Выбери любимый жанр

Гордость и соблазн - Ли Эйна - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

— Я не могу дождаться встречи с ними, — вздохнула Эмили. — Техас еще так далеко! Пройдет целая вечность, пока мы туда доберемся.

— Ну что ж, самое время воспользоваться благоразумным советом твоей закадычной подруги Розы, — ответил Джош, не в силах отвести от нее глаз.

— Это о чем?

— О том, как развлечься в дороге. — Он расстегнул пуговки на ее ночной рубашке. — Помнишь? Она говорила, что все зависит от того, кто с тобой рядом.

Эпилог

Хани Бер Маккензи стояла в дверях амбара и смотрела на красавца сына, который кружился в танце со своей молодой женой. Весь клан Маккензи в полном составе собрался, чтобы отметить бракосочетание Джоша. Как всегда, когда они были вместе, смех и веселье продолжались целый день.

Жена Джоша — очаровательная девушка! Любовь, светящаяся в глазах Эмили, когда она смотрела на своего мужа, Согревала сердце Хани. Как они друг друга любят!

Хани разволновалась. Ей вспомнились дни, когда они с Люком полюбили друг друга. На глаза набежала слеза, когда она представила печального шестилетнего мальчика с большими скорбными глазами.

Да, теперь в этих глазах нет и следа той скорби, они светятся любовью и гордостью, когда Джош танцует со своей чудной женой.

Джош помахал ей, когда они провальсировали мимо. Эмили повернула голову и тоже помахала ей рукой.

Улыбнувшись, Хани кивнула им в ответ, потом почувствовала нежданные слезы и стала стирать их со щек. Тут сильные мужские руки обняли ее сзади за талию и прижали к теплому, мускулистому телу.

Она не повернулась, зная, чьи это руки. Этим телом она наслаждалась последние двадцать два года. Вздохнув, Хани уютно оперлась на своего мужа.

— О чем ты задумалась, моя глупышка? — прошептал ей Люк на ухо.

— Я как раз думала о том, как Джош и Эмили любят друг друга, как я счастлива за них. Они так чудесно подходят друг другу!

— Я всегда говорил, что у Джоша верный глаз на правильных женщин.

Хани закрыла глаза, и муж быстро несколько раз поцеловал ее. Даже после стольких лет совместной жизни его прикосновения все еще возбуждали ее.

— Что отец, то и сын: яблоко от яблони, — любовно поддразнила она его.

— Не только в этом. Тебе не кажется, что еще кое-что похоже?

— Конечно. Джош — просто твоя копия.

— Я не об этом. Подумай, как они встретились и почему встретились.

Она повернулась в его объятиях, чтобы внимательно посмотреть ему в глаза.

— Ну, конечно! Сначала он арестовал ее, а потом полюбил. Люк усмехнулся:

— Тебе это ничего не напоминает?

Она снова повернулась к нему спиной и, вздохнув, сказала:

— О да…

Об этом они вспоминали молча, каждый думая о своем. Когда жених и невеста закончили свой свадебный вальс, еще одна слеза скатилась по щеке Хани и упала на руку Люка.

— Эй, ты что это плачешь, глупышка?

— Ничего не могу с собой поделать. Я так счастлива! — Улыбнувшись сквозь слезы, она еще крепче прижалась к мужу и прошептала: — Он дома, Люк. Наш сын вернулся домой, чтобы жить здесь.

78

Вы читаете книгу


Ли Эйна - Гордость и соблазн Гордость и соблазн
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело