Выбери любимый жанр

Искусительница - Ли Эйна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Мы начинаем подниматься!

Синтия испуганно посмотрела на верхушки деревьев, проплывающие под гондолой.

— По-моему, уже слишком поздно. — Она в отчаянии посмотрела на него. — Нам не удастся пролететь над ними.

В тот же миг Дэйв схватил Синтию и бросил на дно корзины, прикрывая своим телом. И почти сразу гондола с треском опустилась на кроны деревьев. Затрещали ветки, царапая дно корзины, однако через минуту шар плавно взмыл вверх.

— С тобой все в порядке? — спросил Дэйв, поднимая голову.

Теперь, когда опасность миновала, Синтия ощутила на себе тяжесть тела Дэйва. Внезапно возбуждение охватило ее. Его тепло жгло ее, Синтия прерывисто задышала, в ушах у нее застучало.

На мгновение их взгляды встретились, а потом он склонился к ее полуоткрытым губам.

Поцелуй был медленным. Волны экстаза пробегали по телу Синтии.

Он ждал этого поцелуя с того мгновения, когда увидел ее. Его желание наказать, унизить ее было всего лишь защитной реакцией; таким образом Дэйв пытался спрятаться от правды, которая состояла в том, что ему нужно было обнимать ее, целовать, чувствовать рядом. Постоянно! Господи, он до боли хотел ее!

Страстно целуя ее, Дэйв понимал, что через несколько мгновений они потеряют контроль над собой и не смогут остановиться. Невероятным усилием воли он заставил себя отстраниться.

— Это безумие, — прошептал он. — Пожалуй, нам надо спуститься с небес на землю. — Дэйв улыбнулся. — В буквальном смысле слова, — добавил он.

Поднявшись, он помог встать и Синтии.

— Да уж, — согласно кивнула она. — А то здесь, кажется, становится слишком жарко.

— Видимо, это высота так влияет на людей, — пошутил Дэйв, пытаясь снять возникшее между ними напряжение. — Чем выше, тем более разрежен воздух.

— Пожалуй, мы действительно взлетели слишком высоко, потому что у меня возникли проблемы с дыханием… — Подойдя к краю корзины, она спросила:

— И как же ты собираешься опустить гондолу на землю, Дэйв?

Кинкейд прикрыл оба клапана горелки, чтобы уменьшить огонь, а потом начал осторожно стравливать воздух. Шар стал постепенно снижаться. Дэйв несколько раз приоткрывал клапан, выпускающий воздух, чтобы они не спускались вниз слишком стремительно.

— Не могу ничего обещать, Син. Тебе лучше сесть на пол, прижаться к стенке гондолы и обхватить себя руками.

Дэйв продолжал манипуляции с клапанами до тех пор, пока гондола не приблизилась к земле. Тогда он быстро сел на пол рядом с девушкой.

Шар медленно спланировал вниз, и корзина с легким стуком приземлилась. Через несколько минут всадники и повозки приблизились к ним.

Хозяин шара был несказанно рад, что с его детищем ничего не случилось, не стал брать с них денег за воздушную прогулку.

Когда они вернулись в Чайлдс, было уже довольно поздно: время поединка приближалось. Все места были заняты, да и в проходах тоже толпились зрители. Большинство составляли рабочие, поддерживающие Дэйва, однако боксер из Бостона был известен по всей стране, потому что он много ездил по городам и никогда не терял возможности выступить в поединке. Он утверждал даже, что выигрывал в мировом чемпионате.

В фиолетовом трико и высоких боксерских сапожках Салливан походил на медведя. Ростом он был под шесть футов, а весил около двухсот фунтов. У него была широкая грудная клетка и мускулистые руки.

Дэйв снял рубашку и ботинки. Вес соперников был почти одинаков, но Дэйв был чуть выше противника.

Схватка должна была проходить по правилам Квинсберри, но Салливан предпочел обойтись без перчаток. Дэйв берег руки для работы, поэтому надел кожаные перчатки, предложенные кем-то.

— Боишься за свои беленькие ручки, студентик? — поддразнил его Салливан, когда их вызвали на середину ринга.

— Каждый раунд длится три минуты, — давал указания рефери. — Если будет слишком много крови, я остановлю игру.

— Боже! — воскликнула Лидия. — Не хочу видеть этого!

— С Дэйвом ничего не случится, вот увидишь, — уверенно проговорила Синтия, однако в ее душу закрались сомнения. В самом деле, утешала она себя, не может же произойти кровопролития!

— Пожмите друг другу руки, — наставлял судья. — Как только зазвенит колокольчик — раунд окончен.

— Удачи тебе, студентик, — поддразнивал Кинкейда Салливан. — Видит Бог, она тебе понадобится. — Схватив руку Дэйва, он сжал ее с такой силой, что едва не сломал. А затем, ухмыльнувшись, отошел в свой угол ринга.

Дэйв помахал кистью, чтобы восстановить кровообращение.

— Что у тебя с рукой? — тревожно спросил Шон.

— Этот мерзавец пытался сломать ее.

— Не теряй бдительности, Дэйв. Думается, наш дружок, мистер Салливан, не из самых честных парней, — напутствовал Шон.

— Этому болтуну надо заткнута его большую глотку, — пробормотал Дэйв.

— Только не дай ему разозлить себя сынок, — покачал головой Рафферти. — На это он и надеется.

Дэйв двинулся вперед осторожно, зато Салливан, как бык, бросился на него и тут же нанес два сильных удара в грудь. Дэйву показалось, что его ударили молотом.

Не успел он перевести дух, как Салливан стукнул правым кулаком ему в челюсть, а затем левой рукой снова ударил в грудь. Дэйв задохнулся от боли и упал на веревочное ограждение ринга. Салливан бросился к нему, но на этот раз Кинкейду удалось отразить атаку противника и он сумел ускользнуть от него в сторону. Однако Салливан продолжал наносить мелкие удары в лицо Дэйву, появилась кровь.

Когда раздался звон колокольчика, Синтия вздохнула с облегчением; такое же чувство испытал и Дэйв. Она терзалась от сознания собственной вины — ведь это по ее вине Дэйв влип в эту историю. Синтия осторожно посмотрела на Лидию — та, побледнев, напряженно молчала.

Обильно смочив водой голову и лицо Дэйва, Шон шепнул ему на ухо:

— Ты молодец, сынок. — Он посыпал раны кровоостанавливающим порошком. — Только не подпускай его слишком близко. Если он сумеет загнать тебя в угол, то постарается сразу же переломать тебе ребра. Тут уж не мешкай и молоти его кулаками что есть силы. Используй старый двойной апперкот.

— Синтия, а что такое «старый двойной апперкот»? — спросила Лидия.

— Один знакомый боксер говорил мне, что при этом ударе боксер сначала бьет своего противника левой рукой, а потом, пока тот не успел опомниться, наносит ему удар в челюсть правой, — объяснила Синтия.

— О Господи! — вскрикнула Лидия.

— Насколько я поняла, основное в этом ударе — бить правой рукой, пока противник не успел опустить голову. Разумеется, главное — не промахнуться, поэтому важны скорость и умение, — продолжала Синтия.

— Видимо, подбородок — наиболее уязвимая часть тела, — заметила Лидия. — Кажется, они могут бить друг друга куда угодно, но стараются при этом защищать подбородки. — Она покачала головой. — Какой жестокий вид спорта. Подумать только, люди думают о том, как причинить друг другу вред.

Синтия кивнула — бокс и в самом деле жесток. И Дэйв не хотел драться. А она вынудила его принять вызов Салливана.

Как только начался следующий раунд, Салливан бросился к Дэйву и стал наносить двойные удары. Не на этот раз Дэйв был готов к ним. Первый удар он отразил плечом, потом ему удалось поставить блок, а затем он даже стукнул противника кулаком по носу.

Это был хороший момент, но радоваться было рано. Салливан изо всех сил вновь ударил Дэйва в грудь. Если бы Дэйв не успел увернуться, удар пришелся бы ему по челюсти и сбил с ног.

Едва дыша, Кинкейд думал о том, как легко Салливану дается победа. Вспоминая тренировки, Дэйв пытался увертываться от ударов противника. Но чем чаще промахивался, тем больше злился Салливан, и его удары становились сильнее.

Когда раунд подходил к концу, Дэйв обрушил на Салливана отличный апперкот, а затем нанес ему удар в лицо. У того хлынула из носа кровь.

На сей раз оба противника сидели в своих углах с кровью на лице.

Болельщики с обеих сторон бесновались: рабочие были уверены, что их босс одержит верх над Салливаном, а дружки Салливана ничуть не сомневались в его победе.

26

Вы читаете книгу


Ли Эйна - Искусительница Искусительница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело