Выбери любимый жанр

Твое смеющееся сердце - Бартоломью Нэнси - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Вернелл! — прошептала я дрожащим голосом. — У нее пистолет, они идут к машине.

Вернелл дернулся.

— Пошли, — крикнул он, — бежим!

Он бросился бежать в сторону, противоположную дому, к стоянке, где мы оставили «Танцующего Иисуса». Я побежала за ним, выбиваясь из сил, но стараясь не отставать. «Что делать, что делать?» — билась в моей голове одна-единственная мысль.

Вернелл преодолел расстояние до трейлера со спринтерской скоростью, к тому времени, как я тоже добежала, он уже завел мотор. Мы находились между домом на пляже и мостом менее чем в четверти мили от первого и примерно в миле от второго.

— Чтобы выбраться с этого острова, им придется переехать через меня! — закричал Вернелл, пытаясь перекричать звуки очередного церковного гимна, который грохотал над нашими головами.

— Выключи ты эту музыку!

Вернелл щелкнул выключателем, но музыка не прекратилась, наоборот, усилился скрежет спутниковой антенны — она стала вращаться быстрее. Казалось, фургон Вернелла обрел собственную волю, неподвластную людям. Вернелл нажимал всякие кнопки и дергал рычаги, но фургон по-прежнему оглашал окрестности звуками церковных гимнов.

— Да сделай ты хоть что-нибудь! — завизжала я. — Вот они, смотри!

Мимо нас промчался «кадиллак» Джолин, набирая скорость на Бич-роуд.

Вернелл рванул с места так резко, что покрышки прочертили на асфальте резкие следы.

— Спокойно, — рявкнул он, заглушая звуки «Аллилуйя», — мы их догоним! Сейчас я доставлю тебе нашу дочь в лучшем виде!

Вернелл выжал педаль акселератора до отказа, и фургон с ревом стал набирать скорость. План действий мы так и не составили, у нас не было даже оружия, но мы собирались во что бы то ни стало схватить Джолин и спасти нашу девочку. И возможно, нам это и удалось бы, если бы Вернелл смотрел прямо перед собой и следил за дорогой.

— Осторожно, — завизжала я, — сбавляй скорость!

Но было поздно. Впереди нас на дороге движение остановилось: судя по всему, где-то дальше, у самого въезда на мост, произошла крупная авария.

Вернелл попытался справиться с управлением, но у «Танцующего Иисуса» были, по-видимому, свои соображения на этот счет. «Вперед, Христово воинство!» — ревел громкоговоритель над нашими головами. Музыка почему-то стала набирать темп, и вот уже церковный гимн весьма смахивал на танец жевунов из «Волшебника страны Оз». Вернелл всем своим весом навалился на педаль тормоза, судорожно пытаясь остановиться. Взвизгнули тормоза, фургон, скрипя колесами по асфальту, резко повернул, заскользил юзом к обочине и со страшным грохотом врезался в телеграфный столб. Я сползла на пол, Вернелла швырнуло вперед. Ударившись головой о ветровое стекло, он отлетел назад и повалился на сиденье. Над помятым капотом с шипением взвилась струйка пара из разбитого радиатора. «Танцующий Иисус» наконец смолк.

— Вернелл! — Я поднялась с пола. — Вернелл, как ты?

Из других машин повыскакивали водители и с сочувствующими лицами стали подходить к нам. В конце концов, не каждый день «Танцующий Иисус» целуется с телеграфным столбом. Вернелл лежал на сиденье, раскинув руки, и тихо стонал. В самом центре его лба раздувалась огромная шишка.

Я посмотрела вперед и увидела чуть дальше по дороге белый «кадиллак», запертый в пробке между другими машинами. У начала моста собрались, кажется, все до единой аварийные машины — если не со всего штата, то со всего острова уж точно. Вряд ли они скоро доберутся до нас. Тем временем Джолин может удрать, прихватив мою дочь, и тогда…

Я снова взглянула на Вернелла. Он выбыл из игры.

— Дорогой, — сказала я, обращаясь к его распростертому телу, — полежи здесь, я скоро вернусь.

Я порылась на полу и среди бумажек от гамбургеров, пакетиков от жареной картошки и прочего мусора нашла бейсбольную кепку и баллонный ключ. Затем спрятала волосы под кепку и надвинула козырек на лоб. Баллонный ключ я засунула в рукав свитера.

Вернелл снова застонал и слабо произнес:

— Подожди… Шейла…

— Все будет хорошо, — тихо сказала я, — хватит думать, пора действовать.

Я зашагала вдоль вереницы машин, на ходу пытаясь разработать план действий. Но в последнем я не слишком преуспела: мои тактические разработки не шли дальше намерения за волосы выволочь Джолин из машины. Чем ближе я подходила к белому «кадиллаку», тем ближе оказывалась к месту происшествия. На земле лежали две жертвы аварии, вокруг них суетились медики из бригады «скорой помощи». Разбитых машин не было видно, место самой аварии загораживали пожарные машины, но, судя по количеству битого стекла, рассыпанного повсюду, катастрофа произошла страшная.

Я подкралась к машине Джолин и, стараясь остаться незамеченной, заглянула в окно. За рулем сидел Дон Эванс, рядом с ним на переднем сиденье — Шейла, у нее за спиной — Джолин, рядом с ней — Кит. Хорошо продуманное размещение: если Шейла или Кит начнут сопротивляться, любого из них легко пристрелить. Стекла в машине были подняты, внутри работал кондиционер, и сидящим внутри окружающий мир, наверное, напоминал кино.

Я держалась позади, на расстоянии двух машин, прячась за семейным микроавтобусом и выжидая подходящего момента. Мне хотелось застать Джолин врасплох. Впереди вдоль колонны машин двигались добровольные помощники пожарных, они останавливались поочередно у каждой машины и беседовали с пассажирами. Кругом были люди. Я ждала, волосы под кепкой вспотели, баллонный ключ в рукаве больно давил под мышкой. Наконец, когда доброволец подошел к «кадиллаку» и знаком попросил Эванса опустить стекло, я решила, что пора действовать.

Я выпрямила руку, чтобы баллонный ключ соскользнул вниз и уперся концом мне в ладонь. Как говорила мама, случай — редкий гость и долго не засиживается. Вздохнув поглубже, я выскочила из своего укрытия, подбежала к машине со стороны Джолин, и, размахнувшись, изо всех сил ударила баллонным ключом по стеклу. Стекло разлетелось на миллион сверкающих осколков, ключом попало Джолин по голове, она завизжала. Сама не знаю, как я все это проделала, даже не помню, как просовывала руку в окно, но мне удалось вытащить ее тощее тело из машины. К сожалению, пистолет оставался при Джолин.

Ошеломленная Джолин на секунду застыла как изваяние, только пистолет в ее дрожащей руке ходил ходуном, но потом она опомнилась, издала звук, напоминающий звериное рычание, и стала поднимать пистолет. Я ударила Джолин по руке своим импровизированным оружием и набросилась на нее. Все это я делала ради спасения Шейлы. Эта женщина хотела убить моего ребенка.

Когда какая-нибудь тетка на сезонной распродаже в универмаге утаскивала у меня из-под носа понравившуюся вещицу, мне иногда хотелось наброситься на нее с кулаками, но я, конечно, сдерживалась. Сейчас был совсем другой случай. Я вцепилась в Джолин, и мы обе упали на асфальт. Я стала яростно трясти ее, как банку с костями. Может, от этого, а может, просто от неожиданности Джолин разжала пальцы, пистолет выпал из ее рук и отлетел в сторону. Я молотила Джолин так, словно старалась вытрясти из нее всю душу, и, признаться, делала это с огромным удовольствием. Вцепившись в ее крашеные волосы, я рванула с такой силой, что Джолин снова завизжала. Она попыталась ударить меня ногой, но я увернулась и хватила ее головой об асфальт.

— Это тебе за Шейлу! — Я дралась по-настоящему впервые в жизни, но почему-то это получалось у меня легко и естественно. Мой кулак приземлился на ее маленький аккуратненький носик, и, к своему удивлению, я услышала хруст. — А это тебе за Джимми! — вопила я. — И за Джерри!

Кажется, я даже не почувствовала, что полицейский пытается оторвать меня от Джолин, а ее ответных ударов вообще не замечала. Даже когда нас растащили, я все еще пыталась дотянуться до нее. Полицейские окружили Джолин и куда-то повели.

— Мэгги, хватит, успокойся, — произнес знакомый голос прямо под самым ухом. — Ты хочешь подойти к дочери или нет? — продолжал он. — Имей в виду, я тебя не отпущу, пока ты не возьмешь себя в руки.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело