Выбери любимый жанр

Столкновение характеров - Ли Роберта - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Через минуту все стихло, и Аманда наконец выбралась из своего укрытия. Она так распалилась из-за трусости Пьера, что была готова жестоко отомстить ему.

Она быстро вернулась к себе и встала перед зеркалом. В новом туалете она выглядела как настоящая леди, а так как одежду “Мэнди”, привезенную из Франции, выбросили в мусорный ящик, ей пришлось постараться испортить то, во что она была одета.

Расстегнув красную блузку до талии, она стянула ее широким зеленым поясом от другого платья. Этого ей показалось мало, и она маникюрными ножницами разрезала юбку по боковому шву чуть ли не до бедра. Для начала неплохо: у Пьера глаза на лоб полезут!

Потом она занялась прической. Зачесав волосы как можно выше спереди, она перехватила их красной ленточкой с воротника блузки. Отлично: ну чем не официантка из дешевого бара! На туалетном столике Аманда заметила большой флакон духов, которые Пьер купил ей. Отвинтив пробку, она щедро брызнула себе за уши – божественный аромат! Потом еще и еще – до тех пор, пока ей самой чуть не стало дурно!

Вполне довольная собой, она поспешила вниз.

Убийственный взгляд, которым наградил ее Пьер, когда она вбежала в гостиную, не произвел на нее никакого впечатления, но, заметив наморщенный нос мадам Дюбрей, Аманда решила компенсировать свою внешность мягкостью манер.

– Надеюсь, я не опоздала? – спросила она в воздух.

– Ну что вы! – любезно отозвалась хозяйка. – Будете кофе, Мэнди? Или вы предпочитаете чай?

– Кофе – это здорово, спасибо.

Когда Пьер подошел к ней, он чихнул и чуть не выронил чашку. Аманда с ласковым выражением лица смотрела, как он закрывает нос носовым платком.

– Ты что, черт побери, наделала? – прошептал он. – Опрокинула на голову весь флакон?

– Считаешь, многовато? – невинно спросила Аманда. – Они так обалденно пахнут, что я брызгала, брызгала и все никак не могла остановиться.

Издав нечленораздельный звук, Пьер подбежал к окну, распахнул ставни и несколько раз глубоко вдохнул.

– Мне так жаль, – извинялась Аманда перед хозяйкой. – Вам тоже нехорошо от этих духов?

– У них несколько резковатый запах. Духами надо пользоваться осторожно, дорогая моя, по капельке – чтобы создать впечатление, что это естественный аромат вашей кожи.

– В другой раз так и сделаю. – Аманда взглянула на Пьера. – Хочешь, я их смою?

– Потом, – оборвал он ее. – И заодно наденешь что-нибудь приличное.

– Пьер! – с упреком сказала мадам Дюбрей. – Не будь таким грубым.

– Просто я хотел сказать, что Мэнди очень красива и ей незачем наряжаться как.., как… – Так и не найдя слов, он замолчал.

Мадам Дюбрей пристально смотрела на Аманду.

– Когда я увидела вас в вашей комнате, вы выглядели не столь.., экстравагантно. Из чего я делаю вывод, что вы намеренно пытаетесь что-то доказать моему сыну.

– Попали в самую точку! – Аманда опять Поразилась проницательности этой женщины. – Ему давно пора понять, что, если меня доставать, я назло буду делать все наоборот!

– Понятно, Пьер?

– Яснее ясного, мама. – Он сел за стол, угрожающе сжав губы. – Может, ты сама будешь курировать Мэнди?

Мадам Дюбрей с улыбкой переглянулась с Амандой, и та опять пожалела, что не может быть самой собой. Вздохнув, она взяла пирожное с кремом.

– Как приятно видеть, что хотя бы кто-то не на диете, – заметила хозяйка.

– Мне везет. Я всегда в отличной форме: верховая езда, плавание… – Она остановилась, но слишком поздно: Пьер расхохотался.

– Говоришь, верховая езда и плавание? А как ты умудрялась совмещать их с вытиранием пыли и натиркой полов?

– Очень просто. Из-за чего же, по-твоему, я работала в деревне?

– Если вы любите плавать, у нас есть бассейн, – любезно предложила мадам Дюбрей, – а вот конюшни нет. Пьера в детстве сбросила лошадь, и с тех пор он к ним не подходит.

– Надо было сразу же опять посадить его на лошадь, – заявила Аманда.

– Не так просто со сломанной ногой, – нарочито спокойно ответил Пьер, и Аманде пришлось оставить последнее слово за ним.

– Я хотела сказать тебе, дорогой, что завтра вечером собираюсь устроить небольшую вечеринку, чтобы представить Мэнди нашим близким друзьям, – сказала мать.

Это сообщение подействовало на Пьера, как разорвавшаяся бомба: он так стремительно вскочил, что опрокинул изящный столик.

– А это еще зачем? То есть, я.., я хотел, чтобы она сначала устроилась у нас и привыкла…

– Ты так говоришь, будто я пугало, – обиделась Аманда.

Пьер только собрался ей ответить, как появился Мишель и сказал, что мсье зовут к телефону. Выходя, Пьер выразительно посмотрел на Аманду, взглядом предупреждая ее в его отсутствие не сболтнуть лишнего. Впрочем, это было и не нужно: у нее не было ни малейшего желания еще больше расстраивать мадам Дюбрей. С безмятежным видом Аманда ела пирожное и пила кофе.

– У вас красивые волосы, – заметила хозяйка. – И такого необычного цвета.

– Слишком рыжие, – сказала Аманда, радуясь возможности хоть в чем-то быть откровенной. – Как, по-вашему, может, стоит приглушить тон?

– Согласна. Хотя, если вы выберете несколько более строгий стиль, цвет не будет так.., так бросаться в глаза.

Аманда кивнула, жалея, что не может во всем признаться, и представила себе реакцию Пьера, когда она наконец это сделает. Интересно, он разозлится на нее за эту шутку или просто посмеется? А может, и то, и другое? Хорошо, если он не очень разозлится, тогда они смогут стать друзьями.

Только друзьями?! Она отогнала эту мысль, понимая, что ее пребывание здесь и без того будет мучительным, так что не стоит пока забегать вперед. Будущее в руках судьбы, остается только надеяться, что судьба будет к ней благосклонна!

Глава 7

На следующий вечер в гостиную в шелковом воздушном кремовом платье чинно вошла совсем другая “Мэнди” – не вульгарная девица, а леди, где ее с нетерпением ждали гости, чтобы наконец увидеть ту, которой удалось поймать в сети Пьера Дюбрея.

Чуть раньше к Аманде в комнату заходила хозяйка дома и со свойственным ей тактом посоветовала, во что одеться.

– Только, пожалуйста, не подумайте, что я вмешиваюсь, но ведь вы сами сказали, что не прочь, чтобы я помогла вам в выборе подходящего к случаю туалета?

– Буду очень благодарна. – Аманда открыла шкаф, и очень скоро костюм был выбран.

– У вас прекрасный гардероб, – заметила мадам Дюбрей.

– Это Пьер купил мне. Он точно знает, как я должна выглядеть.

– Потому что хочет, чтобы одежда вас украшала. – Проницательные глаза мадам Дюбрей внимательно изучали Аманду. – Надеюсь, вы не обидитесь, но, на мой взгляд, вам подошел бы более сдержанный стиль прически. Хотите, вам поможет моя горничная Генриетт? У нее золотые руки.

– Только с ножницами я ее и близко не подпущу!

– Ну что вы! А если вам не понравится, вы ведь можете переделать все по-своему.

– Вот здорово! – обрадовалась Аманда. – Спасибо вам – вы такая душка!

Вспоминая эту сцену, Аманда шла по гостиной, сопровождаемая любопытными взглядами гостей.

Пьер поспешил взять ее под руку, и Аманда, при виде его наигранной влюбленности, спрятала усмешку. Может, дать ему пока расслабиться? А то так и до язвы недалеко!

– Ты неотразима! – прошептал он. – Надеюсь, и поведение будет под стать?

Ну надо же, дождалась-таки комплимента, хотя бы сомнительного! Вот за это он свое получит! Подведя его к столику с напитками, где слуга в белом пиджаке разливал шампанское, она во весь голос крикнула:

– Кто хочет бухнуть?

Пьер похолодел от ужаса, потом нашелся и выдавил со смешком:

– Мэнди такая шутница!

Сжав ее локоть стальными пальцами, он обошел с ней гостиную, представляя “невесту” гостям; причем делал это на такой скорости, что становилось ясно: он боится, вдруг она успеет сказать что-то кроме – “Добрый вечер”.

Когда наконец он усадил ее в уголке, подальше от гостей, Аманда оценила, как ловко он выкрутился из весьма затруднительного положения. Но пусть не думает, что с ней так просто сладить. У нее еще кое-что припасено на “десерт”!

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело