Выбери любимый жанр

Скорость Тьмы - Леженда Валентин - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Карел тоже заснул.

То полушарие мозга донора, в котором он поселился, должно было отдохнуть.

Майор не удивился, когда снова оказался в знакомой пустыне. Это место в реальности должно было сыграть для него немаловажную роль. Теперь Карел ни на секунду не сомневался, что когда-нибудь он попадет сюда вне страны снов. Ведь часто повторяющиеся сны сбываются.

На этот раз он появился в совсем ином месте, нежели в предыдущих своих скитаниях.

Перед ним лежал огромный удивительный город.

С первого взгляда было ясно, что создан он не на Земле, не человеческими руками. Форма строений, необычайность переплетений всевозможных конструкций — все говорило о том, что неизвестный создатель обладал поистине неземным воображением.

Даже самый гениальный архитектор-человек не способен создать что-либо подобное.

Хаос и гармония беспредельно дополняли друг друга. Столь контрастный союз казался невозможным, но в этом мире он существовал.

Город стоял на песке, но при этом был подвижен, медленно плывя к мутному мареву горизонта. Прямо над крышами диковинных зданий был раскрыт невиданных размеров парус, наполненный сейчас приятным прохладным ветром.

Город, гигантский корабль пустыни, не спеша уходил лишь к одной ему ведомой цели. Хотя, вполне возможно, никакой цели и не было — просто он плыл по пустыне, нигде не останавливаясь, бросая вызов вечности.

Интересно взглянуть на его жителей. Каковы эти существа, создающие подобное великолепие? Возможно, это были люди, но люди совсем иного, совершенно непохожего на Землю мира. Люди с другой планеты или из параллельной Вселенной, не знающей той страшной, всепожирающей Тьмы, которая сейчас безраздельно властвовала в родном Карелу мире.

Но похожи ли они на земных людей?

«Нет, — твердо решил майор, — наверняка они выглядят так же, как и мы, ведь я уже видел здесь вполне земную женщину. Просто они другие, грязь и злоба нашего мира здесь бессильны, она к ним не пристает, ибо они сильнее нас».

Он хорошо помнил тот сон. Помнил, что девушка стояла к нему спиной, жаль, он не догадался ее окликнуть.

— Конечно, они тоже люди, — вслух произнес Карел, удивляясь тому, что может отчетливо слышать себя во сне.

Судя по солнцу, сейчас было далеко за полдень. Майор посмотрел вверх, прикрыв глаза ладонью.

Дневных светил оказалось два. Яркое, ослепительно-белое и чуть поменьше, ржаво-кирпичного цвета. Он все-таки оказался прав: это была не Земля.

Карелу страшно захотелось рассмотреть уплывающий город поближе. Он сделал первый шаг, а второй уже не успел, с сожалением пробудившись...

Тут-то его и поджидал очередной сюрприз.

Освободившись от навязчивой иллюзии сна, майор проснулся вовсе не в кровати, а в прихожей.

Дитер Хорст в этот момент говорил по телефону:

— Да, со мной все в порядке, я отлично выспался и чувствую себя сегодня просто превосходно.

— Но все же, может, стоит обратиться к врачу, — настаивала в трубке Хельга. — Хотя бы для консультации...

— Я подумаю, — пообещал ей Дитер. — Просто на этой неделе слишком много дел, болеть некогда, даже не знаю, увидимся ли мы в выходные... В любом случае я тебе еще позвоню.

Карел в беседу не вмешивался.

Наконец Хорст повесил трубку, но отойти далеко от телефона не успел, настойчивый звонок заставил его вернуться.

— Хорст, это Отто Вельсер. Вы не забыли о встрече? Мы договаривались на сегодня в десять утра в кафе «Блау Бэр».

— Ах да, простите профессор, я вчера слишком поздно вернулся домой и не перезвонил...

— Не стоит извиняться, коллега, я все понимаю. Ну, так как там ваши планы на сегодня, ничего не изменилось?

— К двум часам мне нужно в Главное управление, — ответил Дитер. — До этого времени я в полном вашем распоряжении.

— Вот и отлично; значит, в десять в кафе.

— Конечно, профессор, до встречи...

Майору здорово повезло, штурмбаннфюрер, оказывается, встречался сегодня с самим Отто Вельсером, профессором медицины из Института прикладных военных исследований, основанного в сороковом году под эгидой все того же вездесущего «Анненэрбе».

Этот институт охватывал самый широкий спектр всевозможных проблем.

Тут занимались изучением математики под руководством известного ученого Бозека которому помогали в работе двадцать пять ассистентов — выдающиеся математики из концлагеря Шатенкриг.

Лектор Лейпцигского университета офицер СС доктор Плетнер исследовал пектрин и глютаминные кислоты, создавая клиническое средство для облегчения свертывания крови. Его основным ассистентом был химик доктор Роберт Фейкс — еврей, заключенный лагеря Деммерунг.

Также весьма интенсивно велись исследования проблем химической войны. Этим вопросом ведал профессор Карл Брандт, личный врач фюрера. В частности, разрабатывался отравляющий газ LOST.

Выродки из «Анненэрбе» занимались и экспериментами по влиянию низких температур на человека. Криомедициной в Третьем рейхе ведал доктор Зигмунд Рашер, который являлся офицером войск СС и штабным врачом германских ВВС. Опыты по исследованию воздействия воздушных высот на летчиков, нацистский «врач» ставил на живых людях...

К сожалению, это была лишь верхушка черного нацистского айсберга. Многие исследования оказались строжайше засекречены, и доступ к ним имели единицы.

Поэтому сегодняшняя встреча с профессором Вельсером имела огромное значение. Так далеко еще не забирался ни один советский нейроразведчик.

Все то время, пока штурмбаннфюрер находился за рулем своего старенького «БМВ», он думал о предстоящей встрече. Хорст догадывался, что, скорее всего, ему поступит предложение, связанное с «интересной работой на Востоке». В «Анненэрбе» такие отлучки только поощрялись. Штат организации был огромен, так что незаменимых просто не было.

У нужного кафе автомобиль затормозил без пяти десять.

Профессор уже сидел, заняв столик у огромной витрины, дабы видеть всех входящих. Выбравшемуся из машины Дитеру он приветливо помахал рукой.

Хорст коротко кивнул, удивляясь, отчего Вельсер воздержался сегодня от общепринятого нацистского приветствия. Впрочем, это было неважно. Сотрудники «Анненэрбе» могли позволить себе и не такие вольности.

В столь утренний час в кафе не было людно. Кроме профессора, еще два посетителя в штатском, судя по выправке, телохранители Вельсера, один из которых, без сомнения, псионик.

— Рад видеть вас, Дитер, — гостеприимно пригласил профессор Хорста за столик. — Может, выпьете чашечку кофе или вы уже завтракали?

— Не откажусь.

Вельсер кивнул одному из своих телохранителей, и тот поспешно подошел к официантке.

Через минуту принесли дымящийся кофе в маленькой чашке.

Штурмбанфюрер пригубил ароматный напиток и расслабленно откинулся на спинку стула.

Профессор же допил свой кофе и, загадочно улыбнувшись, произнес:

— Дела на фронтах идут не лучшим образом. Наша ставка на отряды «бессмертных» пока что не оправдала заплаченную цену. Русские все-таки нашли способ с ними бороться... —

— Я всегда был против плана «Тотенхерц», — сухо заметил Хорст. — Непомерно высокая цена и сомнительный результат.

— Но зато неисчерпаемые ресурсы, да еще какие!

— Не буду с вами спорить, однако останусь при своем мнении.

— Единственное, чего нам удалось добиться, так это временно обезопасить границы рейха. Новые отряды СС держат оборону и готовы продержаться вплоть до Страшного суда...

Профессор тихо рассмеялся, вытирая губы салфеткой.

— Наступление союзных войск приостановлено, по что делать дальше? Я все чаще и чаще задаю себе в последнее время этот вопрос.

— Не только вы, — усмехнулся Дитер. — Мы в глухом тупике и недавнее покушение только лишний раз это подтверждает.

— Тут я с вами совершенно согласен, — кивнул Вельсер. — Третьему рейху требуется новое мощное оружие, дабы сдвинуть войну с мертвой точки.

— Сейчас вы говорите прямо как Геббельс, — снова усмехнулся штурмбанфюрер. — Оружие возмездия, сокрушительный удар по врагам нации... Все это пустые слова и не более. О реальном положении дел осведомлены немногие, и мы с вами как раз к ним и принадлежим. К чему юлить, профессор, говорите напрямую, что вы задумали?

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело