Выбери любимый жанр

Сказки Красной Шапочки - Бакли Майкл - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

«Цветными являются металлы, в которых мало железа или и вовсе нет» - заявила она.

Cабрина схватила словарь: «Что ?»

«А на, что похоже?» - сказала Дафна, закатив глаза.

Сабрина почувствовала, что ее лицо напряглось. Как Дафна посмела закатить глаза на нее.

«Теперь, что вы скажете об этом отеле?» - спросил Пугало, прерывая спор.

«Он называется, Отель Киприани» - сказала Дафна, поскольку Сабрина была слишком зла, что бы говорить

«Похоже на язык на котором они там говорят,» - сказал Пугало «Как же он называется? Вы знаете язык на котором говорят в Италии?»

«Эмм… Итальянский?» - спросила Дафна.

«Бинго!» - Пугало метнулся обратно через библиотеку в поиске книг о путешествиях. Вскоре девочки попали под новый град из книг. Копии «Путиводителя Фодора по стране Оз», «Лилипуты Фроммера», «Одинокого мира Нарнии» и «полный справочник для чайников про Неверленд» полетели на них. После долгих поисков Пугало схватил одну из книг с полки и торжественно поднял ее над головой:«Вот она!» В своем волнении он чуть не потерял равновесие и не рухнул со шкафа. Ему потребовались все его силы, что бы восстановить прежнее положение.

«О да, конечно же это подержанный мозг!» - сказал Пак, подлетая к девочкам. - «Оз был такой шутник»

«Разве ты забыл, что Оз пытался нас убить?» - сказала Сабрина.

«Можно быть и сумасшедшим убийцей и весельчаком одновременно, понимаешь?» - сказал Пак прежде, чем опрокинувшийся шкаф похоронил его в кипе книг.

«Ох, я сегодня такой неуклюжий» - сказал библиотекарь

«Книги! Они касаются меня!» - застонал Пак - «Они окружают меня!»

«Мы вытащим тебя от туда в кратчайшие сроки!» - сказал Пугало.

Он и девочки, совместными усилиями подняли тяжелый шкаф, освобождая мальчика. Когда Пак вылез, Сабрина заметила на его руках ногах красные пятна, а голова раздулась до размеров тыквы.

«Я аллергик!» - закричал он, пытаясь при этом расчесать запястья и ноги. Он потянулся за деревянным мечём, висевшем на его поясе. Сабрина была уверена, что Пак попытается напасть на неуклюжего библиотекаря, но вместо этого он использовал свое грозное оружие в качестве чесалки для спины.

«Чьим бы ни был ваш мозг до вас, он явно был злым» - пробормотал Пак себе под нос.

Пугало нахмурился, но потом заметил книгу, лежавшую, на полу и его лицо просияло - «Эй! Вот книга!». Он поднял ее с пола и быстро пролистал: «Это путеводитель по итальянским отелям. Книги про путешествия, не слишком надежны. Ах вот он - отель Крипиани. Он имеет пять звезд, очень шикарный. »

«Есть адрес отеля?» спросила Сабрина, припоминая конкретные просьбы своего дяди.

«Само собой! В списке говорится, что он расположен по улице Джудекко 10, в Венеции»

«Я не уверена, что мы выживем после вашей следующей помощи.» - ворчала Дафна - «Большое спасибо.»

«Не за что» - ответил Пугало, игнорируя комментарий Дафны. - «Изучение чего-то нового является достаточной благодарностью.» Пугало удалился, оставив их одних.

Как только библиотекарь ушел, Пак осыпался на него оскорблениями: «Я знал Оза. Он лжец! Не удивлюсь, если ваш мозг в конечном итоге окажется, набит грязными носками и карамельным пудингом! Я говорю это вам, мистер Гений! Вы должны позвонить Озу и потребовать квитанцию за ваш мозг, уверен гарантийный срок уже истек!»

«Мы старались предупредить тебя» - сказала Дафна, взяв с пола путеводитель по Камелоту и поставив его обратно на полку.

«Мы старались предупредить тебя» - передразнил Пак, яростно царапая кожу. - «Ох, я чувствую запах книг всей кожей!»

Хотя Пак и отказался, Сабрина и Дафна все же решили помочь Пугалу, с учиненным им беспорядком. Но через час уже сожалели о своем решении. «Книги тяжелые» - ворчала Дафна, откладывая в ряд серию толстых книг о мальчике который ходил в школу волшебников.

«Я знаю. Не могут они их писать по тоньше, что ли?» - сказала Сабрина.

«Простите» - раздался голос позади них. Сабрина не слышала ничьего приближения и чуть не вскрикнула от неожиданности. Перед ней стоял один из самых странный людей когда-либо увиденных ею. Он носил длинный белый костюм, а его пальцы были украшены серебряными кольцами с рубинами. На его руке были бриллиантовые часы, а в ушах висели маленькие серебряные колечки. Но действительно поражали его волосы. Его длинная вьющаяся борода и густые брови имели неестественный синеватый оттенок.

«Вы здесь работаете?» спросил он.

Сабрина молча, покачала головой.

«Нет, мы просто помогаем библиотекарю,» - немного запинаясь ответила маленькая девочка, видимо пораженная видом собеседника. Мужчина нахмурился своими синими бровями и огляделся.

«От этого дурака не дождешься помощи. Вы ведь мне не сможете помочь найти книги по праву *(в данном контексте имеются в виду юридические права)?»

Сабрина пожала плечами - «Извините.»

«Ладно, тогда я найду их сам» - фыркнув он направился вглубь библиотеки.

Сабрина смотрела ему в след. Нечто тревожное исходило от этого человека. Она чувствовала, будто по его венам текла не кровь, а зло. Его глаза и волосы были лишены чего-то человеческого, он был будто дьявол во плоти.

«Знаешь ли ты, кто это был? Это Синяя Борода» - сказал Пак, затаскивая девочек за шкаф.- « Он самый подлый Вечножитель в этом городе.»

«Я думала- ты, самый подлый Вечножитель в этом городе» - сказала Сабрина.

«Кроме меня» - сказал Пак, заглядывая за угол. - «Он отшельник. Я слыша у него есть особняк на горе Тельца, но никто не видел его там уже много лет. Я Слышал Шарманьяк в свое время приказал ему жить подальше от города. Я думаю, что теперь, при новом мэре, он творит, то, что ему вздумается. »

«Ну и Что? Кто Синяя Борода? » - нетерпеливо спросила Сабрина.

Пак закрыл ее рот рукой: «шшшшш!»- прошептал он, потом повернувшись посмотрел нет ли поблизости того человека. – «Борода был в браке пятнадцать раз и каждая из его жен непременно теряла голову.»

«Ты имеешь в виду, он сводил их с ума?» - спросила Дафна.

«Нет, я имею в виду, отрубал им головы топором, чик!» - щелкнул Пак.

«Ужасно!» - воскликнула Дафна, повернувшись, что бы еще раз посмотреть на мужчину.

«Это только половина всего!» - сказал Пак - «Он хранит тела своих жен в секретной комнате своего дома. Борода устраивал своеобразную проверку каждой новой жене, запрещал ей входить в комнату, а если же любопытство брало верх, то она дополняла коллекцию»

«Если он настолько злой, зачем же мы стоим здесь и наблюдаем за ним?» - спросила Сабрина.

«Потому что я пытаюсь набраться смелости подойти и попросить у него автограф!» - ответил Пак.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело