Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/114
- Следующая
Прежде, чем двое других успели сообразить, что происходит, они тоже получили по паре своих ножей и тоже в руки. Не смертельно, но болезненно и точно отобьет у них охоту стрелять.
Гэбриэл встал в полный рост. Джоф все еще лежал на земле, свернувшись в позу эмбриона. Стрела вошла в плечо глубоко, но с обратной стороны не вышла, наконечник застрял внутри.
"Черт!"
Гэбриэл поколебался мгновение, а потом все-таки оставил Генти и направился к нападавшим.
Опасности больше не ощущалось, значит, стрелков, действительно, всего трое, и никто не прячется по окрестностям.
- Эр! - окликнул Гэбриэл. - Можешь выходить! Присмотри за ним!
Бледное лицо принцессы появилось из-за деревьев. Она кивнула, что поняла.
Гэбриэл подошел к несостоявшимся убийцам. Они смирно лежали на земле, не пытаясь нападать. Похоже, поняли, что убивать он их не собирается, а у них без рук это вряд ли получится. Потому все трое только сверкали полными ненависти глазами, но вставать не пытались.
- Ну? - спокойно спросил Гэбриэл, хотя ярость из-за совершенно бессмысленной гибели коня все еще клокотала внутри. - И сколько вам за меня предложили?
Один сплюнул и отвернулся, второй просто смотрел, пытаясь прожечь в нем дыру взглядом. Ответил третий, тот самый, которого Гэбриэл обезвредил первым, очевидно, он был главным в этом маленьком отряде:
- Полторы тысячи золотых.
Гэбриэл даже присвистнул. Щедро. Очень щедро. Сумма была просто астрономической. За заказные убийства платили четыреста, максимум пятьсот монет. Полторы тысячи - да теперь каждый второй во всех двадцати шести королевствах захочет его убить!
- Что ж, кажется, король Гриора меня высоко ценит, - признал он.
- За такие-то деньги, - прохрипел тот, что сначала сплюнул.
- Да, - участливо согласился Гэбриэл, - я уже подумываю, как бы самому отрубить себе голову и принести королю, чтобы получить вознаграждение. Может... Ах, нет, все равно не получится.
- Он еще и издевается, - возмутился только что говоривший.
- Тихо, - шикнул на него главарь.
Что ж, кажется этот, действительно, соображает и умирать почем зря не собирается.
- Я мог вас убить, - обратился Гэбриэл теперь уже непосредственно к нему. Главарь, не хотя, кивнул. - И все еще могу, - он пригвоздил взглядом к месту третьего, молчаливого, который думал, что незаметно пытается подняться. - Но не стану. Мне за ваши головы никто не заплатит, поэтому мне это неинтересно. Не стану в том случае, если сейчас я и мои спутники спокойно уедим, а вы позагораете до того времени, пока мы не уберемся отсюда. А если поедете следом, я передумаю.
- Ты так уверен в своих силах? - прищурился главарь.
- Да, - короткое слово, но от него охотник помрачнел, признавая очевидное. - А теперь мне нужны мои ножи.
- Нужно было просить все три тысячи, а не полторы, - пробормотал главарь.
Помимо своих ножей, Гэбриэл на всякий случай прибрал к рукам луки и колчаны со стрелами нападавших и их кинжалы. Другого оружия у них не оказалось, видимо, они слишком уповали на свою меткость.
- Он умирает? - в ужасе воскликнула Эрилин, когда Гэбриэл вернулся.
Она пыталась остановить кровь, зажав рану полотенцем, вытащенным из седельной сумки. Ее руки были в крови.
Гэбриэл бросил еще один взгляд на стога с сеном и мирно "загоравших" охотников, убедился, что они все правильно поняли, и опустился на колено возле бледного Генти. Лоб раненого горел и покрылся капельками пота, а руки, наоборот, были холодными.
- Никто не умирает, - раздраженно ответил Гэбриэл и добавил, покосившись на труп бедного коня: - не считая тех, кто уже умер.
Эрилин истерически хихикнула и торопливо прикрыла себе рот рукой.
- Вытащи ее, - простонал Джоф, скашивая глаза на древко стрелы.
Гэбриэл покачал головой.
- Надо проталкивать. Будет много крови. Можно подхватить заражение, в полевых условиях этого делать нельзя.
Глаза Генти снова наполнились слезами, теперь определенно от жалости к самому себе.
- Не ной, как девчонка, - огрызнулся Гэбриэл. - В следующий раз будешь мне верить, а то померещилось...
- Если доживу до следующего раза.
- Доживешь, - отрезал Гэбриэл, своим тоном давая понять, что дискуссия по данному вопросу окончена. - Эр, - он поднял глаза на принцессу, - тут рядом деревня, доберемся до нее, там вытащим стрелу, промоем и перевяжем рану, - Эрилин кивнула. - А сейчас помоги мне посадить его на моего коня.
- А они? - принцесса мотнула головой в сторону стогов.
- Жить будут.
- Я имела в виду, не опасны ли они, - пояснила она.
- Ах, это, - Гэбриэл отмахнулся. - Забудь. Ждем следующих, этих можно не опасаться.
- Что значит "следующих"? - ахнула Эрилин.
- Эр, - он бросил на нее умоляющий взгляд, - давай, ты попозже поиграешь в "почемучку", а? Надо убираться отсюда, Джофу нужна помощь. И чем скорее, тем лучше.
Принцесса вынужденно кивнула и помогла Гэбриэлу устроиться в седле, придерживая перед собой Генти.
- Лошадку жалко, - простонал Джоф.
- Первая реальная жертва твоей глупости, - безжалостно сказал Гэбриэл, коня в данной ситуации ему тоже было жалко больше всего.
Генти с шумом втянул в себя воздух, но промолчал, признавая свою вину.
12 глава
Они нашли приют в маленькой церквушке на окраине деревни. Церковь была настолько мала, что им на троих досталась только одна комната два на два метра с крошечным окошком под потолком. Кроме единственной узкой койки, сидеть можно было лишь на полу.
Худой пожилой священник в коричневой рясе, подпоясанной куском бечевки, любезно предоставил им одну из келий, взяв в качестве пожертвования десять монет.
- Какой бред - называть "пожертвованием" плату за ночлег, - возмутилась Эрилин, когда они остались одни.
Перевязанный Джоф спал на койке, а они с Гэбриэлом сидели на полу при свете единственной тусклой свечи. В помещении было не намного теплее, чем на улице, и Эрилин куталась в плащ. Генти лежал под одеялом, выделенным отцом Георгием, с накинутым поверх плащом Гэбриэла. Сам Гэбриэл остался в одной рубашке, но, как всегда, казалось, что ему совершенно не холодно.
Он с укоризной посмотрел на нее:
- Не богохульствуй.
- Вот уж не думала, что ты у нас верующий, - удивилась принцесса. - Что-то было не похоже, когда ты честными глазами смотрел на священника и заливал ему, что на нас напали разбойники на дороге, а я твоя законная жена, а Джоф мой брат.
- А ты думаешь, он пустил бы нас в одну комнату, не скажи я ему это? - язвительно поинтересовался Гэбриэл. Сегодня он был особенно едким.
- Но ведь у него и так была всего одна комната, - возразила она.
- Вот именно, - отрезал Гэбриэл. - Кто-то ночевал бы на улице.
Эрилин не нашлась, что возразить. В конце концов, он, действительно, ориентировался в этом мире гораздо лучше нее.
- С ним все будет нормально? - кивнула она в сторону мирно спавшего Генти.
Гэбриэл поджал губы, впервые выражая свое беспокойство, до этого он держался ужасающе спокойно.
- Если не занесли инфекцию, то да, - ответил он.
Эрилин поежилась, вспоминая, как ему пришлось проталкивать наконечник стрелы, а ей держать вырывающегося и плачущего от боли Джофа.
- Никогда не видела столько крови у живого человека, - сказала она.
- Кровотечение остановилось, думаю, все будет нормально, - он сказал это беспечно и уверенно, но теперь Эрилин уже не сомневалась, Гэбриэл беспокоился.
- Предыдущая
- 49/114
- Следующая