Выбери любимый жанр

В поисках мира (СИ) - Волк Анастасия Александровна "Amalis" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Пойдем, раз уж ты пришла — нужно поговорить.

— Хорошо, — Лирис кивнула головой и они вдвоём направились к тому столу, за которым до этого сидел Дригон.

— Что тебе нужно? — голос незнакомца был спокоен, но сам он всем видом давал понять, что девушка его откровенно раздражала, и ему было бы крайне приятно, если бы прямо сейчас под ней разверзнулся пол, и она провалилась бы под землю.

— У меня есть одна вещь, которая должна быть возвращена обратно, туда, откуда ее украли, — Лирис сталась быть максимально милой, хотя ее душило желание надеть на голову мужчины его бокал с пивом.

— И чем я могу помочь? — Дригон откинулся на спинке стула и демонстративно сделал глоток.

Девушка наклонила голову на бок, рассматривая мужчину: резкая грубоватая внешность — выдающийся вперед подбородок, рот немного великоват для лица, вытянутые лисьи глаза и копна чуть подвивающихся огненно-красно-рыжих волос.

И сила… у Лирис волосы на загривке вставали дыбом, после того, как она быстро просканировала мужчину. Сколько же было в нем силы, но какой-то странной, словно она в нем была замкнута и не имела выхода. Ничего подобного девушка никогда не видела. Ньяри запустила руку в мешок и вытащила на поверхность перламутровое яйцо. Дригон удивленно поднял брови, и даже оставил в сторону чашку.

— Откуда у тебя это?

— Не важно. У таких как я часто появляются необычные предметы, которые нужно вернуть на место.

— Ты — ньяри, — мужчина наклонил по-птичьи на бок голову, — послушная овечка в руках стихий. Куда скажут, туда и пойдешь, как попросят, так и будешь блеять.

Лирис хмыкнула:

— Сколько живу, а послушной овечкой меня еще ни разу не называли, обычно это моя прерогатива. Хотя я, возможно, действительно слишком мягкой стала за последние годы… иначе бы уже натянула тебе на голову твой чешуйчатый зад. Хотя ой… он же у тебя сейчас вполне себе человеческий, даже стараться не придется.

Мужчина замер, костяшки его пальцев побелели, а зрачки расширились.

— Кахияро, — сказал мужчина, растягивая слова по гласным.

Лирис отсалютовала ему рукой и тут же заказала у прибежавшей девочки-подавальщицы бокал темного пива и соленую рыбку.

— Итак, самая кровожадная представительница своего рода предлагает мне отправиться с ней в горы, для того чтобы найти гнездовье хрустальных демонов и вернуть самке, крайне злобной надо сказать твари, яйцо, за которое она оторвет голову нам всем. Чудесно!

— На тебе стоит метка стихии воздуха, — Лирис пожала плечами и поблагодарила девушку, когда на стол поставили пузатый стакан темного пива и тарелку с янтарными кусочками сухой рыбы, — это означает, что есть то, чем я могу помочь.

— А с чего ты взяла, что мне вообще нужна помощь? — Дригон был явно заинтересован, но хотел набить себе цену.

— Хватит уже. Я не собираюсь уговаривать тебя, как маленького ребенка — либо ты согласен и я плачу тебе задаток, либо нет, и я отправляюсь сама — мне как ньяри не слишком нужен кто-то в дороге, — Лирис не хотела, чтобы мужчина осознал, на сколько он ей нужен — а то потом на шею сядет и ноги свесит.

— Тридцать золотых и ты должна быть готова через два часа.

— Согласна, — девушка кивнула, — вещи у меня уже собраны.

— Да… что-то ты не похожа на человека, идущего в горы.

— У меня все в сумке, — пожала плечами Лирис.

— Лошадь?

— Ждет, когда я приду.

Мужчина поморщился:

— Наверняка что-то красивое и пафосное с длинными тонкими ногами?

— Очень польщена вашим мнением относительно моих умственных способностей, — Лирис сделала еще один глубокий глоток, — но только я не блондинка, а просто сильно посидела за время общения с подобными вам, мужчинами. Я взяла лошадку у Хромого Сэма.

— Неужели он продал тебе свою гордость? — Дригон удивленно посмотрел на девушку, — если ты скажешь, что умудрилась купить у него горную лошадь, я скину целых десять золотых, так как это все упростит.

— Купила, — девушка хмыкнула, — так что плата падает до двадцати. Сколько дней в пути нужно будет провести?

— Не меньше пяти, — мужчина допил пиво и с громким стуком поставил чашку на стол, явно сожалея о том, что поспорил, — но в ближайшие четыре дня может начаться месячный период ветров в горах — стоит подумать о том, чтобы отложить поход, либо спешить и очень сильно.

— То, что я делаю — просьба воздуха и потому он нас не тронет.

— Самоуверенность — причина гибели почти всех людей в горах, — покачал головой мужчина, — но воля ваша. Я в любом случае переживу этот путь. Подожди меня, пойду, соберу вещи.

— Хорошо, — кивнула девушка, сделав еще глоток.

Когда Дригон встал и направился наверх, ньяри задумчиво смотрела ему в спину. Её главная догадка на тему того, кем был ее будущий спутник казалась нереальной. Перевертыш? Явно что-то связанное со змеями — чешую едва заметно под кожей, но она есть. Но почему он так опустошенно выглядит? Словно его терзает собственное тело? Заперт в человеческом облике?

Лирис задумчиво откусила кусок от сухой рыбки и начала жевать. Краем глаза она заметила движение рядом, и соседний стул с грохотом отъехал в сторону.

«Ну почему меня нельзя просто оставить в покое?!» — мысленно ньяри уже начинала закипать.

Место рядом неожиданно заняла рослая женщина лет тридцати, с густыми каштановыми волосами, убранными во множество косичек. Ее лицо было каким-то бесцветным — белая и слегка воспалённая кожа, почти отсутствующие брови, небольшие глаза с опущенными уголками, орлиный нос с тонкими, хищными ноздрями и словно размазанный по лицу неровный рот со множеством белых шрамов.

— Мое имя Агрина. Вам нужен провожатый в горы? Наймите меня и я гарантирую, что вы сможете вернуться живой из этого приключения. Дригон хоть и хорош, но он — высокомерный пьяница, которому важны деньги и которому плевать на жизнь его спутников. Я беру плату меньше, чем он, но со мной вы будете в безопасности, чтобы не случилось.

Лирис с интересом молча слушала всю эту тираду, и как только женщина замолчала, спокойно спросила:

— Извините, Агрина, но что вам в моем поведении дало понять, что я случайно выбрала именно Дригона? Если бы мне просто нужен был бы провожатый в горы, я несомненно бы рассмотрела ваше предложение, но сейчас — извините, ваши услуги не нужны.

Глаза женщины опасно сузились:

— У богатенькой девочки видимо экстрим такой? Затащить мужика в горы?

— Извините, конечно, но мне интересно — вы, когда так вот говорите, слюну сглатывать не боитесь? — хоть Лирис и пыталась быть сегодня хорошей девочкой, ей это уже явно стало надоедать.

— В смысле? — опешила женщина.

— Ну, вы источаете столько яда, что наверно в такие моменты сами себя травануть можете.

Женщина зарычала и замахнулась рукой на Лирис, собираясь отвесить ей пощечину. Такая резка агрессия весьма удивила ньяри.

— Да вы меня задолбали сегодня, — прорычала девушка и резко встала, отшвырнув порывом ветра Агрину, — вы, б…ть совсем головой тут тронулись? Мне вашу таверну разнести к чертям нужно, чтобы мне дали пиво спокойно выпить?

Люди все разом как-то притихли, ошалело смотря на девушку.

— Следующий, кто подойдет к моему столу или попытается меня отвлечь или полапать или что-то еще, лишится всех выступающих частей тела. И если вы еще не поняли, я — маг, так что делать я это смогу, даже не вставая со стула.

Выговорившись Лирис села обратно и перевела дух, делая глоток пива. Рядом появилась трясущаяся всем телом подавальщица и поставила еще один пузатый бокал с чем-то темным. Ньяри удивлённо подняла глаза на девочку.

— За счет заведения, лучшее, что тут есть, — полепетала она и быстро побежала обратно.

Лирис пожала плечами и взяла бокал в руки. Одного глотка было достаточно, чтобы оценить качество напитка — густая, бархатная пенка с легким привкусом карамели и потрясающий насыщенный вкус самого пива. Что ж, это послужило хорошим способом подавить раздражение — хозяин таверны знает, как нужно успокаивать клиентов.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело