Выбери любимый жанр

Возвращение: Полночь - Смит Лиза Джейн - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

мередит покачала головой:

"Это против правил" произнесла она, "Я имею в виду, строго говоря, я не должна рассказывать об этом кому-то из вас, особенно Стефану. Но я больше не выдержала бы... иметь таких хороших друзей и постоянно обманывать их."

Елена встала и крепко обняла Мередит:

"Мы понимаем, я не знаю, что случится в будущем, но если ты решишь стать активным охотником..."

-Могу пообещать вам, мои друзья не будут в моем списке жертв, - сказала Мередит. - Кстати, - добавила она, - Шиничи знает. Я единственная, кто хранил секрет от своих друзей всю свою жизнь.

"Больше нет"-сказала Елена и обняла ее снова.

" По крайней мере нет теперь больше секретов" сказала миссис Флауерес осторожно, и Елена посмотрела на нее остро. Ничто не было когда либо, так просто. И Шиничи сделал целую массу прогнозов

Она смотрела в голубые глаза старой женщины и знала, что это не соответствовало истине, а по большому счету было сказано для успокоения Мередит. Обнимая Мередит, она поймала взгляд Стефана и прочитала то же самое и в его глазах.

И это позволило ей, так или иначе, почувствовать себя лучше. Поскольку, если бы действительно не было "никаких тайн", она должна была бы прояснить свои чувства к Дэймону. А этого она боялась больше, чем столкновения с Шиничи, который действительно многое предсказал.

"По крайней мере у нас есть гончарное колесо" -сказала мисс Флауэрс. "И печь на заднем дворе тоже имеется. Бывало, я делала цветочные горшки для фасада пансионата, но приходили дети и разбивали их. Я думаю, я смогу сделать урну типа той, что вы с Бонни видели, если ты мне опишешь ее. Или все-таки стоит подождать фотографий от г-на Зальцмана"

Мэтт что-то сказал Стефану.

Елена не смогла разобрать слов, Стефан передал ей через мысли.

Он говорит, что Дэймон как-то сказал ему, что этот дом напоминает ему блошиный рынок, если очень хорошо поискать, здесь можно найти все, что угодно.

"Вряд ли это Дймон! Скорее всего, это сказала сама мисс Флауэрс, а он только повторил ее слова", горячо возразила Елена.

"Когда мы получим фотографии", жарко заговорила мисс Флауэр, "мы попросим женщин Сэтоу помочь нам с толкованием письма"

Мередит наконец отошла от Елены

"А до этого времени мы попросим Бонни не вляпываться ни в какие истории", сказала она, ее лицо выражало полную решимость. "Начинать надо прямо сейчас"

Бонни была уверена, что она сможет держаться подальше от неприятностей.

Ей приснился странный сон - будто она оставила свое тело и отправилась на Остров Смерти вместе с Еленой.

К счастью, это состояние бестелесности казалось вполне реальным, и не нужно было размышлять над этим и искать в нем скрытый смысл.

Это не значило, что она была обречена или что-то вроде того.

Плюс ко всему, ей таки удалось пережить эту ночь в коричневой комнате в ожидании Дэймона, который обещал в скором времени ее забрать.

Но не раньше, чем она съест леденец. Или два.

Да, она познакомилась вчера вечером с этой историей про хорошую девочку Марит, и теперь она ждала обеда

Обед был получен. И она погрузилась в следующую историю о Dustbins, которую она стала смотреть в это утро.

Но эта ужасная история рассказывала о том, как Марит пробовала сырую печень, только что полученную ею во время охоты.

Бонни торопливо отстранила небольшой звездный шар от своего виска и решила, что подобные сюжеты про охоту не для нее.

После этого она решительно пересчитала свои деньги

У нее были деньги.

Она знала где был магазин.

А это значит... по магазинам!

Когда пришло время выйти в уборную, ей удалось разговорить мальчика, который обычно провожал ее

Она даже заставила его покраснеть, рывком припав к его уху и прося, что бы он разрешил ей сходить одной - она ведь знала путь - он смягчился и позволил ей идти, попрося только, чтобы она поторопилась.

И она действительно спешила - через улицу в небольшой магазин, который так вкусно пах ирисками, сделанными вручную и другими аппетитными запахами, где она была бы ослеплена разнообразием - она это знала.

Она также знала, чего хотела.

Она представляла себе это из истории и вкусовых ощущений Марит

Леденец был размером с крупную сливу с добавлением миндаля, специй, меда и возможно даже изюма

Он должен был стоить 5 соли, согласно истории, но Бонни взяла 15 маленьких медово-красных монет на случай непредвиденной ситуации в кондитерской

Зайдя внутрь, Бонни осторожно огляделась

Было много клиентов в магазине, может быть шесть или семь

Одна брюнетка была одета почти как Бонни и стояла в ожидании

Бонни медленно двинулась к ней и вложила в ее потрескавшуюся ладонь 5 соли, она ободряюще взглянула на нее - теперь она тоже может получить леденец.

Девушка подарила ей что-то вроде улыбки, как мать Dustbin обычно улыбалась Марит, когда та делала что-то хорошее.

Интересно, мне можно с ней поговорить?

"Это выглядит довольно занятным,"-прошептала она, наклоняя голову.

Девушка шепотом ответила:"Да уж.Я все надеялась, что войдет хоть кто-то благородный перед посещением последнего клиента"

-Хочешь сказать, тебе придется ждать, пока магазин не опустеет...

Девушка-брюнетка посмотрела на нее с любопытством. "Конечно, если вы покупаете для хозяйки или хозяина."

-Как тебя зовут? - прошептала Бонни.

-Келта.

-Я Бонни.

На этом Кельта взорвалась тихим, но судорожным смехом.

Бонни обиделась, она только что подарила Кельте стоимость одного леденца, а теперь та смеется над ней

"Извини меня", сказала Кельта, когда ее веселье поутихло. "Но ты не думаешь, что это забавно, что в прошлом году очень многие девочки сменили свои имена на Alianas и Mardeths, и Bonnas - и некоторые рабы до сих пор это делают

"Но почему?" Бонни прошептала это с таким искренним недоумением, что Кельта просто ответила "Для того, чтобы вписаться в историю конечно. Быть названными в честь тех, кто убил старую Bloddeuwedd, державшую в страхе весь город"

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело