четверых учеников за дверь, он тоже дружески улыбнулся Крестоманси.

– А почему Брайану можно остаться невидимкой? – жалобно пищала Эстель, когда мистер Уэнтворт погнал их в класс, как пастух – свое стадо.

– Потому что тогда Крестоманси сможет остаться здесь и прикидываться инквизитором, – прошептал Нирупам. – Ведь, по официальной версии, инквизитор расследует, что колдун сделал с Брайаном! Так что Брайана никто видеть не должен!

– Только Брайану этого не говори, – добавил Чарлз, когда они подошли к дверям второго «игрек». – Он сразу высунется и все испортит, ты его знаешь.

По правде говоря, Чарлз боялся, что при случае и сам все испортит, – ничего не изменилось, он по-прежнему сидел по уши в глубокой луже…

Глава четырнадцатая

Ведьмина неделя - i_015.png

Мистер Уэнтворт распахнул дверь и впихнул свое стадо в класс, вызвав целую лавину удивленных взглядов и взволнованного шепота.

– Извините, мне пришлось похитить этих четверых, – сказал мистер Уэнтворт мистеру Крестли, который как раз вел урок у второго «игрек». – Мы готовили мой кабинет для работы инквизитора.

Мистер Крестли поверил ему сразу и безоговорочно. Второй «игрек», судя по лицам, был жестоко разочарован: они-то ждали, что всю четверку арестуют, потому что сделали для этого все возможное.

– Вас ищет мистер Тауэрс, – в праведном негодовании прошептал Саймон Нирупаму и Чарлзу.

– Тебя искала мисс Филлипс, – сообщила Тереза Эстель.

Нэн повезло – мисс Филлипс старалась по возможности не вспоминать о ней.

Их не было так долго, что до обеда оставался только кусочек урока. Когда прозвенел звонок, Чарлз и Нирупам быстренько смешались с толпой – еще не хватало, чтобы их заметил мистер Тауэрс.

Но Чарлзу, как водится, не везло – мистер Тауэрс стоял на посту у входа в столовую. К величайшему облегчению Чарлза, им удалось проскользнуть мимо и мистер Тауэрс не обратил на них ни малейшего внимания.

Когда они произнесли благодарственную молитву и сели, Нирупам толкнул Чарлза в бок. За столом директрисы рядом с мисс Кэдвалладер сидел Крестоманси – учтивый и отрешенный. Все выворачивали шеи, чтобы разглядеть его получше. Пронесся слух, что это инквизитор графства.

– А ему палец в рот не клади, – заключил по зрелом размышлении Дэн Смит. – Это только с виду он такой сонный, чтобы все поверили!

– Ничтожество! – фыркнул Саймон. – Пшик! Меня ему не запугать!

Чарлз тоже вывернул шею. Он понимал, что имеет в виду Саймон, но уже имел возможность убедиться, что отрешенный вид Крестоманси действительно, как сказал Дэн, весьма и весьма обманчив. Мистер Уэнтворт тоже сидел за столом директрисы. «А где же Брайан? – подумал Чарлз. – Ему что, обеда вовсе не достанется?»

Чарлз повернулся обратно к столу и услышал восхищенный щебет Терезы:

– Ой, девочки, какой красивый, просто супер! У меня от него прямо ноги подкашиваются!

Тут Эстель вскочила и, перегнувшись через стол, грозно уставилась на Терезу. Все опешили.

– Тереза Муллетт! – объявила Эстель. – Я тебе покажу влюбиться в инквизитора! Он мой! Я первой его увидела, и это я его люблю! Только попробуй!

Зрелище разъяренной Эстель было настолько непривычным, что оцепенели все, вплоть до дежурной. Тереза от потрясения даже не захихикала…

И пока все молчали, стало понятно, каким образом Брайан выходит из положения. Чарлз и Нирупам почувствовали, что их расталкивают в стороны невидимые бока. Невидимые локти уперлись им под ребра, невидимое тело втиснулось между ними и уселось на скамью.

– А ну, делитесь, что у вас там в тарелках, – прошептал Брайан. – Надеюсь, не вареная рыба.

К счастью, тут как раз подал голос Саймон и Брайана никто не услышал. А Саймон произнес – насмешливо и недоверчиво:

– И что вы там так долго готовили для этого мистера Пшика?

Все взгляды обратились к ним, и по этим взглядам Нэн сразу стало понятно: мистеру Уэнтворту никто не поверил. Народ жаждал правды или, по крайней мере, чего-нибудь на нее похожего. «Помогите!!!» – в панике подумала Нэн.

– Ну, провода надо было провести, – наугад брякнула она. – Надо было поставить очень яркие лампы, чтобы светить в лицо подозреваемым. Это помогает сломить волю.

– А не для электрошока, нет? – с надеждой спросил Дэн.

– Ну, наверное, и для него тоже, – согласилась Нэн. – Оголенных проводов было довольно много, а потом принесли что-то вроде такого шлема с электродами… Это Чарлз подключал. Он здорово разбирается в электричестве.

– А еще что? – Дэн затаил дыхание. Увлекшись, он, сам того не заметив, напрямую обратился к девчонке – неслыханное дело.

– Стены затянули черным, – разошлась Нэн. – Это мы с Эстель делали.

Тут подали обед – это была картофельная запеканка. Брайану повезло, потому что взять в руки нож и вилку он бы не решился, а вот Чарлзу и Нирупаму – нет. Когда с их тарелок начали исчезать большие полукруглые куски, им оставалось лишь возмущенно ворчать. Брайан стянул у каждого по полпорции. Иногда ломтики картошки шлепались на пол, что было совсем уж досадно.

– Поаккуратней! – зашипел Нирупам.

– Чего, уже и в рот попасть не можешь? – сердито прошептал Чарлз.

– В рот могу, я рук не вижу, – ответил Брайан. – Что, самый умный, да? Попробовал бы сам!

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело