Выбери любимый жанр

Очаровательная незнакомка - Ли Эйна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

– Слушай, дорогуша, сдается мне, с тобой можно недурно позабавиться, а? Пойдем со мной, не пожалеешь!

В этот момент чья-то мощная рука схватила Сэма за шиворот и с силой швырнула о стену.

– Убирайся отсюда, пока я тебе ноги не переломал, – угрожающе произнес Руарк и нанес противнику еще один удар.

Сэм шмякнулся на пол, растянувшись во весь рост, но тут же снова вскочил и, бормоча невнятные ругательства, опрометью кинулся к двери. Только сейчас, как по мановению волшебной палочки, все в зале пришло в движение. Мужчины придвинули стулья к столам и возобновили игру, как будто ничего не произошло.

Руарк взял Энджелин под локоть:

– Пойдем отсюда, Энджел.

– Ах, Руарк, ты только посмотри на нее!

Энджелин кивнула на Селесту, которая все еще неподвижно сидела на ступеньках.

– Бедняжка! Она, кажется, в отчаянии. Не можем же мы так просто бросить ее здесь…

– Дорогая, эта девушка ведь не бродячая кошка, которую можно запросто взять и принести в дом. Пожалуй, я дам ей немного денег – они пригодятся бедняжке, пока она не повстречает очередного Сэма. Девицы такого сорта сами умеют о себе позаботиться, поверь мне!..

Энджелин сердито сбросила с плеча руку Руарка и, пылая гневом, уставилась на него.

– Какого сорта? Разве она чем-то отличается от меня, а, Руарк?

Она отошла к столу. Мрачно улыбаясь, Роберт обратился к сестре, кивком головы указывая на Селесту:

– Ну что же, сестренка, будем надеяться, что сия чаша тебя минует…

– Я не нуждаюсь в твоих проповедях, Роберт, – резко бросила Энджелин.

Схватив со стола кольцо Селесты, она подбежала к девушке и села рядом.

– Вы в порядке, Селеста? – мягко спросила она.

Та улыбнулась и кивнула:

– Да, теперь уже лучше… Как я рада, что избавилась от этого ужасного типа!

– Вам есть, где переночевать? – поинтересовалась Энджелин.

– О да! Я снимаю комнату неподалеку.

Она бросила быстрый взгляд на Руарка, который стоял в дверях с плащом Энджелин в руках.

– Мне кажется, мадемуазель, что этот джентльмен, ваш друг, уже начинает терять терпение. А еще мне бы хотелось поблагодарить мужчину, который так храбро за меня вступился!

– Это мой брат. Его зовут Роберт Скотт, – сказала Энджелин.

Селеста все это время не сводила взгляда с Роберта. Увидев, что он уже надел плащ и собирается покинуть зал, девушка вскочила на ноги:

– Ах, он уходит! Я должна догнать его…

И она заторопилась вслед за Робертом, даже не попрощавшись с Энджелин.

Широко улыбаясь, к Энджелин приблизился Руарк.

– Ну что, теперь ты, наконец, готова, и мы можем уйти? – спросил он, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться.

Погруженная в свои мысли, Энджелин рассеянно оперлась на руку Руарка. Ее немного обидело нежелание Селесты воспользоваться предложенной помощью.

Укутав Энджелин в плащ, Руарк обошел ее кругом, внимательно высматривая что-то на полу. Его движения вывели Энджелин из задумчивости.

– Что ты ищешь?

– Смотрю, не уцепились ли за твою юбку какие-нибудь бродячие кошки или собаки. Похоже, что нет. Значит, мы можем идти. Правда, я не уверен, что мы не встретим парочку по дороге!

Он с улыбкой взглянул ей в глаза, и Энджелин тоже улыбнулась в ответ. Конечно, неприятно в этом признаваться, но, скорее всего Руарк прав – Селеста и в самом деле способна сама о себе позаботиться.

Догнав Роберта, Селеста увидела, что его остановила владелица заведения. Разговор между ними явно шел на повышенных тонах.

– Я очень сожалею, мистер Скотт, но мне придется вас уволить. В моем деле главное – благоразумие и осмотрительность, – донеслись до Селесты слова владелицы, женщины средних лет. – Так что я ни в коем случае не могу допустить каких-либо стычек между своими работниками и клиентами.

Она сунула ему в карман несколько банкнот и добавила:

– Удачи тебе, южанин!

Перед тем как уйти, Роберт обвел глазами помещение. В противоположном углу комнаты он увидел Руарка и Энджелин, которые чему-то смеялись. Не сказав им ни слова, молодой человек вышел.

Селеста поспешила за ним:

– Месье Скотт, прошу вас, подождите!

Роберт остановился. Селеста торопливо продолжала:

– Мне очень жаль, что вы из-за меня потеряли место, и я чрезвычайно благодарна вам за то, что вы для меня сделали! Если бы не вы, даже не представляю, что было бы со мной…

Она запнулась и покраснела.

Роберт почувствовал себя форменным идиотом. Он даже не знал, что ответить этой девушке. Теперь, когда его гнев остыл, он вынужден был сознаться – хотя бы самому себе, – что действовал так вовсе не из рыцарских побуждений, а потому, что злился на Руарка Стюарта. Смущенно кивнув, он хотел было уйти, но Селеста не отставала, и Роберт был вынужден снова остановиться.

– До свидания, мисс…

– Дюпре, – с улыбкой закончила она. – Селеста Дюпре.

Только теперь, внимательно взглянув на нее, Роберт заметил, какие у нее красивые зеленые глаза. В приглушенном свете лампы они сверкали, как изумруды.

– До свидания, мисс Дюпре.

В этот момент на пороге появились Энджелин и Руарк. Увидев карету, Энджелин окликнула брата:

– Роберт, хочешь, мы подвезем тебя?

– Побойся Бога, Энджел! Он ведь на дух меня не переносит, – зашептал Руарк ей на ухо.

– Но он мой брат! – отрезала она. Оказалось, впрочем, что эта перепалка вовсе ни к чему.

– Предпочитаю пройтись пешком. Тут совсем недалеко, – отказался Роберт, помахав им на прощание рукой.

Подсаживая Энджелин в карету, Руарк обратил внимание на парочку, удалявшуюся по аллее. Удовлетворенно улыбнувшись – приятно все же сознавать, что ты так великолепно разбираешься в человеческой натуре! – он с гордостью объявил:

– Я же говорил, что эта бродячая кошечка скоро найдет себе новый дом и нового хозяина!

Энджелин выглянула из окошка кареты:

– Ты имеешь в виду… Роберта?

Ее удивление тут же сменилось радостной улыбкой. Энджелин было приятно, что брату не придется коротать эту ночь в одиночестве.

– Ай-ай-ай, мисс Энджелин! Разве можно этому радоваться? Как нехорошо! – поддразнил ее Руарк.

Он запихнул Энджелин поглубже и уже собирался сесть в карету вслед за ней, как вдруг заметил, что из темноты вышел какой-то человек и встал за спиной Роберта. В руке у него что-то блеснуло. Увидев это, Руарк громко крикнул:

– Роберт, сзади опасность!

Годы войны научили Роберта мгновенной реакции. Ни секунды не раздумывая, молодой человек повалил Селесту на землю и сам растянулся рядом с ней. Он едва успел вытащить из-за голенища короткоствольный пистолет, как раздался выстрел. Роберт тут же выстрелил в ответ, и его пуля достигла цели – нападавший упал.

Руарк немедленно кинулся к месту происшествия. Энджелин, выпрыгнув из кареты, устремилась вслед за ним. Они подбежали к Роберту и Селесте. А затем все четверо осторожно приблизились к лежавшему на земле мужчине и обнаружили, что он мертв.

– Господи, это же Сэм! – воскликнула Селеста.

Звук выстрелов привлек всеобщее внимание, и к тому времени как на место трагедии прибыл полицейский, вокруг трупа уже собралась целая толпа зевак.

Выступивший в качестве свидетеля Руарк рассказал обо всем, что он видел, и офицер полиции пришел к выводу, что Сэм был застрелен при попытке ограбления. Никто из четверых не стал оспаривать эту версию.

– Какой подлец! Он ведь хотел напасть на тебя сзади, – с возмущением произнес Руарк, после того как тело Сэма было унесено.

– Ну, он не первый янки, полагавший, что со мной можно справиться, – заметил Роберт и, нахмурившись, добавил: – Кажется, я должен тебя поблагодарить – ведь ты предупредил меня.

– Конечно, должен! – вмешалась сияющая Энджелин. – Руарк спас тебе жизнь…

Она обернулась к Руарку:

– Я тоже от всей души благодарю тебя!

И тут Энджелин заметила, что у Роберта начала подозрительно дергаться щека. Не дожидаясь, пока вспыхнет очередная ссора, она торопливо поцеловала брата, попрощалась с ним и, взяв Руарка под руку, бегом устремилась к ожидавшей их карете.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело