Выбери любимый жанр

Пламя теплится - Субботин Максим Владимирович - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Девушка облизнула губы. Во рту ощущался неприятный медный привкус.

– Может, вернешься в общину? – Кэр стоял рядом и ухмылялся, а потом, скорчив страшную рожу, издал звук:

– Бу! – при этом он поднял руки и растопырил пальцы.

Дезире вздрогнула и отступила на шаг. Зарккан и эрсати разразились громким смехом.

«Вот дура!» – внутренне обругала себя девушка. Морщась от резкой боли, она ненадолго прикрыла глаза. Если эти двое найдут общий язык, то точно сделают её посмешищем на все время экспедиции. И можно будет сколько угодно успокаивать себя тем, что ей дела нет до всех этих нападок. Менее больно от этого не станет.

«Нужно найти лекарства и все, остальное – не моя забота… Не моя! И, в конце концов, я женщина, мне не должно быть стыдно за свой страх…»

– Очень смешно, умник. Из тебя бы вышел отменный клоун. Зачем закапываешь свой талант? Твое чувство юмора ценит вся община, а уж я твоя самая большая поклонница, – холодно ответила Дезире. Даже стоя в теплых лучах, она чувствовала, как по коже бегают мурашки, а ноги так и норовят подкоситься. А ведь это только самое начало – что же будет в стенах института?

– Кэр, она тебя точно любит, чтоб я сдох! – засмеялся Гракх и толкнул эрсати в бок.

– Всегда к твоим услугам, – сказал Кэр, обращаясь к Дезире. На его губах играла самая многообещающая улыбка. – Только скажи и я, так и быть, хорошенько отделаю тебя… А если будешь хорошей девочкой, то буду повторять это… Иногда…

Лицо девушки вспыхнуло, залилось румянцем. Фыркнув, как кошка, она быстрым шагом скрылась в институте. За спиной слышался топот шагов и громкий смех.

* * *

Переступив порог института, путники оказались в коротком широком коридоре. Дезире вытащила из рюкзака фонарик и с недовольством отметила, как тот дрожит в руке. Желтоватый свет вырвал из полумрака еще пару высохших мертвецов. Они лежали на полу – так же искореженные, как и тело того несчастного, что остался при входе.

Девушка сторонилась их, стараясь обходить по широкой дуге. Впереди мелькали отблески фонарей ушедших вперед Мартина и Джона. Дезире прибавила шаг, намереваясь догнать громил. Теперь они казались ей единственной защитой от притаившихся в темных углах чудовищ. А в том, что чудовища притаились – сомнений не было. Девушка чувствовала, как ужас проникает в каждую клеточку ее тела. Очень хотелось все бросить и убежать. Возможно, она так бы и сделала, но мысль о том, что окружающий ее полумрак может превратиться в привычного спутника – пугала еще больше.

– Что это их так покорчило? – раздался за спиной голос Гракха. Он и Кэр стояли над очередным трупом, полосуя его лучами своих фонарей. – Клянусь первородными цехами, не хотелось бы мне находиться здесь, когда все произошло!

– Ну… я тут не специалист, – Кэр почесал затылок. – Могу лишь предполагать… Закэри говорил, что здесь все чисто в плене опасных излучений. Остается магия, так как я попросту не знаю технологии, способной вызвать подобное.

– А магию знаешь?

– Нет, – Кэр жизнерадостно улыбнулся. – Вернее, не знаю конкретного заклинания. А раздел может быть практически любой. Все зависит от особенностей заклинателя или группы заклинателей. Все очень индивидуально. Тем не менее – этот вариант мне кажется наиболее вероятным.

– Вероятным… – передразнил его Гракх и с чувством сплюнул. – Теперь ты лекцию мне читаешь что ли? И вообще – не нравится мне все это. Надеюсь то, что заставило этих ребят так скрутиться, уже давно издохло в какой-нибудь дыре или распалось без следа.

– Боишься?! – Кэр посмотрел на Гракха с выражением брезгливого удивления, словно тот вмиг превратился в большого слизняка. – Я-то всегда думал, что ваш народец ничего и никогда не боялся, а тут такое откровение… Может ты и не зарккан вовсе? На мой взгляд, больше смахиваешь на крысу-переростка. Лохматую и говорливую.

– Чтоб я сдох! Эта крыса сейчас засунет фонарь так глубоко тебе в зад, что каждый раз, когда ты будешь открывать свой поганый рот, он будет превращаться в прожектор.

– Какой-то ты напряженный, – Кэр поднял руки, словно сдавался. – Наверное, плохо без женщин, а? Своих нет, а человеческие не…

Рука Гракха потянулась за спину, нащупывая «Плевок».

– Вы там уснули что ли?! – по коридору прокатился крик Мартина.

Эрсати и зарккан еще некоторое время стояли, сверля друг друга тяжелыми взглядами, потом, не проронив ни слова, направились вслед за остальными.

* * *

Дезире казалось, что в стенах института умерло все. Мертвым был даже воздух, словно его продезинфицировали, но сделали это каким-то варварским способом. Девушка осматривала просторный зал, заполненный запечатанными ящиками и полупустыми стеллажами. Окна давали достаточно света, чтобы разглядеть новые тела. Их был много. Они лежали между ящиков, в грудах сваленных со стеллажей инструментов и оборудования.

Тело одного несчастного замерло сразу у входа. Дезире выключила фонарик и остановилась в нерешительности. Мертвец перед ней словно до сих пор полз. Он распластался на полу, выбросил вперед руки, пальцы вросли в металл пола.

– Он пытался спастись… – прошептала девушка, ни к кому не обращаясь.

– Кэр, какого черта здесь произошло? – в голосе Джона звучала растерянность. – Они же не своей смертью умерли. Их словно… – он замолчал, пытаясь подобрать слово.

– Высушили? – помог ему эрсати.

– Точно… так же не бывает, – здоровяк сжимал в руках обрез.

– Вот Закэри, мать его! – Кэр с досады сжимал и разжимал кулаки. – Видимо институт посчитали стратегически важным объектом, не стали разрушать, как город. Но с персоналом не церемонились…

– Постой, постой… – в разговор вмешался Мартин. – Если город разрушили эрсати, значит и это их работа. В смысле… ваша.

– Ты бы поменьше думал, – лицо Кэра скривилось. – Это не твой конек. Доказательств нет – наша технология могла быть использована кем угодно. А магией владеют и шиверы, и некоторые люди. Еще есть вопросы или умные мысли?

Мартин потупился, словно уличенный в шалости ребенок.

– Ну и барахла здесь… – Гракх стоял возле груды ящиков. Все они были металлические и не имели никаких опознавательных знаков. – Как думаете, что в них?

– О том пусть голова болит у подручных Закэри, – пожал плечами Кэр. – У него же исключительные соглядатаи. Все проверили, все выяснили… Уроды!

– И кто из нас напряжен? – хохотнул зарккан. – Ладно, показывай дорогу, умник. Дез, может, ты останешься здесь? Ящики проверишь. Все равно надо узнать, что в них. Вдруг, лекарства? Время сэкономим.

– Чего?! – девушка почувствовала, как внутри зарождается ледяной ком.

– Да расслабься, чудо! – Гракх откровенно веселился. – Шутка это! Шу-тка. Клянусь родными болотами, наивней тебя я еще не встречал, – он махнул рукой, посмотрел на эрсати. – Ну…

– Не запряг, – процедил Кэр где-то давно услышанную фразу. Он выудил из вещевого мешка бумажные листы, еще раз пробежался по ним глазами.

– Значит так. Мы сейчас в буферной комнате…

– Больше похоже на склад, – встрял Гракх.

– Тебя будем слушать, лохматый? – Кэр не скрывал неприязнь.

– Молчу, молчу…

– Дальше будет комната санитарного контроля, потом коридор и зал. Из зала мы можем попасть в… – он помедлил. – Да, можем попасть в подвальные помещения и, соответственно, к генератору. Жаль, что нет электричества, а то бы прокатились на лифте. Он там есть. А так придется топать по пожарной лестнице. Что внизу – мы не знаем, так что будем разбираться на месте.

– А чего тут знать? – Гракх демонстративно сложил руки на груди. – Чтоб я облез – так мы до самой весны тут мотаться будем, пока натаскаем достаточно топлива. И я дурак – не подумал об этом раньше! Надо было всей общиной идти!

– Кристаллы ж не тяжелые, дохляк волосатый, – откликнулся эрсати. – Всего несколько ходок и твоя телега будет под завязку – до темноты успеем. Если варежки не раскрывать…

– Тогда идем, показывай дорогу и помогай открывать двери.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело