Возвращение: Полночь - Смит Лиза Джейн - Страница 29
- Предыдущая
- 29/113
- Следующая
Аларик покачал головой и пожал печально плечами:
" Столько, сколько возможно. Нервы расшатались. Вы здесь не одна?" - он посмотрел вокруг.
"За исключением дворника и парня, который возит меня обратно на Хоккайдо, да. Это начиналось, как обычная экспедиция. Нас было четырнадцать. Но,один за другим люди умирали, остальные сбежали. я даже не могу повторно захоронить тела девочек - близнецов.
"И люди, которые покинули или умерли в вашей экспедиции..."
"Один человек погиб. Затем стали происходить жуткие вещи и остальные сбежали. Они испугались за свои жизни."
-Кто умер первым? - нахмурился Аларик.
"Из нашей экспедиции? Рональд Аргайл - специалист по глиняной посуде. Он исследовал два кувшина, которые были найдены — хорошо, я пропущу эту историю до поры, до времени. Он упал с лестницы и сломал шею.”
Брови Аларика взлетели:
"Это было жутко?"
"Парень в этом деле почти двадцать лет... да"
"Двадцать лет? Может быть, сердечный приступ? А потом с лестницы - бум ". Аларик сделал жест вниз.
"Может быть, так оно и было. Может вы в состоянии объяснить нам все эти маленькие загадки".
Шикарная женщина, с короткими волосами и ямочками, как у сорванца. Она была одета соответствующе, поняла Елена, белая рубашка с засученными рукавами и голубые джинсы Ливайс над белыми трусиками.
Аларик слегка вздрогнул, как будто он понял, что был виновен в подглядывании. Бонни и Елена посмотрели друг на друга над их головами.
"Но что случилось со всеми людей, которые жили на острове до вас? Теми, кто построил дома? "
"Ну здесь их никогда не было много. Я предполагаю, что даже название этого места - Дум(остров погибели) его назвали так еще до того, как сюда приехала наша команда. Но, насколько я смогла узнать, это была гражданская война. Между взрослыми и детьми."
Бонни и Елена переглянулись.
Совсем, как дома - начала Бонни, но Елена остановила ее:
Шшшш, слушай.
"Гражданская война между детьми и их родителями?" повторил Аларик медленно . "Теперь это жутко".
"Ну, это процесс ликвидации. Видите ли эти могилы - просто дыры в земле. И, вроде бы, к жителям никто не вторгался. Они не умерали от голода или засухи, так как в хранилищах много зерна. Нет никаких признаков болезни. Я считаю, что они все убили друг друга - родители убили детей, а дети - родителей."
"Но как вы можете такое говорить?"
"вы видите эту площадку с краю деревни?" Селия указала область на карте, большего размера, чем у Аларика. "Это то, что мы называем местом наказания девственниц. Это единственное место, где сооружены настоящие могилы - это было сделано в начале войны. Позже не стало времени на гробы или не кому было об этом заботиться. Пока мы раскопали двадцать две девушки старшего подросткового возраста."
“Двадцать две девушки? Все девушки?”
"Здесь - девушки. Юноши умирал и позже, когда гробов уже никто не делал. Они не так хорошо сохранились, потому что все дома сгорели и обрушились и они подверглись эрозии. Девушки были тщательно, иногда даже искусно захоронены. Но следы на их телах говорят о том, что их подвергли суровым физическим наказаниям перед смертью. а потом им выкололи их сердца."
Пальцы Бонни взлетели к глазам, чтобы предотвратить страшные видения. Елена мрачно смотрела на Аларика и Селию.
Аларик сглотнул. "Они были заколоты?" - спросил он тревожно.
"Да. Теперь я знаю, о чем вы думаете. Но Япония не имеет каких-либо мифов о вампирах. Лисы - китсуны, вероятно, ближайший аналог."
Теперь Елена и Бонни парили прямо над картой.
"И китсуны пьют кровь?"
"Просто китсунэ. Японский язык имеет интересный способ выражения множественного числа. Но ответ на ваш вопрос: нет. Они слывут легендарными аферистами и одним из примеров того, что они делают, это завладевают девушками и женщинами и приводят их к смерти в болотах. Здесь хорошо показано, можно читать почти как книгу."
"Это вы заставляете ее так звучать. Один бы я не получил такого удовольствия", ответил Аларик и они оба грустно улыбнулись.
"итак, продолжение книги, кажется, эта болезнь распространилась на всех детей городка. Были смертельные сражения. Родители, по какой-то причине не могли добраться до рыболовецкий судов, чтобы отплыть с острова."
-Елена...
-Я знаю. По крайней мере, Феллс-Черч не на острове.
"И мы обнаружили кое-что в городском храме. И могу сказать вам - это то, из-чего погиб Рональд Аргайл".
Они встали и пошли в глубь здания. Селия остановилась около двух больших урн на пьедесталах с отвратительной вещью между ними.
Это выглядело, как истрепанное платье, бывшее когда-то белым. но через отверстия из него торчали кости.
Самое кошмарное, что одна из белых, бесплотных костей свешивалась с края одной из урн.
"Это то,над чем работал Рональд, пока не пошел дождь." сказала Селия," Это была, вероятно, смерть последнего коренного жителя и это - самоубийство."
"Откуда вы знаете?"
... Рональд был отличным судебным патологоанатомом и я верю его толкованию этой истории".
"Которое состоит в?" Аларик снимал урны и кости на видеокамеру.
"Кто-то, мы не знаем кто, пробил отверстия в каждой из урн. Это случилось до начала хаоса. В городских записях сказано, что это акт вандализма - шалость, сделанная ребенком. Но вскоре после этого. отверстия вновь было запечатано, а руки жрицы погрузились туда до уровня запястий."
С большой осторожностью, Селия сняла крышку с урны - той, где не было свисающей руки, чтобы показать другую пару продолговатых костей, немного менее бледных, с полосками одежды на них. Внутри урны лежали кости пальцев.
"Рональд считал, что бедняжка умерла, как только выполнила свой последний отчаянный поступок. Разумный, если рассматривать его с их точки зрения. Она порезала запястья — вы можете видеть, как сморщены сухожилия в лучше сохранившейся руке, а потом она позволила своей крови стечь в урны. Мы знаем это, потому что на дне урны есть остатки крови. Она пыталась соблазнить кого-то или, возможно, заманить обратно. Она умерла в этой попытки и ее тело, которое она вероятно до последнего сознательного момента удерживала около урн".
"Вот это да!" Аларик провел дрожащей рукой по лбу.
- Предыдущая
- 29/113
- Следующая