Выбери любимый жанр

Сосватать героя, или Невеста для злодея (Девушка для героя, или Как я свахой подрабатывала) - Звездная Елена - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Коров доить умеете?

— Н-нет. — И появилось у меня ощущение, что стою я на экзамене и тему не выучила, и врать нужно срочно, и вообще я что-то там про коров знаю? Кое-что я знала: — А не надо их доить, сейчас коровы сами себя доят!

На лице высокородного брови удивленно поползли вверх.

— В смысле там сейчас такие аппараты, коровы сами заходят, когда подоиться нужно, вот!

— Прра-а-авильно говоришь, правильно, — впервые я видела на подобном классически-идеальном лице столь кошачье выражение. И, видимо, в последний раз, потому что добродушно-блаженное выражение тут же сменилось холодно-расчетливым, и генно-модифицированный добил: — Так если коров доить не нужно, какого бракованного гена вы мне сдались?

И вновь развернув пресмыкающееся, этот… который этот, он вновь решил раствориться на горизонте.

— Отлично! — заорала я ему вслед. — А вот я тут лягу и умру! — И даже ящерица не обернулась, не то что высокородный. — А вы… — И ведь оскорблять клиента нельзя… совсем нельзя. — А вы отправляйтесь домой и сами разбирайтесь с девицами!

Результата — ноль.

Пришлось врать:

— Между прочим, я специалист по конфликтологии и пользуюсь заслуженным авторитетом у девушек!

Остановился, вновь развернул ящерку, которая, радостно облизнувшись, поторопилась ко мне… не нравится мне ее плотоядный оскал… Подъехав ближе, ассаэн Джерг снизошел до того, что снова спрыгнул со своего двуного транспортного средства, стремительно подошел, склонился и язвительно так спросил:

— Так они вас бросили, потому как очень уважают?

— Они не хотели, — лгать нужно уверенно, — это было моим решением, я просила их добраться как можно быстрее до усадьбы и…

— Так это по вашей просьбе на мой вопрос: «Кто тут главный?» — девушки ответили, что «эту падаль» я могу подобрать где-то по дороге?

— Вот су… су… с умом у них сложности, однако! — пробормотала я. — Ну, падаль — это в смысле я часто падала, пока шла, — пытаюсь разрулить ситуацию, — и вот я потом упала окончательно, и тут…

И вот тут он сделал то, чего я, собственно, не ожидала:

— Сколько он вам предложил? — хмуро вопросил Лериан Андар Джерг.

— Мммного, — пытаюсь мило улыбаться.

— А если я предложу бббольше? — меня он спародировал мастерски.

— И комната в вашем доме! — мгновенно осознав ситуацию, начала я качать права.

— Хорошо!

— И уважительное отношение!

— Я подумаю…

— Что?!

— Хорошо, — генно-модифицированный неожиданно улыбнулся, причем как-то по-доброму улыбнулся.

— И вы меня тут не бросите! — Это уже крик отчаяния.

— Само собой разумеется, не буду же я разбрасываться столь ценными, сколь и продажными кадрами.

— Это правильно, — поспешила я поддержать его позицию.

— Идите сюда, падаль вы наша, — он протянул мне руку, явно собираясь отвести к ящерке.

Едва мое тельце, которое проще было бы именовать тушкой, переместилось на ящерку, я вспомнила о кепочке. Посмотрела на горизонт… и решила о кепочке забыть.

— Так, — начал высокородный, — если я обязан терпеть всех этих… женщин в своем доме, то у меня, как у вашего работодателя, есть условие — держите их от меня подальше!

Повернувшись, скептически оглядела высокородного, и на моем лице, надеюсь, отразились явные сомнения в его умственных способностях — как он вообще себе это все представляет, а? Да высокородные меня раздавят, начав забег к его персоне. Вообразила себе унылую картинку: я на земле со следами копыт тридцати дев…

— Это нереально, — честно сообщила я работодателю.

— Что вы предлагаете?

Люблю генно-модифицированных за сообразительность.

Мы мчались на ящерке, и, глядя на мелькающие деревья, я все думала… вспомнился эпизод в зале приема таэпереместителя, то, как сноровисто гончие взяли старт, и…

— А давайте конкурс устроим! — весело предложила я.

— В смысле?

Зря я на его сообразительность рассчитывала. И вот тут я вспомнила, что вроде бы обещала победительнице романтический ужин с его высокородным величием…

— А что вы делаете сегодня вечером? — ненавязчиво поинтересовалась я.

К моему удивлению, ассаэн Джерг задумчиво и совершенно не по теме произнес.

— Странно, ваш профиль… ощущение, что я вас уже видел…

Повернувшись, так как сидела впереди генно-модифицированного, внимательно осмотрела его лицо — глаза синие, но с каким-то фиолетовым оттенком, красивые, лицо умное и с эдаким налетом печали, сентиментальная дева узрела бы в этом какой-то намек на трагедию в прошлом и утратила бы покой, м-дя…

— Нет, я вас вижу впервые, — ответила уверенно, а все же внутри нехорошо так кольнуло: вот и дядя этого мутанта намекал на что-то… но вижу-то точно впервые, у меня память на лица отменная. Профессиональная даже.

— Точно?

— Абсолютно, — подтвердила я. — Так что вы делаете сегодня вечером?

Девушка я комплексами не страдающая, потому, придвинувшись ближе к высокородному, я прижалась к могучему телу и постаралась устроиться поудобнее — ибо в сон клонит, могу вырубиться по дороге.

— А вы бесцеремонны, — прокомментировал он то ли мои телодвижения, то ли вопросы. — Так по какому поводу вопрос?

Хм, а вот интересно, почему он, услышав про дядю, тут же принял факт нахождения девиц на своей территории как неизбежность. Это надо бы обдумать.

— У меня есть предложение, — бодро начала я, вспоминая свой немалый опыт в организации праздников для высокородных, — я гарантирую, что девушки не будут вам досаждать в течение дня, а вы… вы гарантируете, что будете ужинать с той девой, которая победит в конкурсе.

Джерг заинтересованно посмотрел на меня и чуть притормозил ящерицу, а затем и вовсе заставил ее идти неторопливо. Его синие с необычным оттенком глаза пристально разглядывали меня, а на губах эдакая хитрая усмешка мелькнула, и прозвучал вопрос, который опять заставил меня задуматься о логике высокородных:

— Вы давно работаете с подобными мне?

— Двенадцать лет, — искренне ответила я.

— Это чувствуется, — Лериан Джерг чуть кивнул, — вы умеете играть на одной из наших слабостей — на азарте.

Молчу. А что тут сказать — мне пришлось учиться быстро.

— Хорошо, — продолжил высокородный, — главное, держите их подальше от меня, займите чем угодно, в этом случае я готов потерпеть ужин в обществе одной из су… с умом у которых сложности.

Стремительно отвернувшись, я сумела скрыть коварную усмешку — все, мужик. Ты попал! Договоренность достигнута, с остальным я как-нибудь справлюсь. Так, для начала нужно прочитать кучу литературы и… тут узрела я «ферму» высокородного. Нервно сглотнула, обернувшись, еще раз посмотрела на ассаэна Джерга. Тот мою реакцию заметил и направил ящерку не дальше по дороге, а на холм, причем направил стремительно, так что мне вцепиться в эти стальные плечи пришлось. И стало понятно, почему используются именно возрожденные ящеры — эти передвигались по бездорожью легко и стремительно, так что мы вообще практически взлетели на холм.

Когда оказались на вершине, недовольными были все трое — то есть и я, и ящерка, и высокородный. Мне, похоже, слегка мешал свист ветра в ушах, когда мы сюда забирались, а им явно не понравился мой визг…

— У вас ужасный голос! — в сердцах признался ассаэн Джерг.

— У вас ужасная ящерица! — тихо прошептала я.

— Ну, шепот определенно лучше.

— Да, спасибо, ящерица в стоячем положении тоже привлекательнее, чем в бегущем.

Земноводное повернулось, окатило меня презрительным взглядом, фыркнуло и отвернулось… Стращная-страшная догадка озарила слишком поздно.

— Она… понимает? — заикаясь, спросила я.

— Естественно, — теперь презрением окатил и высокородный. Везет мне сегодня на душ из презрения… как утопленнику везет.

И только я открыла рот, чтобы задать взволновавший меня вопрос, как этим тут же воспользовалась жужжащая неподалеку букашка, атаковав собственно мою ротовую полость… Боль ослепила, потом ослепил выстрел высокородного, который расстрелял вылетевшую из моего рта букашку, а потом…

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело