Выбери любимый жанр

Солдат Кристалла - Ли Шарон - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

– Дай нам сперва прогнать все тесты, – ответила Кантра, вставая со своего кресла и потягиваясь. – Скажем, два корабельных часа. Идет?

– Идет, – отозвалась Далей.

– Отлично. Еще надо осмотреть крепления и провести диагностику систем контейнеров. Возьми это на себя, пока мы с Джелой будем заняты здесь.

– Есть, пилот.

Далей отстегнулась, решительно встала и вышла из рубки быстрым шагом человека, у которого много дел.

Кантра вздохнула, покачала головой и глянула на Джелу веселыми зелеными глазами.

– Надеюсь, Дядя к этому готов, – сказала она.

– Далей – хороший работник, – ответил Джела. – Если Дяде удается выжить в таких глубинах, то у него наверняка должна быть команда усердных и сообразительных работников. Далей туда впишется.

– До Дяди еще не близко, – сказала Кантра, наклоняясь к своему пульту и запуская проверку всех систем. – Решил, что тут слишком людно, насколько я слышала.

Она выпрямилась и еще раз взглянула на Джелу – на этот раз прямо и сурово.

– Начинай свою проверку, пилот. А потом я попрошу тебя вспомнить, что ты собирался показать мне, на что способны эти пушки, которые ты так обожаешь.

– Прошу учесть, – сказал Джела, положив большие руки на край своего пульта, – что тебе придется открыть всю систему до конца. Мне нужен будет полный доступ. А еще я был бы благодарен, если бы ты поделилась своими кодами, чтобы мне не снимать блокировку на системном уровне.

Она знала, что ему понадобится доступ к самым внутренним уровням, но все равно с трудом заставила свои пальцы двигаться, вводя последовательность команд, которые откроют ему управление оружием и выведут коды на его рабочий экран.

– Спасибо.

Это прозвучало с сочувствием, словно он догадывался, как сильно привычка восстала против необходимости сообщать ему коды.

– Мы начнем, – заявил он, сразу переходя на решительный тон, – с полной проверки систем и инспекции записей…

Она нахмурилась, потянулась к пульту – и отдернула руку назад.

«Нужно знать, – напомнила она себе. – Ты должна знать свое вооружение, а этот человек может тебя обучить».

Но это не значит, что он имеет право совать нос в ее данные.

– Так точно, адмирал! – сказала она едко. – Как я догадываюсь, тебе нужны серийные номера, даты покупки, количество зарядов и…

Он вздохнул, и она подумала, что сейчас он начнет изображать большого начальника, но он просто кивнул.

– Это все понадобится, если ты можешь мне это сказать. А потом можно будет посмотреть, что надо сделать для оптимизации работы и какие снаряды может потребоваться зарядить.

Кантра вздохнула. Если бы он на нее рявкнул, она бы рявкнула в ответ. Но когда он такой разумный… Она снова вздохнула.

– Это не прогулочный лайнер, пилот. Это – темный торговый корабль. Ты же не думаешь, что я аккуратненько так храню все расписки, чтобы портовая полиция могла на досуге с ними знакомиться?

Наступила короткая, но напряженная пауза, а потом он вздохнул, покачал головой и негромко сказал:

– Я тебя понял. Тогда устроим тренировочные стрельбы.

Она продолжала напряженно ждать, но он так и не начал изображать начальника. Единственное, на чем он настоял, – это что для учебных стрельб лучше будет использовать «ослабленные заряды», как он это назвал.

– Мне было бы интересно узнать, пилот, – сказал он, пока она делала в уме грубые подсчеты, дублировавшие бортовой компьютер, – как давно у вас эти «Джей-три» и «Джей-четыре»?

«Джей-три» и «Джей-четыре», о которых он спрашивал, сейчас были заряжены в Первое орудие, находившееся в его распоряжении, а она стреляла обычными самонаводящимися зарядами из Второго орудия с минимальным наведением с пульта. Похоже было, что он тоже тренируется, потому что он бешено что-то рассчитывал и как-то по-особому и беспокойно выставлял параметры…

– Отвлекаешь, – пробормотала она. Он немного поерзал, и она вздохнула, сдаваясь. – Что, наверное, приближает нас к боевым условиям…

Он кивнул и выпустил заряды. Кантра ждала, чтобы он дал ей пальцами знак для начала наведения, отдавая его вопросу примерно четверть своего внимания.

– Гарен купила их тогда же, когда и пушки, – сказала она наконец. – Я никогда ими не пользовалась, потому что в документах они описывались как оружие ближнего боя и мне ни разу не понадобились.

Она повела плечами и искоса глянула на его профиль.

– Я контрабандист, – заявила она немного резче, чем намеревалась, – а не пират. Орудия – это защита.

Его пальцы дали нужный знак. Она начала наводить орудие, мысленно увидела, что заряды летят по высокоэллиптической… нет, параболической… орбите, настолько крутой, что могут даже задеть далекую звезду… вообще-то даже упасть прямо в нее…

Со стороны второго пилота донесся негромкий звук – как будто Джела что-то напевал. В этом ничего нового не было, хотя с чего бы его сейчас потянуло петь… Но слышно было, как он работает клавиатурой, очень поспешно вводя запросы и команды.

Вот! Компьютер и ее собственные расчеты пришли к согласию! Она выстрелила, предоставила компьютеру сделать следующий выстрел, сделала третий на ручном управлении, отдала компьютеру следующий – и откинулась на спинку кресла, чтобы следить за траекториями на экране.

Хотя заряды Джелы и были «ослабленные», на перехват должно было уйти какое-то время, если она достаточно верно…

Джела уже не столько мурлыкал, сколько рычал. Она повернула голову и посмотрела на него.

– Ты можешь сказать мне, – спросил он низким и хриплым голосом, – можешь сказать мнеточно, кто продал вам те снаряды и их описание?

Его лицо было настолько бесстрастным, что Кантра почувствовала, как в ней поднимается страх – несмотря на всю ее подготовку. Она вдруг поняла, что Джела в ярости – в настоящей ярости и выведенный из равновесия – это не то зрелище, которое ей хочется видеть. Хотя неразумно будет показывать, что ему удалось ее испугать.

– Ха!

Она легкомысленно пожала плечами и повела руками в небрежном знаке: «не мое дело было».

– В корабельном вахтенном журнале это нельзя выяснить?

Ее руки зашевелились сами по себе, показывая «возможно». И поясняя: «может быть, малая вероятность».

– Были некоторые моменты, которые Гарен очень тщательно от меня скрывала…

Он отвел взгляд. Его пальцы танцевали по клавиатуре. Он отозвался, словно очень издалека:

– При первой же возможности – и ты мне напомнишь, если я сам этого не сделаю, хорошо, пилот? – при первой же возможности мы сменим твою документацию на эти орудия. А еще мы осмотрим – двумя парами глаз, для большей надежности – сами снаряды.

Он помолчал, устремив на нее жесткий взгляд черных глаз.

– Постарайся вспомнить, откуда пришли эти снаряды, пилот. Любая подсказка была бы кстати.

Он был совершенно серьезен и… не зол, нет. Это было нечто другое, гораздо более сильное и суровое, нежели простой гнев.

– Пилот, есть причина? – с трудом выдавила она, усилив окраинный говор. – Они не соответствуют параметрам?

Он потер лицо своими широкими ладонями, словно пытался стереть пот – или картину, которую ему не хотелось видеть.

Вздохнув, он снова посмотрел прямо на нее, но на этот раз не так жестко.

– «Джей-три» – это снаряды, которые можно использовать, чтобы лишить противника посадочной площадки. Посадочной площадки, которую ты сам использовать не собираешься. В добавление к довольно смертоносной взрывчатой начинке они выпускают тонкую дымку из плутониевого порошка. «Джей-четыре»…

Он снова потер лицо.

– Джей-четыре – это бинарные очистители. Газ, который они освобождают, враждебен… большинству воздуходышащих животных и растений. В присутствии кислорода он распадается до обычного яда примерно за двенадцать дней, и за следующие двенадцать – до простого раздражающего вещества. При благоприятных ветрах таким зарядом можно очистить половину континента.

Кантра моргнула, судорожно сглотнула слюну, благодаря про себя тех, кто ее учил владеть собой.

59

Вы читаете книгу


Ли Шарон - Солдат Кристалла Солдат Кристалла
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело