Выбери любимый жанр

Вихри волшебства - Джонс Диана Уинн - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

На лестнице, ведущей на террасу, их встретила довольно простенького вида женщина, и мамочка, прикрыв рот веером, шепнула Кэрол, что служанкам, право, не подобает одеваться так пышно. Кэрол завидовала, что у мамочки есть веер.

На террасу вело столько ступенек, что, когда они поднялись наверх, Кэрол ужасно запарилась и потеряла желание разговаривать. Пусть себе мамочка восторгается великолепным видом на море, пляж и даже улицы Тенье. Мамочка верно подметила, что казино выглядело очаровательно, а лужайки для гольфа – необычайно мирно. Правда, при вилле оказался собственный плавательный бассейн. В бассейне плескалась и верещала целая куча детей, и, с точки зрения Кэрол, это портило весь пейзаж.

Крестоманси читал в шезлонге. Когда гости подошли, он поднял голову и ошарашенно заморгал. Затем он, видимо, вспомнил, кто они такие, и поднялся, чтобы весьма учтиво пожать им руки. На нем был отменно скроенный костюм из натурального шелка. Кэрол мигом поняла, что он стоит никак не меньше мамочкиного парижского платья. Взглянув в лицо Крестоманси, она мысленно ахнула: «Боже мой! Да он вдвое красивее Фрэнсиса!» Она быстренько подавила эту мысль и спрятала ее подальше. Мысль была из тех, про которые Кэрол даже мамочке не рассказывала. Но это вовсе не значило, что Крестоманси ей понравился: слишком уж высок, волосы слишком уж черные, а темные глаза слишком уж сверкают. Кэрол сразу стало ясно, что проку от него будет не больше, чем от мистера Разумберга, а мистер Разумберг напомнил ей Мелвилла.

Тем временем мамочка говорила, задержав руку Крестоманси в своих:

– Ах, сэр! С вашей стороны так любезно прервать ради нас свой отдых! Но ведь даже мистер Разумберг не обнаружил, что мешает нашей девочке по-прежнему видеть сны…

– Ничего-ничего, – ответил Крестоманси, отнимая руку. – Откровенно говоря, мне интересно посмотреть на случай, поставивший в тупик самого Разумберга. – Он обернулся к той служанке, что встретила их у террасы. – Милли, не проводишь ли ты миссис… ммм… О’Лень вниз, пока я поговорю с Кэрол?

– Что вы, в этом нет необходимости, сэр! – с улыбкой возразила мамочка. – Я никогда не оставляю мою лапочку одну! Кэрол знает, что я буду тихонечко сидеть в уголке и нисколько не помешаю!

– Неудивительно, что Разумберг ни до чего не докопался, – вполголоса заметил Крестоманси.

И тут – Кэрол, гордившаяся своей наблюдательностью, так и не поняла, что произошло, – мамочки почему-то на террасе не оказалось. Сама же Кэрол сидела в шезлонге напротив Крестоманси, который тоже сидел в шезлонге, и слышала, как затихает вдали мамочкин голос: «Я никогда не отпускаю Кэрол одну… Она же мое единственное сокровище…»

Крестоманси устроился поудобнее, откинувшись в шезлонге и скрестив длинные элегантные ноги.

– Ну что ж, начнем, – сказал он. – А теперь будьте так любезны, поведайте мне, что и как именно вы делаете, когда создаете сон.

Об этом Кэрол рассказывала уже раз сто, не меньше. Она снисходительно улыбнулась и начала:

– У меня в голове появляется такое особенное чувство, и я сразу понимаю, что вот-вот родится сон. Понимаете, сны являются, когда им угодно, и их нельзя ни остановить, ни отложить. Поэтому я говорю мамочке, и мы идем наверх, в мой будуар, и там мамочка устраивает меня на специальной кушетке, которую сделал мне мистер Хитри. Потом мамочка запускает грезограф, катушка начинает крутиться, мамочка на цыпочках уходит, и под тихое жужжание я мирно засыпаю… И тогда приходит сон и увлекает меня…

Крестоманси не стал ничего записывать, как мистер Разумберг или газетчики. Он не кивал, чтобы подбодрить ее, как мистер Разумберг. Он просто отрешенно смотрел на море. Кэрол подумала, что он мог бы, по крайней мере, велеть тем детям в бассейне вести себя потише. Визг и плеск был такой громкий, что Кэрол приходилось почти кричать. Она решила, что Крестоманси ведет себя ужасно невнимательно и неделикатно, однако продолжала рассказывать:

– Я уже научилась не бояться и идти туда, куда поведет меня сон. Это словно путешествие, полное приключений и открытий…

– А когда это происходит? – совершенно бесцеремонно перебил ее Крестоманси. – Ночью?

– Когда угодно, – пожала плечами Кэрол. – Если сон уже готов, я и днем могу лечь на кушетку и поспать.

– Надо же, как удобно, – промурлыкал Крестоманси. – То есть во время, скажем, скучного урока вы можете поднять руку и сказать: «Извините, пожалуйста, мне надо выйти и увидеть сон»? И что, вас отпускают домой?

– Мне, пожалуй, следовало объяснить, – ответила Кэрол, которой стоило немалых усилий сохранять достоинство, – что мамочка устроила мне домашнее обучение и поэтому я могу видеть сны когда угодно. Это словно путешествие, полное приключений и открытий, – иногда в подземных пещерах, иногда в заоблачных дворцах…

– Да-да. А как долго вы видите сон? Шесть часов? Десять минут? – снова перебил ее Крестоманси.

– Примерно полчаса, – ответила Кэрол. – Иногда в облаках или, быть может, в пучинах южных морей… Я никогда не знаю заранее, куда отправлюсь и кого встречу в пути…

– Так вы за полчаса заканчиваете целый сон? – еще раз перебил ее Крестоманси.

– Конечно нет. Некоторые мои сны длятся более трех часов! – сказала Кэрол. – А люди, которых я встречаю, – о, они такие необыкновенные и чудесные…

– Итак, вы видите свои сны в получасовых отрывках, – подвел итог Крестоманси. – И я полагаю, что вам приходится продолжать сон с того самого места, на котором прервался предыдущий получасовой отрывок.

– Само собой разумеется, – фыркнула Кэрол. – Вам ведь, наверное, уже говорили, что я могу управлять своими снами. А лучше всего у меня получается видеть сны равными кусками по полчаса. Будьте так добры, прекратите постоянно меня перебивать, я ведь стараюсь как можно лучше все вам рассказать!

Крестоманси отвернулся от моря и поглядел на нее. Он был явно удивлен.

– Моя дорогая юная леди, вы вовсе не стараетесь рассказать мне все как можно лучше. Видите ли, я тоже читаю газеты. Вы пытаетесь всучить мне тот же вздор, что и «Таймс», и «Кройдонской газете», и «Народному ежемесячнику», и, несомненно, бедняге Разумбергу. Вы говорите, что сны приходят к вам, когда им угодно, но строго по полчаса каждый день, и что вы никогда не знаете, куда отправитесь и что произойдет, но прекрасно умеете управлять своими снами. Ведь все это сразу не может быть правдой, вам не кажется?

Кэрол стала двигать браслеты на руке туда-сюда, стараясь успокоиться. Это оказалось нелегко, потому что солнце было ужасно жаркое, а визг, доносившийся из бассейна, – ужасно громкий. Кэрол всерьез задумалась, а не уволить ли Мелвилла и не сделать ли из Крестоманси злодея в следующем сне, и тут вспомнила, что следующего сна запросто может и не быть, если Крестоманси не придет ей на помощь.

– Я вас не понимаю, – заявила она.

– Что ж, тогда перейдем к разговору о самих снах, – рассудил Крестоманси. Он указал с террасы вниз, на голубую-голубую воду в бассейне. – Вот моя воспитанница Дженет. Это та светловолосая девочка, которую все остальные как раз сталкивают с трамплина. Она любит ваши сны. Она приобрела все девяносто девять, хотя, боюсь, Джулия и мальчики относятся к этому весьма презрительно. Они говорят, что ваши сны – сплошная слезливая муть и вечно одно и то же.

Разумеется, Кэрол была глубоко обижена тем, что ее сны называют слезливой мутью, но она сочла за лучшее этого не высказывать. Она снисходительно улыбнулась фонтану брызг, в котором скрылась Дженет.

– Дженет надеется, что, когда мы завершим нашу беседу, у нее будет возможность познакомиться с вами, – сообщил Крестоманси.

Кэрол улыбнулась еще шире. Она обожала знакомиться с поклонниками.

– Когда я узнал, что вы приедете, – добавил Крестоманси, – я попросил у Дженет вашу дорожную подушечку самой последней модели.

Улыбка Кэрол стала несколько уже. Людям вроде Крестоманси ее сны вряд ли понравятся.

– Мне понравилось, – признался Крестоманси.

Улыбка Кэрол стала шире. Отлично!

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело