Выбери любимый жанр

Воскрешение. Дилогия - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

Преследователь держал в одной руке копье, а в другой массивную, но отвратительно сделанную палицу. Тем не менее, учитывая его вес и силу, это было страшное оружие. Без всякого сомнения, мутант обладал разумом. Его тело закрывала лишь легкая набедренная повязка, но, похоже, своей наготой он только гордился. Странные рисунки, состоящие из белых и красных полос, украшали его грудь и руки. Это был воин, сильный и опасный.

– Этот верзила не меньше двух метров, – проговорил Ридле.

– Тем более нехорошо обижать ребенка, – усмехнулся Аято.

Расстояние между мальчиком и преследователем катастрофически быстро сокращалось. В тот момент, когда оно стало угрожающим, Кайнц громко крикнул:

– Эй! У вас какие-то проблемы?

Человек тотчас остановился и повернул голову к разведчикам Выражения его лица, к сожалению, не было видно, но он явно не обрадовался появлению новых персонажей. Несколько секунд длилось томительное молчание. По всей видимости, воин взвешивал свои шансы. Тем временем замер и мальчуган. Немного отдышавшись, он громко крикнул:

– Уходите, уходите быстрее. Это мутант. Мутант из племени властелинов пустыни. Он убьет вас!

– Этот уродец прав, – усмехнулся воин – Такая добыча понравится нашему вождю. Я бежал сюда за двумя, а приведу девять пленников.

Голос мутанта был очень низким и скрипучим. В нем явно чувствовалась угроза и высокомерная уверенность в себе. Еще больше она поднялась после возгласа ребенка. Теперь преследователь не сомневался в успехе и нагло двинулся на группу. Он прошел метров пятьдесят, но, к его удивлению, ни один из людей не обратился в бегство. С подобным поведением мутант раньше не сталкивался. А разведчики между тем с интересом рассматривали противника. Это был великолепный экземпляр генной мутации. Выше двух метров ростом, более ста килограммов веса, могучий торс и сильные мышцы. Природа славно потрудилась над физиологией этого человека, но обидела его красотой. Череп был какой-то прямоугольный и совершенно лысый. Уши оказались свернутыми вовнутрь, но тем не менее сильно выступали. Совершенно плоский нос, узкий маленький рот и раскосые желтоватые глаза. Воин взбирался по песку довольно легко, почти без усилий На его губах появилась злорадная усмешка.

– А ведь этот нахал сам просто уродина, – наконец вымолвил Ридле.

Глаза мутанта вспыхнули гневом, и он выкрикнул:

– Я тебя первого убью и съем твое сердце сырым, жалкий червь!

Закончить свои угрозы воин не успел. Граф взмахнул рукой, и разведчики спустили тетивы арбалетов и луков. Восемь стрел со свистом впились в тело врага. Промахнуться с такого расстояния было просто невозможно. Кожа мутанта оказалась намного прочнее человеческой, но устоять против стали не могла и она. Воин по инерции сделала еще пару шагов, а затем совершенно беззвучно рухнул назад. Несколько метров его безжизненное тело катилось по склону бархана. Как только труп остановился, вся группа начала осторожно спускаться. Подойдя поближе к мутанту, Салан взяла его руку. Спустя мгновение она подвела итог:

– Мертв. Можете вытаскивать свои стрелы, если это удастся.

К сожалению, она оказалась права. Только три стрелы были еще годны к применению, остальные пришлось сломать. Вглядываясь в бездыханное тело воина, люди отмечали все новые и новые различия. Ногти на пальцах были очень длинными и прочными, как металл. Ими без труда разрывалась кожа противника.

Несколько иной оказалась и структура костей. Ребра сильно выгибались вперед, значительно увеличивая объем легких. Но еще большие изменения произошли с кожей. Она состояла из трех слоев. Благодаря многочисленным ранам, ее строение легко можно было рассмотреть. Внутренняя оболочка оказалась очень нежной и хрупкой, зато две другие за длительную мутацию превратились чуть ли не в роговое покрытие. От удивления Линда даже развела руками.

– Не будь мы так близко, несколько наших стрел отлетели бы от этого чудовища как от щита. Кожа на его груди, словно панцирь, – вымолвила она.

– Неужели нет слабых мест? – спросил Свен.

– После столь беглого осмотра трудно сказать сразу, – произнесла Салан. – Но отчетливо видно, что, как и у человека, не так крепка шея. Как всегда, уязвимы пах и живот. Однако он очень невелик по размеру. А в общем, я теперь могу сказать, почему этих мутантов называют властелинами пустыни. Природа переделала человека для жизни в условиях безжизненных песков и ужасающей жары. Все изменения физиологии позволяют мутантам существовать в пустыне относительно вольготно. Они не сильно страдают от перепадов температуры, у них малое влагоотделение, ушные раковины, нос, рот очень хорошо укрыты. Огромные легкие дают возможность этим существам задерживать дыхание на долгий период времени. Даже ноги и руки изменились за двести лет. Это настоящие воины пустыни.

– Причем весьма разумные, наглые, самоуверенные и агрессивные, – вставил Аято.

Увлеченные мутантом, разведчики совершенно забыли о мальчике. Несколько минут никто не обращал на него внимания. Между тем, сам парнишка осторожно, неуверенно приближался к своим спасителям. Он уже подошел на расстояние двадцати шагов, когда к нему обернулся Кайнц. Увидев суровое, обросшее лицо графа, ребенок инстинктивно отпрыгнул назад.

– Не бойся, мы не причиним тебе зла, – улыбнулся граф.

– А вы… вы… вы убили его? – спросил мальчик.

– Нам пришлось это сделать, – ответил Кайнц.

– Не может быть! – вырвалось у ребенка. – Бы убили мутанта, властелина пустыни, и он не смог причинить вам вреда… Этого не может быть…

– Посмотри сам, – усмехнулся Освальд.

Изумленный паренек двинулся вперед. В смелости ему отказать было трудно. На его лице отчетливо читался страх перед мутантом, и все же он шел.

Подойдя к трупу почти вплотную, мальчик осторожно тронул ногой руку мертвеца. Она безжизненно откинулась в сторону. И только теперь началась истерика. Ребенок рыдал навзрыд, поджав губы и с силой нанося удары по телу мутанта. Оттащить его удалось с трудом. Обхватив мальчугана руками, Олис скатилась вместе с ним вниз с бархана. За ними не спеша направились и земляне. Сделав несколько глотков из фляги, ребенок начал понемногу успокаиваться.

– Как тебя зовут? – проговорила ласково Кроул.

– Олан, – вымолвил мальчик, низко опустив голову.

Слезы по-прежнему текли по его лицу.

– Откуда ты здесь взялся и почему тебя преследовало это чудовище? – спросила аланка, погладив мальчика по голове.

– Я и мой брат убежали из деревни после нападения властелинов пустыни. Этого они направили догнать нас и привести обратно. Мутанты питаются людьми, а потому им дорог каждый пленник.

– Ах ты, сука! – вырвалось у Ридле. – Эти ублюдки пожирают людей! Жаль, я не распорол его поганое брюхо.

– Спокойно, – остановил товарища Тино. – Олан, расскажи все по порядку. Где находится твоя деревня? Как туда дойти? Сколько мутантов на вас напало, и как это произошло?

Мальчик оказался очень смышленым и удивленно поднял голову. Его глаза светились восхищением и ужасом. Пару минут он не отводил взгляда от самурая, но затем произнес:

– Вам не надо туда ходить. Вам повезло один раз, но длиться постоянно это не может. Властелины пустыни намного сильнее людей. Они убьют всех вас и съедят без малейшего сожаления.

– Возможно, но это решать нам, – улыбнулся Аято.

Уверенный и твердый голос японца явно смутил мальчугана. Его страхи уменьшились, и Олан начал рассказ.

– Моя деревня называется Клон. Она находится примерно в дне пути от этого места. Вокруг нашего оазиса раскинулась пустыня, и мы всегда жили обособленно. Старики говорят, что Клон не пострадал даже после великой катастрофы. Но о чем идет речь, я не знаю. В деревне много разных вещей, предназначение которых непонятно. Есть книги, самые разные. Однако в них написано много такого, чего больше не существует. Мы относимся к ним, как к сказкам. В них описан один мир, наш народ живет в совершенно другом. Там мир, порядок, справедливость, у нас – постоянная борьба за выживание. В деревне проживает около ста пятидесяти человек. Моя мать хотела завести третьего ребенка, но ей не разрешили. Совет сказал, что земля не сможет прокормить больше людей, чем положено.

75
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело