Очаровательная незнакомка - Ли Эйна - Страница 54
- Предыдущая
- 54/86
- Следующая
– Потише, Руарк! Мне не хотелось бы сбиться с такта на виду у стольких людей…
В ответ он лишь усмехнулся:
– А мне казалось, что, раз уж они так пожирают нас глазами, не худо доставить им удовольствие нашим танцевальным искусством.
И тут же привел свое намерение в исполнение, завертев Энджелин с еще большей скоростью. Запыхавшись, она обрушилась на него с упреками:
– Руарк, ты что, не можешь вести себя прилично? Ты делаешь из нас посмешище!
– Да они все просто завидуют нам, любовь моя.
– Завидуют? Сомневаюсь, – фыркнула Энджелин.
– Женщины завидуют потому, что ты самая красивая дама в этом зале, а мужчины – потому, что не они сжимают тебя в объятиях.
– Так вот, оказывается, зачем я нужна тебе, Руарк, – ради удовольствия похвастаться мною перед своими компаньонами и друзьями.
– Ты угадала, Энджелин. Я не отрицаю, что ты нужна мне ради удовольствия.
Он крепче прижал ее к себе, чем вызвал недовольство большинства присутствующих.
– Но ни мои компаньоны, ни мои друзья здесь ни при чем. И перестань, наконец, обращать внимание на их косые взгляды, а лучше наслаждайся музыкой.
И, не слушая возражений Энджелин, он снова стремительно закружил ее по залу, выделывая самые причудливые па.
Подобно многим в этом зале Сара Стюарт тоже следила взглядом за танцующей парой. Ее пронзительные синие глаза остановились на внуке. На губах заиграла улыбка, но мысли старой дамы были не такими уж веселыми.
«Ну почему этот дурачок на ней не женится? – рассуждала она про себя. – Через два дня они уедут в Европу, и я не увижу их почти целый год – если, конечно, вообще доживу до этой встречи. Пора бы уже мальчугану понять, что я старею, и мне хочется увидеть его женатым. Только тогда я умерла бы спокойно, зная, что он в надежных руках…»
Неожиданно ход мыслей Сары прервал пронзительный голос ее соседки.
– Ваш внук и миссис Хантер – самая красивая пара на балу, – слащаво заметила Синтия Деннинг, обращаясь к пожилой леди.
Желание посплетничать так и распирало ее. Она прикрыла рот веером и, понизив голос, спросила:
– Очевидно, скоро мы услышим звон свадебных колоколов?
Глаза Сары сверкнули. Она прекрасно поняла намек и решила тут же осадить не в меру ретивую гостью.
– У меня с внуком существует взаимная договоренность, Синтия: я не расспрашиваю Руарка о его романах, а он меня – о моих.
Синтия Деннинг покраснела, выпрямилась и начала усиленно обмахиваться веером. По улыбке старой леди чувствовалось, что она вполне удовлетворена.
Несмотря на усилия некоторых особенно враждебно настроенных гостей, вечер удался на славу. Те, кто хорошо относился к Руарку, вели себя вполне дружелюбно и по отношению к Энджелин, другим же, вроде Синтии Деннинг, оставалось лишь скрепя сердце мириться с тем, что Руарк явно увлечен Энджелин, а Сара Стюарт, похоже, полностью одобряет этот выбор.
На следующий день Энджелин, нервно комкая в руках платок, сидела на кровати Руарка и молча смотрела, как он упаковывает вещи. Не в силах больше делать вид, что он не замечает ее состояние, Руарк оглянулся и спросил:
– Послушай, Энджел, что тебя беспокоит? За последние пятнадцать минут ты не вымолвила ни слова! Если так пойдет и дальше, ты прокусишь себе губу и в клочья изорвешь платочек…
– Мне нужно сказать тебе кое-что, – нерешительно начала она.
Руарк невольно напрягся. Он прекрасно видел, как нервничает Энджелин, и у него зародились некоторые подозрения.
– Ты передумала и не поедешь со мной в Европу?
Это было первое, что пришло ему в голову. Теперь все зависит от ее ответа. Внутренне Руарк приготовился к самому худшему. Начиная свой роман с Энджелин, молодой человек совершенно не ожидал, что его чувства будут в этом хоть как-то участвовать. Но она настолько отличалась от всех женщин, с которыми он был знаком до этого, что теперь Руарк даже представить себе не мог, как проживет даже один-единственный день, если рядом не будет Энджелин.
– То, что я собираюсь тебе сказать, действительно имеет некоторое отношение к поездке в Европу, – подтвердила она.
Закрыв крышку чемодана, Руарк уселся сверху и стал ждать продолжения.
– Я боюсь, Руарк…
– Боишься? Но чего, Энджел?
Он встал и подсел к ней на кровать.
– Я еще никогда не путешествовала через океан.
Она искоса робко взглянула на него.
– Так.
– Я не умею плавать, Руарк… вот в чем дело!
Теперь, когда его худшие опасения не оправдались, Руарк чувствовал себя на седьмом небе. У него даже вырвался невольный вздох облегчения.
– Родная, ну какое имеет значение, умеешь ты плавать или нет?
– Но ведь океан такой огромный, Руарк! А что, если корабль потонет? Или даст течь?
Он от души рассмеялся:
– Энджел, но посередине океана нет ни коряг, ни мелей! В Атлантике ты будешь в большей безопасности, чем где-нибудь на Миссисипи.
Однако его слова мало убедили Энджелин. Она по-прежнему недоверчиво смотрела на Руарка. Он обнял ее за плечи и прижал к себе.
– Дорогая, обещаю, что с тобой ничего не случится.
– Боюсь, что даже всемогущий Господь не смог бы сделать такого смелого заявления, – поддразнила Руарка Энджелин.
Он понял, что она все же сдалась.
– Ну а теперь давай соберем твои вещи. Впрочем…
Он уложил ее на кровать.
– …на время можно отложить дела, – прошептал он, покрывая легкими поцелуями ее лицо и губы.
Энджелин оттолкнула Руарка и выпрямилась.
– Если ты хочешь, чтобы я была готова к утру, мне надо идти укладываться.
Когда она попыталась встать, Руарк схватил ее за руку и снова усадил рядом.
– Я помогу тебе, только позже, – пообещал он, осыпая поцелуями ее стройную шею. – Причем гораздо позже, – уточнил он шепотом, легонько куснув ее за ухо.
По спине Энджелин пробежала дрожь. Она закрыла глаза. Руарк расстегнул ее платье, и Энджелин почувствовала, как от его чарующего прикосновения ее грудь вздымается, а соски становятся тугими. Издав блаженный вздох, она обвила руками его шею и подставила губы, которые он тут же закрыл своими.
Нелегко было Энджелин на следующее утро прощаться с Сарой Стюарт. С тех пор как она приехала в Миссури, бабушка Руарка всегда была ей надежной опорой и образцом для подражания. Несчетное количество раз обняв и расцеловав Сару, Энджелин прошептала:
– Я буду скучать без вас, нэнни Сара…
– Надеюсь, дитя мое, потому что уж я-то точно буду скучать без вас.
И тут же постаралась скрыть такую откровенность под напускной строгостью.
– Все же я не понимаю, что это вам вдруг понадобилось в старой доброй Англии, – проворчала она и поморщилась от головной боли, но так, что этого никто не заметил.
– Ну-ну, нэнни, не пытайся ее отговорить! Мне и так стоило немалых трудов убедить Энджелин поехать со мной, – вмешался Руарк, выхватывая ее из объятий Сары.
Сара фыркнула и прикрыла рот кружевным платочком.
– Не обращайте внимания на мои слова, дитя мое, – просто мне жаль, что я не могу поехать с вами. Ну, если решили ехать, так поезжайте, а то я совсем расчувствуюсь!..
Она протянула руки к Руарку:
– Иди-ка сюда и поцелуй свою бабушку на прощание!
Пока Руарк обнимал и целовал старую леди, Энджелин потихоньку выскользнула из комнаты и направилась к конюшне – ей хотелось попрощаться с отцом.
Первым делом она заглянула в стойло к Храброму Королю, а Генри молча стоял рядом и наблюдал, как его дочь трогательно обнимает своего любимого жеребца. Наконец, не в силах больше оттягивать предстоящее прощание, Энджелин обернулась к отцу:
– Я буду скучать и по тебе, и по Королю, папа. Как жаль, что вы оба не можете поехать с нами!..
Генри шмыгнул носом и попытался сделать вид, что ничуть не растроган.
– Тебе пойдет на пользу повидать мир, детка. Попроси парня, чтобы он свозил тебя в Шотландию – этого зрелища ты не забудешь до конца своих дней!
– Да, я попрошу Руарка, папа, – пообещала она.
- Предыдущая
- 54/86
- Следующая