Выбери любимый жанр

Возвращение: Полночь - Смит Лиза Джейн - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Елена вскочила, чтобы взять фотографию, но Стефан опередил ее.

Он изумленно смотрел.

- Растет? - сказал он.

Она почувствовала, насколько он потрясен — и как он завидует.

У него не было такой возможности.

Елена взглянула на Стефана и Мередит, ходящую кругами.

"Но это невозможно, не так ли?" Сказала она.

- Я была уверена, что если тебя укусили, ты перестаешь меняться, верно? Ты не становишься старше или больше.

- Вот и я так считал. Но Клаус был Древним, и кто знает то, что они могут? – ответил Стефан.

“Дамон будет в ярости, когда он узнает”, - мысленно сообщила Елена Стефану, рассматривая фотографии, хотя уже видела их глазами Стефана.

Дамона злило, что Стефан выше его ростом, как и большинство окружающих.

Елена показала одну из фотографий миссис Флауэрс, и они вместе рассматривали ее.

С фотографии на них смотрел чрезвычайно красивый молодой человек, с темными, как у Мередит, волосами.

Он был похож на Мередит овалом лица и оливковой кожей.

Он был одет в куртку и перчатки мотоциклиста, но без шлема, и он весело смеялся, показывая все свои очень белые зубы.

Можно было легко увидеть, что у него длинные и острые клыки.

Елена перевела взгляд от фотографии на Мередит и обратно.

Единственную разницу, которую заметила Елена - глаза мальчика казались светлее. Все остальное кричало "близнецы".

- Сперва я убью его, - повторила Мередит устало. – А потом себя. - Она запнулась о стол и, садясь на стул, чуть не опрокинула его.

Елена суетясь вокруг Мередит, схватила две кружки со стола, опасаясь, что неуклюжая рука Мередит смахнет их на пол.

Мередит... неловкая!

Елена никогда не видела, чтобы Мередит была неловкой.

Это было страшно.

так или иначе она та кто она есть — по крайней мере, частично — вампир? Зубы котенка?

Елена посмотрела на Стефана глазами, полными страха, почувствовав его недоумение.

Тогда они оба, не сговариваясь, повернулись к миссис Флауерс.

Она одарила их виноватой улыбкой старой леди.

"Должна убить... найти его, убить его... Во-первых, " шептала Мередит, опустив темную голову на стол, Найти его ... где? Дедушка ... где? Кристиан... мой брат..."

Елена молча слушала до тех пор, пока не осталось слышно только тихое дыхание.

"Вы опоили ее?" спросила она у миссис Флауерс.

“Это было то, что мама мыслит лучше . Она - сильная, здоровая девочка. Это ей не повредить, потомучто она проспит до следующего утра. Теперь я вынуждена сказать, что сейчас у нас есть проблемы поважнее.”

Елена посмотрела на Стефана, она видела оттенок страха на его лице, и потребовала, “Что?” Их связь была блокирована

Он её блокировал

Елена обратилась к миссис Флауерс:

"Что?"

"Я очень беспокоюсь за милого Метта,"

"Метт", согласился Стефан, оглядывая стол, желая показать, что Метта с ними не было.

Он пытался защитить Елену от холодка, который пронизывал его.

Поначалу Елена была спокойна

"Я знаю, где он может быть", весело сказала она.

Она помнила истории, которую Мэтт рассказал ей о, он был в церкви Фелс Черч, в то время как она и другие были в темном Измерении. “ Мы вместе с Доктором Альперт были в церкви, или посещал больных.”

Г-жа Флауэрс покачала головой, с испуганным выражением лица. “Я боюсь нет, дорогая . София — доктор Алперт — звонила мне и сказала, что она забрала мать Мэтта, и твою собственную семью, и несколько других людей с нею и уехала из церкви. Я её не сколько не осуждаю — но Мэтт не был одним из тех, кто поехал с ней. Она сказала, что он хотел остаться и бороться. Это было приблизительно в двенадцать тридцать.”

Елена автоматически посмотрела на часы

Ужас выстелил в нее, переходя в желудок и кончики пальцев.Часы показывали 4:35-4:35 ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ!

Но это, должно быть, ошибка.

Она и Стефан соединили разумы всего лишь несколько минут назад. Гнев Мередит длился не так долго. Это было невозможно!

"Эти часы — они не правы!" Обратилась она к миссис Флауэрс, но в тот же момент услышала телепатический голос Стефана. Это смешение разумов. Я не хотел торопиться. Но я тоже потерялся в этом — это не твоя вина, Елена.

"Это моя вина", громко огрызнулась Елена. "Я никогда не собиралась забывать о моих друзьях на целый день! А Мэтт — Мэтт никогда бы не напугал нас, заставляя ждать его звонка! Я должна была позвонить ему! Я не должна была —" смотрела она на Стефана несчастными глазами. Единственное, что горело сейчас внутри неё, это был стыд за то, что она подвела Мэтта.

“Я звонила ему на мобильный,” сказала г-жа Флауэрс мягко. “Мама посоветовала мне сделать так, в половине первого. Но он не отвечал. Потом я звонила каждый час. Мама не сказала больше ничего, только то, чтобы мы смотрели на вещи прямо"

Елена побежала к г-же Флауэрс и расплакалась на шее у старушки.

“Вы сделали нашу работу за нас,” сказала она. “Спасибо. Но теперь мы должны пойти и найти его.”

Она повернулась к Стефану

“Ты можешь оставить Мередит в спальне на первом этаже? Только снимите с нее обувь и накрой. Г-жа Флауэрс, если Вы останетесь здесь одна, то мы оставим Саблю и Талона, чтобы заботиться о Вас. На всякий случай мы будем на связи по мобильному. И мы обыщем каждый дом в церкви Фелла — но я думаю, что сначала мы должны пойти в чащу …

“Подождите, Елена моя дорогоя.” Г-же Флауэрс закрывала глаза.

Елена ждала, нетерпеливо переступая с ноги на ногу. Стефан только что вернулся, оставив Мередит в спальне.

Вдруг, миссис Флауерс улыбнулась,глаза ее все еще были закрыты.

“Мама говорит, что приложит все свои силы чтобы помочь вам, потому что вы преданны своим друзьям. Она говорит, что Мэтта нет в пределах церкви Фелла. И она говорит, возьмите собаку, Саблю. Сокол будет следить за Мередит в наше отсутствие.” г-жи Флауэрс отрыла глаза .

“Мы могли бы обклеить ее окно и дверь с Стикерами - амулетами,” сказала она, “чтобы убедиться.”

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело